Świadkowie Jehowy na Grenlandii

Świadkowie Jehowy na Grenlandii
Państwo

 Dania

Terytorium zależne

 Grenlandia

Liczebność
(2021)

144

% ludności kraju
(2021)

0,3%

Liczba zborów
(2021)

5

Rozpoczęcie działalności

1955

Geographylogo.svg
Miejscowości na Grenlandii, w których są zbory Świadków Jehowy (w roku 2017)[1]

Świadkowie Jehowy na Grenlandii – społeczność wyznaniowa na Grenlandii, należąca do ogólnoświatowej wspólnoty Świadków Jehowy, licząca w 2021 roku 144 głosicieli należących do 5 zborów[2][a]. W 2021 roku na dorocznej uroczystości Wieczerzy Pańskiej zebrały się 352 osoby[3]. Działalność miejscowych głosicieli koordynuje Skandynawskie Biuro Oddziału, znajdujące się w duńskim Holbæk[4]. Wydawane przez Świadków Jehowy czasopismo „Strażnica Zwiastująca Królestwo Jehowy” ukazuje się od 1973 roku również w języku grenlandzkim[5][6]. W grudniu 2013 roku wydanie w tym języku wychodziło w nakładzie 2300 egzemplarzy[7].

Historia

W styczniu 1955 roku regularną działalność kaznodziejską rozpoczęło dwóch misjonarzy z Danii, kolportujących publikacje Świadków Jehowy. Terenem ich pracy stało się południowo-zachodnie wybrzeże, zamieszkane przez większość Grenlandczyków. Do osad przemieszczali się łodzią, tylko z namiotami i prostym sprzętem. W latach 1956–1961 przybyło kilku kolejnych głosicieli z Danii. W 1961 roku powstały na Grenlandii pierwsze dwa zbory – jeden w stołecznym mieście Nuuk (Godthåb), a drugi w Qaqortoq (Julianehåb) na południu.

W 1965 roku rozpoczęto regularne tłumaczenie kolejnych publikacji biblijnych na język grenlandzki. W 1970 roku otwarto pierwszą grenlandzką Salę Królestwa, a w roku 1973 zanotowano 8 grup wyznawców rozsianych po wyspie.

W 1983 roku utworzono kolejne grenlandzkie zbory. W 1987 roku wybudowano drugą Salę Królestwa na Grenlandii. W 1988 roku na kongresie pod hasłem „Sprawiedliwość Boża” w Nuuk program był przedstawiony po duńsku, ale około 1/3 wszystkich przemówień przetłumaczono na język grenlandzki. Przybyły 163 osoby.

Do 1990 roku ponad 1/3 grenlandzkich rodzin posiadała już książkę Mój zbiór opowieści biblijnych w języku grenlandzkim.

W 1993 roku rozpoczęto działalność w Qaanaaq (Thule) i w Ittoqqortoormiit (Scoresbysund). W kwietniu 1994 roku Świadkowie Jehowy rozpowszechnili na wyspie 7513 czasopism „Strażnica” oraz „Przebudźcie się![b]. Na Grenlandii działało wówczas 127 głosicieli, którzy udostępnili przeciętnie po około 59 czasopism. Szacuje się, że wówczas co 7 mieszkaniec wyspy otrzymał te publikacje. W miejscowej telewizji zaprezentowano wybrane strony jednej z publikacji rozpowszechnianych podczas tej akcji, a z jedną z głosicielek przeprowadzono wywiad, w którym przedstawiła efekty kwietniowej akcji oraz odpowiadała na pytania dotyczące wierzeń Świadków Jehowy.

Również w 1994 roku w Nuuk tłumacze-wolontariusze otrzymali nowe biura – w nowej Sali Królestwa. W jej budowie współpracowało z miejscowymi Świadkami Jehowy 80 współwyznawców z Danii[8].

W 2007 roku zanotowano liczbę 130 głosicieli w zborach i grupach – Qaqortoq (Julianehåb), Narsaq, Paamiut (Frederikshåb), Nuuk, Maniitsoq (Sukkertoppen), Sisimiut (Holsteinsborg), Ilulissat (Jakobshavn), Thule (Qaanaaq), Upernavik, Ittoqqortoormiit (Scoresbysund) i w Uummannaq. Rok później liczba głosicieli wyniosła 147 osób, a w 2009 roku wzrosła do 170.

