Łebski Harry
Gatunek | |
---|---|
Kraj produkcji | |
Liczba odcinków | 86 |
Produkcja | |
Scenariusz | Doug Booth, Eleanor Burian-Mohr |
Czas trwania odcinka | 22 minuty |
Pierwsza emisja | |
Data premiery | 15 września 1984 |
Stacja telewizyjna | |
Lata emisji | 1984-1987 |
Status | zakończony |
Łebski Harry (ang. Heathcliff and the Catillac Cats) – francusko-amerykański serial animowany, opowiadający o Harrym – pomarańczowym kocie, który podwędza pyszności.
Fabuła
Ukochany zwierzak pary staruszków o nazwisku Nutmegs prowadzi podwójne życie. Uwielbia swój wielkopański żywot, ale jego drugim imieniem jest ciekawość. Łebski Harry planuje przeżyć swoje dziewięć żyć na pełnych obrotach. Ma w zanadrzu mnóstwo sztuczek i ciągle płata innym złośliwe figle. Obmyśla śmiałe plany, aby wykraść mleczarzowi butelkę śmietanki, kombinuje, jak tu zwędzić sardynkę lub dwie na rybnym targu. Mimo to Łebski Harry jest kotem o wrażliwej naturze. Kiedy zaczyna myśleć o miłości, zawsze u jego boku pojawia się Sonja, piękna biała kotka. To chyba prawdziwa miłość.
Powstało również kilka innych seriali z udziałem pomarańczowego kota, a są to:
- Heathcliff i Dingbat (ang. Heathcliff and Dingbat, 1980-1981) – był emitowany przez Cartoon Network,
- Heathcliff i Marmaduke (ang. Heathcliff and Marmaduke, 1981-1982) – był emitowany przez Boomerang (po polsku).
Postacie
- Harry – główny bohater kreskówki; pomarańczowy kot nieustannie wprowadzający zamęt; uważa, że świat stoi przed nim otworem.
- Sonja – drobna biała kotka, wybranka Harry’ego.
- Riff-Raff – sprytny szef gangu, w skład którego wchodzą Mungo, Poeta i Hektor.
- Mungo – niezbyt rozgarnięty, gruby kot, który wciąż myśli o jedzeniu. Zakochał się w Dipsy. Kolekcjonuje butelki po mleku.
- Poeta – biały kot ze słuchawkami na uszach i wrotkach na nogach, nieustannie mówi rymami (częstokroć trywialnymi).
- Hektor – brązowy kot z kołnierzem koszuli i krawatem-śledzikiem.
- Cleo – piękna przyjaciółka Riff-Raffa, biała kotka w różowym stroju do aerobiku; uważana za jego dziewczynę.
- Spike – pies kolegi Iggy’ego, główny oponent Harry’ego.
- Liroy – pies-stróż na wysypisku (gdzie mieszka gang), daje się we znaki Riff-Raffowi i jego grupie.
- Bush – Pies pilnujący sklep muzyczny przed Riff-Raffem.
- Iggy – chłopiec, właściciel Harry’ego. Chodzi na spacery wraz ze swoją sąsiadką imieniem Marcy.
- Marcy – sąsiadka Iggy’ego, jest dziewczynką, która opiekuje się Harrym. Wozi go w wózku dla lalek. Jest koleżanką Iggy’ego. W odcinku Straszna Tammy już nie bawiła się z Harrym tylko z Tammy. Pod koniec odcinka już nie chciała się z nią bawić.
- Maxy – chłopiec, właściciel Spike’a.
- Babcia Iggy’ego
- Dziadek Iggy’ego
- Roxy – kotka z odcinka Nowa kicia.
- Dipsy – kotka z odcinka Zawody miłosne. Jest wysportowana. Zakochana w Mungo.
- Tammy – złośliwa kotka z odcinka Straszna Tammy. Chce rządzić okolicą Harry’ego, który nie jest z tego zadowolony. Harry nie bije kotek, więc Sonja musiała zająć się Tammy. Na początku Marcy (która zawsze bawiła się z Harrym) opiekowała się złą kotką nie wiedząc jaka jest naprawdę. Później już nie chciała się z nią bawić.
