Świadkowie Jehowy w Tajlandii

Świadkowie Jehowy w Tajlandii
Państwo

 Tajlandia

Liczebność
(2021)

5249

% ludności kraju
(2021)

0,007%

Liczba zborów
(2021)

140

Rozpoczęcie działalności

ok. 1900

Mapa konturowa Tajlandii, blisko centrum na lewo znajduje się punkt z opisem „Bangkok”
Geographylogo.svg
Położenie Biura Oddziału w Tajlandii

Świadkowie Jehowy w Tajlandii – społeczność wyznaniowa w Tajlandii, należąca do ogólnoświatowej wspólnoty Świadków Jehowy, licząca w 2021 roku 5249 głosicieli, należących do 140 zborów. Na dorocznej uroczystości Wieczerzy Pańskiej w 2021 roku zebrało się 10 607 osób[1][2][a][b]. Działalność miejscowych i laotańskich głosicieli[3] koordynuje Biuro Oddziału w Bangkoku[4].

Historia

Początki

Horace Randle około roku 1900 wysyłał wiele listów i traktatów religijnych Badaczy Pisma Świętego do duchownych prowadzących działalność misyjną w Azji, m.in. na terenie ówczesnego Syjamu[5].

W roku 1931 w Bangkoku działalność prowadził pionier Claude Goodman, pochodzący z Wielkiej Brytanii. 22 lipca 1936 roku do Bangkoku przybył Frank Dewar – pionier z Nowej Zelandii[6]. Wkrótce dołączyli do niego pionierzy: Willy Unglaube i Kurt Gruber z Niemiec i John Edward Sewell z Australii. Początkowo rozpowszechniali publikacje biblijne w języku angielskim, chińskim i japońskim, a wkrótce rozpoczęli ich tłumaczenie na język tajski. Działalność początkowo prowadzono w Bangkoku, Chiang Mai oraz w prowincjach Phrae i Nan.

W roku 1940 odbył się chrzest pierwszych Świadków Jehowy z Tajlandii. W latach 40. XX wieku przybyli kolejni pionierzy: George i Dona Powell z Australii oraz Hans Thomas i Wolfhelm Fuchs z Niemiec.

W roku 1946 w kraju działało 14 głosicieli[7][8].

Rozwój działalności

1 stycznia 1947 roku rozpoczęto wydawanie czasopisma Strażnica w języku tajskim. Pierwszy numer ukazał się w nakładzie 200 egzemplarzy[9]. W kwietniu tego samego roku z wizytą w Tajlandii przebywali Nathan Homer Knorr oraz Milton George Henschel, którzy w Bangkoku wygłosili przemówienie do 275 osób. 1 września 1947 roku otwarto w tym mieście biuro Oddziału (rozbudowane w 1992 roku). Jesienią tego samego roku dotarła pierwsza grupa misjonarzy, absolwentów Biblijnej Szkoły Strażnicy – Gilead (Alfred Laakso, Joseph E. Babinski, Donald Burkhart, Gerald (Jerry) Ross, i Darrow Stallard).

W roku 1948 liczba głosicieli wzrosła z 31 do 65. W kwietniu tego samego roku odbył się pierwszy w Tajlandii kongres w Chiang Mai[7].

W 1950 roku w Tajlandii było 89 głosicieli, rok później – 126, a w roku 1952 – 150. W roku 1954 liczba ta przekroczyła 200 osób. W kwietniu 1951 roku z kolejną wizytą w Tajlandii przebywał Nathan Knorr, który zachęcił głosicieli do podjęcia służby pełnoczasowej. Po raz trzeci Nathan Knorr kraj odwiedził w kwietniu 1956 roku. Natomiast w styczniu 1957 roku z wizytą w Tajlandii przebywał Frederick William Franz. W latach 50. XX wieku do Tajlandii przybyły kolejne grupy misjonarzy (m.in. Guy Moffatt, Neil Crockett, Esko i Anja Pajasalami, Elon i Helvi Harteva, Eva Hiebert, Marguerite Rood, Bantoeng Chantraboon, Buakhieo Nantha, Somsri Darawan), którzy rozpoczęli działalność w kolejnych prowincjach kraju. W roku 1952 nakład „Strażnicy” w języku tajskim wzrósł do 500 egzemplarzy[9].

W roku 1960 zanotowano liczbę 385 głosicieli. W październiku 1961 roku otwarto nowe Biuro Oddziału. W roku 1963 w Lumpini Park w Bangkoku odbył się kongres międzynarodowy pod hasłem „Wiecznotrwała dobra nowina[10] z udziałem 961 obecnych.

W latach 60. i 70. XX wieku do Tajlandii przybyły kolejne grupy misjonarzy. Kolejny kongres międzynarodowy – pod hasłem „Zwycięska wiara” – odbył się w roku 1978.

W roku 1985 w kongresie międzynarodowym pod hasłem „Lud zachowujący prawość”, który odbył się w stolicy, wzięli udział delegaci z 18 krajów oraz Lyman Alexander Swingle z Ciała Kierowniczego. W kwietniu 1988 roku liczba głosicieli przekroczyła 1000, a w roku 1995 – 1500.