Delegacje z Grenlandii brały udział w kongresach specjalnych, w 2012 roku („Strzeż swego serca!”) w Göteborgu, w roku 2013 („Słowo Boże jest prawdą!”) w Kopenhadze, w 2015 roku („Naśladujmy Jezusa!”) w Sztokholmie w Szwecji. W sierpniu 2016 roku w Nuuk odbył się kongres pod hasłem „Lojalnie trwajmy przy Jehowie!” z udziałem przeszło 400 delegatów ze Skandynawii oraz przedstawiciela Ciała Kierowniczego Świadków Jehowy Marka Sandersona. Liczba obecnych wyniosła 614 osób[9].

30 października 2021 roku Peter Gewitz, członek Komitetu Oddziału Skandynawia, w przemówieniu ogłosił wydanie Chrześcijańskich Pism Greckich w Przekładzie Nowego Świata w języku grenlandzkim. W związku z pandemią COVID-19 zorganizowano specjalne zebrania w trybie wideokonferencji, transmitowanego na żywo za pośrednictwem serwisu JW Stream do 413 słuchaczy, w tym 164 osób na Grenlandii[5].

Zebrania zborowe i kongresy odbywają się w języku duńskim i grenlandzkim. Publikacje Świadków Jehowy wydawane są w języku grenlandzkim[10] oraz wschodniej odmianie tego języka[11]. W Nuuk znajduje się Biuro Tłumaczeń, w którym działa 4 stałych wolontariuszy i 10 współpracowników dojeżdżających[12][13].

Uwagi

  1. W związku z pandemią COVID-19 od 14 marca 2020 do 31 sierpnia 2022 roku działalność od domu do domu była zawieszona (prowadzona była listownie, telefonicznie, w formie elektronicznej, od 31 maja 2022 roku wznowiono publiczną działalność ewangelizacyjną). Od 1 kwietnia 2022 roku program uroczystości Pamiątki śmierci Jezusa Chrystusa oraz zebrań zborowych przeprowadzany jest w formie hybrydowej: w Sali Królestwa i poprzez wideokonferencje. Do 31 grudnia 2022 roku wstrzymano organizowanie kongresów regionalnych i zgromadzeń obwodowych z osobistym udziałem obecnych. Ich program jest zamieszczany w oficjalnym serwisie internetowym jw.org.
  2. Na Grenlandii obok języka grenlandzkiego (urzędowego), powszechnie jest używany również język duński.

Przypisy

  1. Dane według wyszukiwarki zborów, na oficjalnej stronie Świadków Jehowy jw.org [dostęp 2017-01-10].
  2. Grenlandia – Ilu tam jest Świadków Jehowy, jw.org [dostęp 2022-01-04].
  3. Watchtower, Sprawozdanie z działalności Świadków Jehowy na całym świecie w roku służbowym 2021, jw.org.
  4. /Zwiedzanie Betel. Dania, jw.org.
  5. a b Watchtower, Wydanie Chrześcijańskich Pism Greckich w języku grenlandzkim, jw.org, 4 listopada 2021 [dostęp 2021-11-16].
  6. Vagttårnet har jubilæum, Kalaallit Nunaata Radioa [dostęp 2014-05-30] (duń.).
  7. Strażnica po grenlandzku chwalona w telewizji, jw.org [dostęp 2013-12-05].
  8. Watchtower, The Scandinavia Branch Office of Jehovah’s Witnesses, 2019 (ang.).
  9. Gorące serca w krainie lodu, jw.org, 2 stycznia 2017 [dostęp 2017-01-04].
  10. Watchtower, JW.org (język grenlandzki), jw.org [dostęp 2021-06-28].
  11. Watchtower, JW.org (język wschodniogrenlandzki), jw.org [dostęp 2021-06-28].
  12. Zakończenie nauki przez 145 klasę Szkoły Gilead – Za kulisami, jw.org, 24 grudnia 2018 [dostęp 2018-12-26].
  13. Watchtower, Sprawozdanie z Finlandii i Skandynawii, jw.org, 17 listopada 2020 [dostęp 2020-11-17].

Bibliografia

Linki zewnętrzne

Media użyte na tej stronie

Greenland edcp location map.svg
Autor: Uwe Dedering, Licencja: CC BY-SA 3.0
Location map of Greenland.
  • Projection: EquiDistantConicProjection.
  • Area of interest:
  • N: 85.0° N
  • S: 59.0° N
  • W: -75.0° E
  • E: -10.0° E
  • Projection center:
  • NS: 72.0° N
  • WE: -42.5° E
  • Standard parallels:
  • 1: 64.0° N
  • 2: 80.0° N
  • GMT projection: -JD-42.5/72/64/80/20c
  • GMT region: -R-60.16/57.61/24.5/79.91r
  • GMT region for grdcut: -R-120.24/57.61/24.5/85.78r
  • Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.