Wersja polska
Ta sekcja od 2015-02 wymaga zweryfikowania podanych informacji. |
Istnieją dwie polskie wersje – pierwsza powstała na początku lat 90., na zlecenie Eurocomu (zdubbingowano część odcinków) i była wyświetlana w TVP oraz wydana na kasetach VHS[1][2]; druga powstała na końcu lat 90., na zlecenie telewizji TVN (reszta odcinków). Ponieważ początkowe odcinki serialu zdubbingował TVN, ta wersja była wyświetlana przez większość stacji telewizyjnych, które pokazywały go od początku. W obu wersjach obsada pozostała bez zmian, zaś jedyne, co je znacznie od siebie różni to wykonanie tytułowej piosenki, bowiem wersja nagrana dla TVN (wyświetlana także w Fox Kids oraz Jetix Play) posiadała zdecydowanie spokojniejszą aranżację w stosunku do oryginału.
Wersja z 1990 roku (Eurocom) (Odcinki 66-68, 70-73, 76, 78)
Wersja polska: Studio Opracowań Filmów w Warszawie
Reżyser: Miriam Aleksandrowicz
Tekst:
- Stanisława Dziedziczak (odc. 72-73),
- Dariusz Dunowski (odc. 76, 78),
- Halina Wodiczko
Operator dźwięku: Jerzy Januszewski
Montaż:
- Gabriela Turant-Wiśniewska (odc. 76),
- Halina Ryszowiecka (odc. 72-73, 78)
Kierownik produkcji: Andrzej Oleksiak
Tekst piosenki: Filip Łobodziński
Opracowanie muzyczne: Marek Klimczuk
Dystrybucja w Polsce: EUROCOM
Udział wzięli:
- Mieczysław Morański –
- Harry,
- sir Barry (odc. 71a)
- Jarosław Domin –
- Riff-Raff,
- Dziadek Iggy’ego,
- Raul (odc. 73a),
- Muggsy
- Jerzy Kramarczyk – Mungo
- Piotr Dobrowolski –
- Hektor,
- jeden z robotników (odc. 76a)
- Jerzy Dominik –
- Poeta,
- Burmistrz (odc. 76a),
- Leroy (odc. 78b)
- Joanna Wizmur –
- Iggy,
- Babcia Iggy’ego
- Iwona Rulewicz – Sonja (odc. 71a, 72a, 73a)
- Mirosław Wieprzewski –
- Kot Ninja (odc. 73b),
- Monty Manx (odc. 76b)
- Jerzy Słonka –
- Spike (odc. 71a, 73a, 76a, 78a),
- lokaj (odc. 71a)
- Ryszard Olesiński –
- Albert (odc. 78a),
- reżyser reklamówki (odc. 78b)
- Józef Mika – Nevada (odc. 78b)
- Miriam Aleksandrowicz – adoratorka Leroya (odc. 78b)
- Tomasz Bednarek
- Jerzy Mazur
- Roman Szafrański
- Jacek Jarosz
i inni
Lektor: Tadeusz Borowski
Wersja z 1998 roku (Odcinki 1-30, 80)
Wersja polska: Master Film
Reżyser:
- Ewa Kania (odc. 1-11, 24-30, 80),
- Ewa Markowska (odc. 12-23)
Dialogi:
- Dariusz Dunowski (odc. 1-8, 16-25, 80),
- Ewa Markowska (odc. 9-15, 26-30)
Dźwięk: Aleksandra Stępniewska
Montaż:
- Robert Brzeziński (odc. 1-3),
- Renata Gontarz (odc. 4-5, 7-8, 20-30, 80),
- Krzysztof Podolski (odc. 6, 9-19)
Teksty piosenek: Filip Łobodziński
Opracowanie muzyczne: Eugeniusz Majchrzak
Kierownictwo produkcji:
- Agnieszka Wiśniowska (odc. 1-19),
- Dorota Suske-Bodych (odc. 20-30, 80)
Wystąpili:
- Mieczysław Morański – Harry
- Jarosław Domin –
- Riff-Raff,
- Dziadek Iggy’ego,
- Piotr Dobrowolski – Hektor
