2 Księga Machabejska
Druga Księga Machabejska – księga historyczna wchodząca w skład katolickiego i prawosławnego kanonu Starego Testamentu jako księga deuterokanoniczna. Przez wyznawców judaizmu i Kościoły protestanckie zaliczana do ksiąg apokryficznych[1]. Nie jest dalszym opowiadaniem Pierwszej Księgi Machabejskiej, lecz opisuje wypadki jej pierwszych siedmiu rozdziałów.
Autorstwo, język i przekaz
Bibliści przyjmują, że Druga Księga Machabejska została napisana po grecku przez pisarza żydowskiego, który znacznie lepiej niż autor Pierwszej Księgi Machabejskiej znał instytucje i osobistości świata hellenistycznego swojej epoki. Jak podaje sam autor księgi, poza zamieszczonymi listami do Żydów w Egipcie, literackim materiałem użytym podczas redagowania było dzieło Jazona z Cyreny. Hieronim ze Strydonu uważał tę księgę za grecki oryginał. Dla Dalmaty o greckim rodowodzie księgi świadczyć miał przede wszystkim jej styl[2].
Tekst 2 Mch zachował się w Kodeksie Aleksandryjskim i Kodeksie weneckim oraz w różnych minuskułach. Niestety, cześć księgi z Kodeksu Synajskiego zaginęła. Józef Flawiusz w swych Dawnych dziejach Izraela odnosi się raczej do treści 1 Księgi Machabejskiej, ignorując zupełnie księgę drugą. Autorem zawartego w Wulgacie łacińskiego tłumaczenia tekstu 2 Księgi Machabejskiej nie jest św. Hieronim, gdyż dla niego Księgi Machabejskie nie były księgami kanonicznymi[2].
Żydowscy bibliści raczej datują redakcję księgi na 1 poł. I wieku p.n.e., zaś szkoła katolicka na ostatnie lata II wieku p.n.e. Dzieło zredagowano w koine w środowisku żydowskim w Aleksandrii w Egipcie, zapewne po 124 p.n.e.[2]. Autor ma na celu pobudzenie swojej aleksandryjskiej wspólnoty żyjącej w diasporze do miłości do Świątyni Jerozolimskiej i braci żyjących w Ziemi Świętej (termin użyty w księdze[3]). Świątynia jest dla niego centrum życia religijnego Narodu Wybranego, przez co stanowi przedmiot nienawiści dla pogan. Dzieło, chociaż jest zaliczane do ksiąg historycznych Starego Testamentu, posiada przede wszystkim wymowę parenetyczną[2].
Forma literacka
Narracja prowadzona jest prozą. Na samym początku autor-redaktor zamieścił dwa listy żydowskie. Przed opisem śmierci Antiocha Epifanesa przytoczony został list króla do Żydów, zapewne pierwotnie skierowany do obywateli Antiochii, następnie przez Jazona z Cyreny uczyniony glosą dla potrzeb swojego dzieła (por. przypis Mch 9,19[4]). Oprócz tego przytoczone zostały jeszcze cztery mniejsze listy: Lizjasza, dwa Antiocha V Eupatora oraz legatów rzymskich (por. 11,16-38)[2].
Literaturoznawcy zwracają uwagę na patetyczny styl tekstu Drugiej Księgi Machabejskiej – charakterystyczny dla literatury hellenistycznej, ubogacony cudownościami i idealizmami. Tekst zawiera oratorskie antytezy i dyskursy retorskie, zachowujące reguły ustanowione przez Izokratesa[5]. W okresie, gdy powstawały Księgi Machabejskie za wypowiadanie imienia Bożego groziła kara śmierci, autor zastępował Tetragram słowem „Niebo”[6].
Treść
Ilustacje do 2 Księgi Machabejskiej w La Grande Bible de Tours z 1843
Druga Księga Machabejska przedstawia dzieje walk Izraelitów prowadzonych przeciwko Seleucydom. Żydzi wystąpili zbrojnie, by odzyskać wolność religijną i polityczną. Narracja 2 Mch częściowo jest równoległa z narracją 1 Mch. Opisano okres od wydarzeń z końca panowania Seleukosa IV Filopatora aż do upadku Nikanora w 160 roku p.n.e.. Obejmuje on 15 lat, które w 1 Mch opisane zostały zaledwie w pierwszych siedmiu rozdziałach. W 2 Mch zastosowany został żydowski sposób liczenia czasu, analogiczny do babilońskiego, wyjątkiem są listy cytowane w rozdz. 11, datowane według sposobu macedońskiego[2].