W roku 1991 zorganizowano kongres międzynarodowy pod hasłem „Czysta mowa”.

Liczba 2000 głosicieli została przekroczona w roku 2002. W roku 2004 zorganizowano pomoc humanitarną dla poszkodowanych przez tsunami, wywołane przez trzęsienie ziemi na Oceanie Indyjskim. W 2007 roku wydano Chrześcijańskie Pisma Greckie w Przekładzie Nowego Świata (Nowy Testament) w języku tajskim.

W 2010 roku przekroczono liczbę 3200 głosicieli, rok później – 3400, w 2012 roku – 3600, w 2013 – 3800, a w roku 2014 – 4100. W drugiej połowie 2011 roku brygady ochotników Świadków Jehowy naprawiły i wysprzątały 100 domów i 6 Sal Królestwa zniszczonych przez powódź[11].

W grudniu 2012 roku rozpoczęto specjalną kampanię, która miała za cel pomóc uczniom radzić sobie w szkole. Kampania zaczęła się w Bangkoku, gdzie dwudziestu głosicieli odwiedzało placówki szkolne, spotykając się z ich dyrektorami i udostępniając nauczycielom oraz uczniom czasopismo „Przebudźcie się!” z października 2012 roku zatytułowane „Jak sobie radzić w szkole”. W jej wyniku nauczycielom i uczniom udostępniono ponad 650 tys. egzemplarzy tego wydania „Przebudźcie się!”[12].

Od 2014 roku przedstawiciele władz w Tajlandii korzystają z publikacji Świadków Jehowy w ramach ogólnokrajowej inicjatywy związanej z edukacją urzędników państwowych w zakresie wychowywania dzieci, zapobiegania przemocy domowej oraz podnoszenia jakości zdrowia psychicznego i fizycznego[13].

Od 6 do 8 listopada 2015 roku w Chiang Mai i Nong Khai odbył się kongres specjalny pod hasłem „Naśladujmy Jezusa!” z udziałem delegatów z Tajlandii, Filipin, Japonii, Malezji, Mjanmy, Sri Lanki, Stanów Zjednoczonych i Wietnamu[14], na którym ogłoszono wydanie Pisma Świętego w Przekładzie Nowego Świata w języku tajskim[15]. W lipcu 2018 roku odbył się kongres specjalny pod hasłem „Bądź odważny!” w Kolombo w Sri Lance z udziałem delegacji z Tajlandii[16]. 16 sierpnia 2019 roku na kongresie regionalnym pod hasłem „Miłość nigdy nie zawodzi!” w Nong Khai ogłoszono wydanie Chrześcijańskich Pism Greckich w Przekładzie Nowego Świata w języku laotańskim[17].

Od grudnia 2018 roku do stycznia 2019 roku oraz w grudniu 2019 roku i styczniu 2020 roku głosiciele z tajskojęzycznych zborów i grup z 11 krajów brali udział w specjalnych kampaniach głoszenia w Bangkoku i okolicy. Jej celem było udzielenie pomocy w tej działalności ponad 4800 głosicieli z tamtego regionu[18]. W 2019 roku na uroczystości Wieczerzy Pańskiej zebrało się 10 700 osób. W 2020 roku osiągnięto liczbę 5538 głosicieli.

5 lipca 2020 roku Hiroshi Aoki, członek Komitetu Oddziału w Mjanmie, ogłosił wydanie Chrześcijańskich Pism Greckich w Przekładzie Nowego Świata w języku sgaw. W związku z pandemią COVID-19 zorganizowano specjalne zebrania w trybie wideokonferencji, w którym uczestniczyli głosiciele posługujący się tym językiem[19].

27 marca 2022 roku Mats Kassholm, członek birmańskiego Komitetu Oddziału, ogłosił wydanie Pisma Świętego w Przekładzie Nowego Świata w języku sgaw. W związku z pandemią COVID-19 zorganizowano specjalne zebrania w trybie wideokonferencji, w którym uczestniczyli głosiciele posługujący się tym językiem[20][21].

Zebrania zborowe odbywają się w językach: tajskim (w tym północnowschodnim), akha, angielskim, birmańskim, chińskim, hmong (Miao Białych), japońskim, khmerskim, koreańskim, lahu, laotańskim, lisu, mien, sgaw, szan, tagalskim, tamilskim, urdu, wietnamskim i tajskim migowym.

Miejscowe Biuro Oddziału nadzoruje tłumaczenie literatury biblijnej na język tajski, laotański, lahu i tajski migowy. W tłumaczeniach bierze udział około 80 osób — zarówno w tajlandzkim Biurze Oddziału, jak i w dwóch zdalnych biurach tłumaczeń[4][9].