- Wojciech Machnicki – Mungo
- Jerzy Dominik – Poeta
- Iwona Rulewicz –
- Sonja,
- Marcy,
- dziewczynka w samolocie (odc. 17b),
- Blo (odc. 17b),
- komentatorka na pokazie kotów (odc. 18a),
- mysz (odc. 19a),
- Roxy (odc. 22a)
- Joanna Wizmur –
- Iggy,
- Babcia Iggy’ego,
- Józefina (odc. 19a)
- Zbigniew Konopka –
- Herbie (odc. 6a),
- Liroy (odc. 11b, 12b, 15b, 18b, 19b, 20b, 21b, 25b, 27b),
- Brama (odc. 16a),
- Byron (odc. 17a),
- lew (odc. 22a),
- włamywacz #1 (odc. 23a),
- reporter telewizyjny (odc. 24a),
- Gonzo (odc. 26a),
- wielka stopa (odc. 29b)
- Anna Apostolakis –
- Cleo,
- Własiciel Pointdextera (odc. 18a),
- mama Małego (odc. 25a)
- Małgorzata Puzio –
- Iggy (odc. 1),
- dziewczynka w schronisku (odc. 2a)
- Robert Tondera –
- Koccini (odc. 1a),
- pies konferansjer (odc. 2a),
- Bush (odc. 2b),
- Muskuł (odc. 4a),
- Wally (odc. 5a),
- Marvin McPięść (odc. 7b),
- Spike (odc. 8a),
- pracownik fabryki (odc. 16a),
- wredne ptaszysko (odc. 16b),
- Filo (odc. 17a),
- mleczarz (odc. 18a, 22b),
- Pointdexter (odc. 18a),
- hiena (odc. 19b),
- Alfredek (odc. 23a)
- Tadeusz Borowski –
- hycel (odc. 2a),
- strażnik (odc. 9b),
- kierownik sali (odc. 11a)
- Aleksander Mikołajczak –
- Szczęściarz (odc. 2a),
- burmistrz (odc. 3a),
- pilot lotniczy (odc. 24b),
- profesor Finn (odc. 25b)
- Marek Frąckowiak –
- kot #1 (odc. 2a, 4a, 18a, 25a, 26a, 80a),
- Doolie (odc. 3a),
- reżyser (odc. 5a),
- komendant straży pożarnej (odc. 7a),
- jeden z profesorów (odc. 17a),
- ojciec dziewczynki (odc. 17b),
- Bo (odc. 17b),
- właściciel Józefiny (odc. 19a)
- Janusz Wituch –
- ojciec chłopca (odc. 2a),
- Bruno (odc. 2b, 23a),
- Junior (odc. 3a),
- wiejski pies (odc. 4b),
- dżin Ary w jasnobeżowych jeansach (odc. 5b),
- Bush (odc. 7b, 8b, 14b, 26b),
- fotograf (odc. 12a),
- Wódz Co Na Obiad (odc. 13a),
- Drużynowy (odc. 15a),
- Profesor (odc. 20a),
- policjant (odc. 22b),
- Lord Miau-Miau (odc. 27b),
- El Gato (odc. 28a),
- Kot #3 (odc. 80a)
- Cezary Kwieciński –
- pudel (odc. 1b),
- pies, z którym walczył Harry (odc. 2a),
- chłopczyk w schronisku (odc. 2a),
- sprzedawca ryb (odc. 3a, 30a),
- pies z cyrku (odc. 3b),
- Alonzo (odc. 6a),
- pracownik służb komunalnych (odc. 10a),
- aligator (odc. 10b),
- Panter – szef bandy kotów (odc. 12b),
- pelikan Finigen (odc. 13a),
- Punko (odc. 14b),
- Biff (odc. 15b),
- Mo (odc. 17b)
- Tomasz Marzecki –
- Carney (odc. 2b),
- kapitan Kelly (odc. 3a)
- Agnieszka Kunikowska –
- Śladuś (odc. 4a),
- przewodniczka po Domu przyszłości (odc. 8b)
- Janusz Zadura –
- Buddy (odc. 4a),
- Jonatan (odc. 8a),
- reporter (odc. 24b),
- kot #2 (odc. 25a, 80a)
- Agata Gawrońska –
- Lulubelle (odc. 4b),
- kotka (odc. 5a)
- Jacek Kopczyński –
- Orweel (odc. 4b),
- Spike (odc. 5a),
- Smokey (odc. 7a)