Można wyróżnić cztery zasadnicze części księgi[2]:
- Pierwsza – listy do Żydów w Egipcie – rozdz. 1-2
- Druga – historia Heliodora – rozdz. 3
- Trzecia – hellenizacja za Antiocha Epifanesa – 4,1-10,8 (kończy się ustanowieniem święta Chanuka)
- Czwarta – walki Judy Machabeusza – 10,9-15,39 (kończy się śmiercią Nikanora i epilogiem redaktora)
Doktryna judaistyczna
Świątynia Jerozolimska stanowi niejako oś przesłania księgi[7]. W księdze jest mowa o ustanowieniu dwóch świąt hebrajskich związanych ze świątynią:
- święta Oczyszczenia Świątyni – Chanuka (2 Mch 10, 1-8)[8];
- święta Nikanora (2 Mch 15, 25-36), które obchodzone było trzynastego dnia miesiąca Adar, a więc jeden dzień przed świętem Purim (por. Est 9, 20-22)
Teologia katolicka
Według katolickich egzegetów Druga Księga Machabejska jako pierwsza i jedyna w całym Starym Testamencie ukazuje naukę o czyśćcu i jako pierwsza ukazuje naukę o zmartwychwstaniu[1][9] (por. 2 Mch 12, 44-45; 2 Mch 6, 18-31; 2 Mch 7, 1-42) oraz modlitwę żywych za umarłych i odwrotnie[9][6]. W Septuagincie trzykrotnie użyto słowa taũta („je otrzymałem”, „je oddaję”, „je otrzymam”), które jest odnoszone do ciała męczennika, a tym samym wprowadza w Biblii ideę zmartwychwstania w ciele[1].
Nazwa
Podobnie jak w przypadku Pierwszej Księgi Machabejskiej, tytuł Drugiej jest odniesieniem do przydomka pierwszego przywódcy powstania przeciwko Seleucydom, tzn. Judy Machabeusza. Nazwa Machabeusz w języku hebrajskim oznacz tyle co „młot”. Działania zbrojne Judy Machabeusza były mocne jak uderzenie młota. Przydomek przeszedł również na pozostałych braci[2].
Chronologia wydarzeń przedstawionych w dziele
Wydarzenia za Seleukosa IV Filopatora
Wydarzenie/fakt[10] | 2 Mch | 1 Mch | Propozycja datacji[11] |
---|---|---|---|
Heliodor w Jerozolimie za Seleukosa IV Filopatora | 3 | – | 187-175 |
Hellenizacja za Antiocha Epifanesa
Wydarzenie/fakt[12] | 2 Mch | 1 Mch | Propozycja datacji |
---|---|---|---|
działania arcykapłanów Jazona i Menelaosa | 4 | 1,10-15; 8,17; 3,38 | 175-172 |
(2.) wyprawa Antiocha IV do Egiptu, splądrowanie świątyni w Jerozolime | 5,1-23 | 1,16-19; 1,20-24 | 168 |
mizarcha Apoloniusz w Judei | 5,24-26 | 1,29-37 | |
Juda Machabeusz na pustyni | 5,27 | 1,53+2,28 | |
nasilenie hellenizacji za Antiocha IV | 6,1-17 | 1,45-51; 1,60-61; 2,29-38 | |
męczeństwo Eleazara | 6,18-31 | – | 167-164 |
męczeństwo siedmiu braci | 7 | – | 167-164 |
wybuch powstania | 8,1-7 | 3,3-9 | |
wyprawa Nikanora i Gorgiasza | 8,8-11 | 3,28-4,25 | |
zwycięstwo nad Nikanorem | 8,12-29 | 3,48nn | |
zwycięstwo nad Tymoteuszem i Bakchidesem | 8,30-33 | – | |
powrót Nikanora do Antiochii | 8,34-36 | – | |
śmierć Antiocha Epifanesa | 9 | 6,1-16 | 164 |
oczyszczenie świątyni przez Judę Machabeusza | 10,1-8 | 4,36-61 | 15 grudnia 164 |
Hellenizacja za Antiocha V Eupatora
Wydarzenie/fakt[13] | 2 Mch | 1 Mch | Propozycja datacji |
---|---|---|---|
panowanie Antiocha V Eupatora | 10,9-13 | 6,17 | 164 |
potyczki Gorgiasza z Żydami | 10,14 | – | |
wojska Judy w Idumei | 10,15-23 | 5,1-8 | |
zdobycie Gezeru | 10,24-38 | 13,43-48 | |
pierwsza wyprawa Lizjasza | 11,1-12 | 4,26-35 | |
listy traktatowe | 11,13-38 | 6,57-61 | 164 |
walki w Jafie i Jamne | 12,1-9 | – | 164 |
walki w Gileadzie | 12,10-37 | 5,24-54 | |
ofiara za zmarłych | 12,38-45 | – | |
wyprawa Antiocha V Eupatora i Lizjasza | 13,1-8 | 6,30 | jesień 163 |
zwycięstwo w Modin | 13,9-17 | 4,36; 6,43nn | |
negocjacje króla z Żydami | 13,18-26 | 6,48-63 | |
Demetriusz w Trypolisie | 14,1-2 | – | wiosna 161 |
wystąpienie arcykapłana Alkimosa | 14,3-10 | 10,30nn | |
Nikanor wodzem w Judei | 14,11-14 | 7,27-28.31 | |
zdrada Nikanora | 14,26-36 | 7,29-30.33-38 | |
obława na Razisa | 14,37-46 | – | |
bluźnierstwa Nikanora | 15,1-5 | – | |
mowa i sen Judy Machabeusza | 15,6-16 | – | |
przygotowania do bitwy | 15,17-24 | 7,40-42 | |
klęska i śmierć Nikanora | 15,25-36 | 7,43-50 | marzec 160 |
Zobacz też
Przypisy
- ↑ a b c Tomasza Niemas: Perspektywa eschatologiczna proegzystencji wierzących w przekazie wierzących w przekazie Pisma Świętego. Wrocław: TUM Wydawnictwo Wrocławskiej Księgarni Archidiecezjalnej, 2016, s. 219, seria: Bibliotheca Biblica. ISBN 978-83-7454-302-6.