Uwagi

  1. Zbory i grupy tajskojęzyczne działają również w Australii, Danii, Finlandii, Francji, Hongkongu, Japonii, Korei Południowej, Niemczech, Nowej Zelandii, Stanach Zjednoczonych, Szwecji, Tajwanie i w Wielkiej Brytanii.
  2. W związku z pandemią COVID-19 od 14 marca 2020 roku do 31 sierpnia 2022 roku działalność od domu do domu była zawieszona (prowadzona była listownie, telefonicznie, w formie elektronicznej, od 31 maja 2022 roku wznowiono publiczną działalność ewangelizacyjną). Od 1 kwietnia 2022 roku program uroczystości Pamiątki śmierci Jezusa Chrystusa oraz zebrań zborowych przeprowadzany jest w formie hybrydowej: w Sali Królestwa i poprzez wideokonferencje. Do 31 grudnia 2022 roku wstrzymano organizowanie kongresów regionalnych i zgromadzeń obwodowych z osobistym udziałem obecnych. Ich program jest zamieszczany w oficjalnym serwisie internetowym jw.org.

Przypisy

  1. Tajlandia – Ilu tam jest Świadków Jehowy, jw.org [dostęp 2022-01-04].
  2. Watchtower, Sprawozdanie z działalności Świadków Jehowy w poszczególnych krajach w roku 2021, jw.org [dostęp 2022-01-04].
  3. Watchtower, Kontakt z lokalnym przedstawicielem, jw.org [dostęp 2022-01-25].
  4. a b Watchtower, Biuro Oddziału w Tajlandii, jw.org [dostęp 2013-12-13].
  5. Świadkowie Jehowy – głosiciele Królestwa Bożego, New York: Towarzystwo Strażnica, 1995, s. 418, ISBN 83-903551-0-8.
  6. Watchtower, Nosiciel światła zanosi prawdę biblijną do Azji Południowo-Wschodniej, jw.org, 30 września 2019 [dostęp 2019-09-30].
  7. a b 1991 Yearbook of Jehovah's Witnesses, New York: Watchtower, 1991, s. 186–252 (ang.).
  8. Zaufałem Jehowie z całego serca, „Strażnica Zwiastująca Królestwo Jehowy”, 1975, s. 14–19.
  9. a b c Watchtower, Strażnica w języku tajskim ukazuje się już 75 lat, jw.org, 2022 [dostęp 2022-01-01].
  10. Watchtower, Niezapomniany kongres, jw.org, 2015 [dostęp 2015-01-01].
  11. Watchtower, Miłość w działaniu po kataklizmie, jw.org, 2014 [dostęp 2014-08-09].
  12. Watchtower, Pomaganie uczniom w Tajlandii, jw.org, 5 lutego 2015 [dostęp 2015-02-05].
  13. Watchtower, Urzędnicy w Tajlandii wykorzystują publikacje Świadków Jehowy w pracy na rzecz społeczeństwa, jw.org, 31 stycznia 2017 [dostęp 2017-02-13].
  14. 2015 Thailand Special Convention of Jehovah’s Witnesses, thailand2015.org (zarchiwizowane) [zarchiwizowane z adresu 2015-12-22] (ang.).
  15. Watchtower, JW Broadcasting – lipiec 2016 (od 63 min.), jw.org, 4 lipca 2016 [dostęp 2016-07-05].
  16. Watchtower, Kongresy specjalne 2018, jw2018.org, 10 września 2017 [dostęp 2017-09-18] [zarchiwizowane z adresu 2018-06-21].
  17. Watchtower, Wydanie Chrześcijańskich Pism Greckich w Przekładzie Nowego Świata w języku laotańskim, jw.org, 19 sierpnia 2019 [dostęp 2019-08-02].
  18. Watchtower, Specjalna kampania głoszenia w Tajlandii, jw.org, 24 lutego 2020 [dostęp 2020-02-27].
  19. Watchtower, W drugi kolejny weekend ogłoszono wydanie Biblii w sześciu językach, jw.org, 10 lipca 2020 [dostęp 2022-09-18].
  20. Watchtower, Wydanie Przekładu Nowego Świata w języku sgaw, jw.org, 7 kwietnia 2022 [dostęp 2022-09-18].
  21. Watchtower, လံာ်စီဆှံတဘ့ၣ်လၢ တၢ်ကွဲးကျိာ်ထံက့ၤအီၤ ဒ်စိၤခဲအံၤ အတၢ်ကတိၤအသိး တၢ်ထုးထီၣ်ရၤလီၤ ဟီၣ်ခိၣ်သီတၢ်ကွဲးကျိာ်ထံ လံာ်စီဆှံ မးသဲ—လီၣ်ဖျါ, jw.org, 6 lipca 2020.

Bibliografia

Linki zewnętrzne

Media użyte na tej stronie

Flag of Thailand.svg
The national flag of Kingdom of Thailand since September 2017; there are total of 3 colours:
  • Red represents the blood spilt to protect Thailand’s independence and often more simply described as representing the nation.
  • White represents the religion of Buddhism, the predominant religion of the nation
  • Blue represents the monarchy of the nation, which is recognised as the centre of Thai hearts.