- Jerzy Mazur –
- sklepikarz (odc. 5a),
- strażak (odc. 7a),
- ochroniarz (odc. 8b)
- Brygida Turowska –
- aktorka (odc. 5a),
- krowa (odc. 10a),
- mysz #1 (odc. 24a),
- Dipsy (odc. 30b)
- Tomasz Gęsikowski –
- Claude Przebieraniec (odc. 5b),
- Liroy (odc. 7b)
- Piotr Zelt –
- małpa #1 (odc. 6a),
- homar (odc. 10a),
- kucharz (odc. 11a),
- lektor reklamujący film w telewizji (odc. 11b)
- Jarosław Boberek –
- Grolo (odc. 6a),
- Spike (odc. 9a, 10a, 14a, 18a, 19a, 21a, 22a, 25a, 26a, 29a, 30a, 80a),
- doktor (odc. 10b),
- kot z bandy #1 (odc. 12b),
- jeden ze skautów (odc. 15a),
- Arbo (odc. 24b),
- kierowca (odc. 25a),
- pies (odc. 27b),
- Buła (odc. 28a)
- Andrzej Gawroński –
- admirał Kot (odc. 6b),
- klient restauracji (odc. 10a)
- Jacek Czyż –
- Bull (odc. 9a),
- Profesor Pim (odc. 17a),
- Pan Ferguson (odc. 19a)
- Mirosław Konarowski – Tukan (odc. 9b)
- Marek Bocianiak –
- Muggsy (odc. 12a),
- mężczyzna odpoczywający na kutrze (odc. 13a),
- żółw (odc. 13a),
- kot z plemienia Miau Miau (odc. 13a),
- pracownik służb komunalnych (odc. 14a),
- Calico Kid (odc. 14a),
- sprzedawca w Koloseum (odc. 14a),
- grający na fortepianie (odc. 15b),
- Rang (odc. 17b),
- Max (odc. 18b),
- Jake (odc. 30b),
- Artur (odc. 80b)
- Wojciech Szymański –
- Lance (odc. 13b),
- Ralph (odc. 14b)
- Ewa Markowska –
- właścicielka Józefiny (odc. 19a),
- orlica (odc. 22a)
- Krzysztof Zakrzewski –
- lekarz (odc. 20a),
- pacjent w poczekalni (odc. 20a),
- doktor Von Frog (odc. 20a)
- Elżbieta Bednarek – siostra Johnson (odc. 20a)
- Jan Kulczycki –
- jeden z profesorów (odc. 20a),
- Mały (odc. 20b),
- sprzedawca (odc. 21a),
- policjant (odc. 23a)
- Wojciech Paszkowski –
- Morton (odc. 21b),
- Pechol (odc. 23b)
- Sławomir Pacek – kot #2 (odc. 25a)
- Izabela Dąbrowska – Mysz #1 (odc. 24a)
- Janusz Bukowski
- Arkadiusz Jakubik –
- kot, przywódca gangu (odc. 26a),
- kot (odc. 27b),
- Henry (odc. 29a),
- sprzedawca ryb (odc. 80a)
- Joanna Borer – Tammy (odc. 30a)
- Józef Mika
- Małgorzata Boratyńska – Elza (odc. 80b)
i inni
Lektor: Tadeusz Borowski
Odcinki
- Serial liczy 86 odcinków.
- Wcześniej można go było oglądać na kanale TVP2, TVN, Jetix Play, Fox Kids, TV4 i TV6. Obecnie serial jest emitowany przez Top Kids.
- W Jetix Play serial pojawił się 1 listopada 2003 roku (odcinki 1-20). Kolejne odcinki (21-30) pojawiły się 7 stycznia 2006 roku.
- Od 31 maja do 17 lipca 2011 roku serial był nadawany na kanale TV4.
- Od 8 września 2011 roku serial był także nadawany na kanale TV6.
- Od 1 grudnia 2015 roku serial emitowany był na antenie Top Kids.
- Od 1 października 2019 serial był emitowany na kanale NTL Radomsko.
- Każdy odcinek składa się z dwóch części: pierwsza to przygody Harry’ego, druga zaś to przygody bandy Riff-Raffa.