- ↑ a b c d e f g h Wstęp do Ksiąg Machabejskich. W: Biblia Jerozolimska. Poznań: Pallottinum, 2002, s. 587-589. ISBN 83-7014-519-1.
- ↑ Por. Mch 1,7.
- ↑ Biblia Jerozolimska. Poznań: Pallottinum, 2002, s. 641. ISBN 83-7014-519-1. (pol.)
- ↑ Gianfranco Ravasi: Maccabei. W: Nuovo Dizionario di Teologia Biblica. Wyd. 8. Cinisello Balsamo: Edizioni San Paolo, 2005, s. 866. ISBN 88-215-1579-6. (wł.)
- ↑ a b David W. Suter: Druga Księga Machabejska. W: Encyklopedia Biblijna. Warszawa: Vocatio, 1999, s. 210-211. ISBN 83-7146-075-9. (pol.)
- ↑ Rafał Żebrowski: Machabejskie (Machabeuszy) Księgi (pol.). jhi.pl. [dostęp 2018-01-23]. [zarchiwizowane z tego adresu (2017-10-26)].
- ↑ Magdalena Bendowska: Chanuka (pol.). jhi.pl. [dostęp 2018-01-23].
- ↑ a b Franz Zeilinger: Wiara w zmartwychwstanie w Biblii. Kraków: WAM, 2011, s. 248. ISBN 978-83-7505-604-4.
- ↑ Por. 2 Mch 3.
- ↑ Wg Biblii jerozolimskiej.
- ↑ Por. 2 Mch 4,1-10,8.
- ↑ Por. 2 Mch 10,9-15,36.
Linki zewnętrzne
Media użyte na tej stronie
The Angel Is Sent to Deliver Israel (2 Macc. 15:20-24)
Heliodorus Is Cast Down (2 Macc. 3:23-40)
The Army Appears in the Heavens (2 Macc. 5:1-4)
Autor: HOWI - Horsch, Willy , Licencja: CC BY-SA 4.0
Museum exhibits representing a Torah at the former Glockengasse Synagogue, which was in Cologne but was completely destroyed. These are at the Kölnisches Stadtmuseum.
The Punishment of Antiochus (2 Мacc. 9:1-9)
The Courage of a Mother (2 Macc. 7:20-42)
Autor: Foster, William A. [from old catalog], Licencja: No restrictions
Identifier: biblepanoramaorh00fost (find matches)
Title: The Bible panorama, or The Holy Scriptures in picture and story
Year: 1891 (1890s)
Authors: Foster, William A. (from old catalog)
Subjects:
Publisher:
Contributing Library: The Library of Congress
Digitizing Sponsor: The Library of Congress
View Book Page: Book Viewer
About This Book: Catalog Entry
View All Images: All Images From Book
Click here to view book online to see this illustration in context in a browseable online version of this book.
Text Appearing Before Image:
A MOTHER AXT) HER SONS ARE CRUELLY PUT TO DEATTT. 14 209
Text Appearing After Image:
ELEAZAR IS SLAIN BECAUSE HE WILL NOT EAT SWINES FLESH. 210 1 The Maccabees Lead tile Jews Against tiikiij Enemies. THERE was among the Jews, a family called the Maccabees. The father, whowas a priest, had five sons. He loved the worship of God, but hated theworship of idols; ami he killed one of the kings servants for setting upan idols altar in the city where he lived. Then he fled with his sons to themountains. There many of the Jews came to him until he had gathered aroundhim a little arnry, with which he fought against their enemies. But being an old man he could not bear the hardships of war, and feelingthat the time was near for him to die, he called his sons to give them his bless-ing. And he told them not to fear the Syrians, but to be brave, and go out tobattle against them, trusting in God, and obeying the words of his law. The sons, after their father was dead, obeyed his command. The) led thepeople against their enemies and drove them away from the temple. Then theJews cam
Note About Images