Spis odcinków
Nr | Polski tytuł | Angielski tytuł |
---|---|---|
SERIA PIERWSZA | ||
01 | Wielki Koccini | The Great Pussini |
Kocie więzienie | Kitty Kat Kennels | |
02 | Wielka ucieczka | Chauncey’s Great Escape |
Karnawałowe szaleństwo | Carnival Capers | |
03 | Pomocnik hycla | Mad Dog Catcher |
Cyrk | Circus Beserkus | |
04 | Rewolta bez pazurów | Rebel Without a Claws |
Wiejskie życie to nie dla mnie | The Farming Life Ain’t For Me | |
05 | Przydomek Harry’ego | Heathcliff’s Middle Name |
Cudowna butelka | Wishful Thinking | |
06 | Król dżungli | King of the Beasts |
Wycieczka w góry | Cat Can Do | |
07 | Pożar | Smoke Gets in my Eyes |
Wiele hałasu o łóżko | Much Ado about Bedding | |
08 | Odwiedziny kuzyna | City Slicker Cat |
Dom przyszłości | House of the Future | |
09 | Kuzyn Spike’a | Spike’s Cousin |
Wyprawa na ptaki | For the Birds | |
10 | Zwierzątko Harry’ego | Heathcliff’s Pet |
Bagno | The Big Game Hunter | |
11 | Gra w golfa | Teed Off |
Monstro spotyka wilkołaka | Monstro vs. the Wolf Hound | |
12 | Proszę o uśmiech | Say Cheese |
Aniołki | Cat’s Angels | |
13 | Wyspa Miau Miau | Meow Meow Island |
Wielki wyścig | Iron Cats | |
14 | Drzewo genealogiczne | Family Tree |
Czekolada | Who’s got the Chocolate? | |
15 | Bądź gotów | Be Prepared |
Rejs | Cruisin’ for a Bruisin’ | |
16 | Nabity w puszkę | The Siamese Twins |
Wredne ptaszysko | Cottontails, Chickens and Colored Eggs | |
17 | Mistrz intelektu | Brain Sprain |
Wycieczka balonem | Cat Balloon | |
18 | Niech wygra najlepszy | May The Best Cat Win |
Koci show | Beach Blanket Mungo | |
19 | Zemsta nie popłaca | Revenge of the Kitty |
Wakacje w buszu | Jungle Vacation | |
20 | Pobyt w szpitalu | Hospital Heathcliff |
Hektor przejmuje dowództwo | Mungo's Dilemma | |
21 | Zakupy | Going Shopping |
Brat Riff-Raffa | Cat in the Fat | |
22 | Dzika bestia | Wild Cat Heathcliff |
Nowa Kicia | Kitten Around | |
23 | Kot włamywacz | Cat Burglar Heathcliff |
Pechowy dzień Pechola | Lucky’s Unlucky Day | |
24 | Zimowe szaleństwo | The Blizzard Bandit |
Koci Harem | Harem Cat | |
25 | Brzdąc w opałach | Kitten Smitten |
Cudowna trąbka | Young Cat with a Horn | |
26 | Nowy gang | The Gang’s All Here |
Kocia orkiestra | The Meowsic Goes Round & Round | |
27 | Śnieżna zabawa | Snow Job |
Kocie apartamenty | Condo Fever | |
28 | Siłownia | Heathcliff Pumps Iron |
Dylemat Munga | Hector's Takeover | |
29 | Sobowtór | Heathcliff’s Double |
Wielka Stopa | Big Foot | |
30 | Straszna Tammy | Terrible Tammy |
Zawody miłosne | Time Warped | |
31 | Big Top Bungling | |
Space Cats | ||
32 | Lard Times | |
The Merry Pranksters | ||
33 | Spike’s Slave | |
Scaredy Cats | ||
34 | Gopher Broke | |
A Camping We Will Go | ||
35 | Where There’s a Will, There’s a Way | |
Yes Sewer That’s My Baby | ||
36 | Soap Box Derby | |
A Better Mousetrap | ||
37 | Bamboo Island | |
Superhero Mungo | ||
38 | Butter Up | |
Mungo Gets no Respect | ||
39 | Sonja’s Nephew | |
DC. Mousetus | ||
40 | The Carnival Curse | |
Going South | ||
41 | Phantom of the Garbage | |
Junkyard Flood | ||
42 | Trombone Terror | |
The Other Woman | ||
43 | Pop on Parole | |
The Babysitters | ||
44 | Heathcliff Gets Canned | |
The Mungo Mash | ||
45 | Copa-ca-Heathcliff | |
Leroy’s in Love | ||
46 | Used Pets | |
Search for a Star | ||
47 | An Officer and an Alley-Cat | |
Hector Spector | ||
48 | Service with a Smile | |
Junk Food | ||
49 | Boom Boom Pussini | |
Comedy Cats | ||
50 | Sealand Mania | |
Riff Raff the Gourmet | ||
51 | The Super M.A.C. Menace | |
Journey to the Center of the Earth | ||
52 | A Piece of the Rock | |
Divide and Clobber | ||
53 | Heathcliff Reforms | |
Prehysteric Riff Raff | ||
54 | Flying High | |
Debutante Ball | ||
55 | Heathcliff Surprise | |
The Big Break In | ||
56 | The Catfather | |
The Big Swipe | ||
57 | Tally-Ho Heathcliff | |
Cleo Moves in | ||
58 | Grandpa vs. Grandpa | |
Swamp Fever | ||
59 | The Great Tuna Caper | |
Peco’s Treasure | ||
60 | The Baby Buggy Bad Guys | |
Riff Raff’s Mom | ||
61 | Momma’s Back in Town | |
Trash Dance | ||
62 | Claws | |
Hector the Detector | ||
63 | Raiders of the Lost Cat | |
Mango Lays an Egg | ||
64 | The Home Wrecker | |
In Search of Catlantis | ||
65 | Star of Tomeow | |
Soccer Anyone | ||
SERIA DRUGA | ||
66 | Arystokrata z Dover[a] | The Whitecliff of Dover |
Dozgonna wdzięczność[a] | Life Saver | |
67 | To koszmarne Beverly Hills[a] | Nightmare in Beverly Hills |
Super Kot[a] | The Iron Mask Cat | |
68 | Szkoła dobrych manier[a] | The Shrink |
Niebiańskie śmietnisko[a] | Brushing Up | |
69 | Dr. Heathcliff and Mr. Spike | |
The Games of Love | ||
70 | Nowy dom Spike'a[3] | Spike’s New Home |
Mungo’s Big Romance | ||
71 | Kot i żebrak | The Cat and the Pauper |
Mungo Bungo | Mungo of the Jungle | |
72 | Rocznica | In the Beginning |
Kocia olimpiada | Catlympic Cats | |
73 | Widok na podwórze | Rear Cat Window |
Kot Ninja | Cat Days, Ninja Nights | |
74 | Something Fishy | |
Christmas Memories | ||
75 | Heathcliff’s Mom | |
Hockey Pucks | ||
76 | Kocie popołudnie | Cat Day Afternoon |
Hektor – kot-goryl | Hector the Protector | |
77 | Feline Good | |
Off-Road Racer | ||
78 | Kto pod dołki kopie? | Spike’s Coach |
Trojanski kadilak | The Trojan Catillac | |
79 | Heathcliff Gets Framed | |
Repo Cat | ||
80 | Problemy z pamięcią | Missing In Action |
Bluesowa opowieść | Bag Cat Sings the Blues | |
81 | It’s a Terrible Life | |
Leroy Gets Canned | ||
82 | Hair of the Cat | |
Tenting Tonight | ||
83 | The Fortune Teller | |
Whackoed Out | ||
84 | Break An Egg | |
A Letter to Granny | ||
85 | The New York City Sewer System | |
High Goon | ||
86 | North Pole Cat | |
He Ain’t Heavy, He’s My Brother | ||
Uwagi
Przypisy
- ↑ Łebski Harry i ta cała ferajna 1., Eurocom VHS
- ↑ Kot Heathcliff. 8.allegroimg.com. [zarchiwizowane z tego adresu (2019-05-10)]. Vision VHS
- ↑ https://a.allegroimg.com/s1024/0c3fcd/1102444341c193937ef1551bc426
Linki zewnętrzne
- Łebski Harry w bazie IMDb (ang.)
- Łebski Harry w bazie Filmweb