Al-Kahf (sura)
Znaczenie nazwy | Grota |
---|---|
Numer | 18 |
Liczba aja | 110 |
Miejsce objawienia | Mekka |
Al-Kahf, w polskim tłumaczeniu Grota[1][2] (arabski: الكهف, al-kahf) – 18. sura Koranu. Wśród uczonych muzułmańskich jest jednomyślnie zaliczana do sur mekkańskich[3]. Sura ta zajmuje szczególne miejsce w pobożności muzułmańskiej ponieważ, zgodnie z hadisami jej recytacja oraz zapamiętywanie konkretnych fragmentów, ma gwarantować ochronę i przewodnictwo[4][5].
Pochodzenie nazwy sury
Nazwa sury jest zaczerpnieta z wersetu 9.:
W tłumaczeniu Józefa Bielawskiego:
"Czy ty sądzisz,że mieszkańcy groty i Ar-Rakim są czymś osobliwym wśród Naszych znaków?"[1]
W tłumaczeniu Musy Çaxarxana Czachorowskiego:
"Czy sądzisz, że towarzysze Groty i Napisu byli czymś zdumiewającym spośród Naszych znaków?"[2]
Warto podkreślić, że (podobnie jak w przypadków nazw większości sur w Koranie), nazwa Al-Kahf nie opisuje tematu całej sury. Jest swego rodzaju słowem-kluczem, którego zwyczajowo używano, aby odróżnić tę surę od innych[6].
Okoliczności objawienia sury Al-Kahf
Historyk i egzegeta muzułmański Ismail ibn Umar ibn Kathir podaje za Ibn Ishakiem szczegółowe okoliczności objawienia sury Al-Kahf[7]. Najważniejsze punkty przekazu według ibn Kathira:
- Mekkańczycy, którzy byli przeciwni Mahometowi nie mieli wiedzy na temat historii i proroków opisywanych we fragmentach Koranu recytowanych przez Mahometa.
- Decydują się wysłać posłańca do Jatrib (obecna nazwa: Medyna), oddalonego o ponad 300 kilometrów, aby zdobyć wiedzę na temat objawienia głoszonego przez Mahometa i argumenty merytoryczne przeciwko niemu. W tym mieście znajdowała się duża społeczność Żydowska i rabini, od których Mekkańczycy planowali zdobyć potrzebne informacje.
- Rabini udzielili następującej rady Mekkańczykom: "Zapytajcie go o trzy rzeczy, które wam powiemy. Jeżeli odpowie jest prorokiem, który został posłany – jeżeli nie odpowie, to, co mówi nie jest prawdą. W tym przypadku postąpcie z nim jak uważacie"
- pytanie 1: o losy pewnych młodzieńców z dawnych czasów, o niezwykłej, tajemniczej historii
- pytanie 2: o osobę, która wiele podróżowała i dotarła na wschód i na zachód
- pytanie 3: o Ruh
- Przeciwnicy Mahometa przedstawili mu pytania. Odpowiedź nie przyszła od razu, ale po około 15 dniach, w postaci objawienia sury Al-Kahf. Sura odpowiada na pytania zadane przez rabinów, ale są w niej też inne tematy m.in. historia podróży Musy (Mojżesza) z Al-Chidrem[7].
Wątki i historie w surze Al-Kahf
Historia śpiących z jaskini
Historia o młodzieńcach, którzy byli monoteistami i którym groziło im z tego powodu niebezpieczeństwo, ponieważ w mieście, w którym mieszkali czczono wielu bożków. Zgodnie z narracją Koranu skryli się w jaskini wraz ze swoim psem, a Allah sprawił, że zasnęli na ponad 300 lat. Kiedy się obudzili praktyki politeistyczne nie miały już miejsca w okolicy. Z dużym prawdopodobieństwem historia ta mówi o wczesnych chrześcijanach, prześladowanych przez jednego z cesarzy rzymskich, być może Decjusza[8]. Historia ta pojawia się też w podobnej wersji w tradycji wczesnochrześcijańskiej[9]. Istnieje kilka miejsc, które mają być autentyczną jaskinią śpiących młodzieńców, między innym Jaskinia Siedmiu Śpiących w Turcji, w okolicach Efezu oraz Jaskinia Siedmiu Śpiących oddalona o około 15 minut drogi samochodem od Ammanu w Jordanii[10].
Historia Zu-Karnaina
Historia o mądrym i potężnym władcy, który podróżował ze wschodu na zachód. Podczas swoich podróży, m.in., wybudował mur powstrzymujący Goga i Magoga[7].
Historia Musy (Mojeżasza) i Al-Chidra
Historia wspólnej podróży Musy i tajemniczego Al-Chidra, który, zgodnie z Koranem, został odbarzony przez Allaha szczególną mądrością[6].
Historia mężczyzny i dwóch ogrodów
Historia o mężczyźnie, który był niezwykle bogaty – między innymi posiadał dwa piękne ogrody. Był pełen pychy i arogancki w związku ze swoim statusem materialnym i nie dostrzegał, że jego majątek to dar od Allaha. Drugi, biedniejszy mężczyzna ostrzegał go przed negatywnymi konsekwencjami takiej postawy. Pod koniec historii ogrody zostają zniszczone, a bogaty mężczyzna rozumie swój błąd[11].
Szczególne właściwości sury Al-Kahf wg tradycji muzułańskiej
- Zgodnie z wieloma hadisami sahih (autentycznymi wg kryteriów uczonych muzułmańskich), m.in. hadisem przekazanym w Sahih Muslim 809a "ten kto zapamięta 10 pierwszych wersetów (ajatów) sury Al-Kahf, będzie ochroniony przed Dadżdżalem."[5]
- Zgodnie z innym hadisem sahih (autentycznym wg kryteriów uczonych muzułańskich) w al-Sunan al-Kubra 5856 "Ktokolwiek wyrecytuje surę Al-Kahf w piątek, będzie miał światło pomiędzy tym piątkiem, a następnym."[4]
Przypisy
- ↑ a b Tłumaczenie znaczenia Świętego Koranu wg Józefa Bielawskiego, www.planetaislam.com [dostęp 2021-07-04] .
- ↑ a b Leszek Musa Czachorowski , Muzułmański Związek Religijny w Rzeczypospolitej Polskiej. Najwyższe Kolegium , Koran, wyd. Wydanie pierwsze, Białystok: Muzułmański Związek Religijny w RP. Najwyższe Kolegium Muzułmańskie, 2018, ISBN 978-83-65802-08-8, OCLC 1077379607 [dostęp 2021-07-04] .
- ↑ Tulayhah, The Makki and Madani Surahs in Chronological Order: al-Suyooti, Tulayhah, 31 stycznia 2019 [dostęp 2021-07-04] (ang.).
- ↑ a b Abu Amina Elias , Light for reciting Surat al-Kahf on Friday, 15 marca 2013 [dostęp 2021-07-11] (ang.).
- ↑ a b Search Results – Search Results – al-kahf (page 1) – Sunnah.com – Sayings and Teachings of Prophet Muhammad (صلى الله عليه و سلم), sunnah.com [dostęp 2021-07-11] .
- ↑ a b TheLastDialogue, Surah Al Kahf Summary, The Last Dialogue, 6 marca 2019 [dostęp 2021-07-11] (ang.).
- ↑ a b c Tafsir Ibn Kathir, Surah Al Kahf, Arabic English, HTMl, PDF, Free Download, www.quran4u.com [dostęp 2021-07-11] .
- ↑ Seven Sleepers of Ephesus, [w:] Encyclopædia Britannica [online] [dostęp 2022-09-30] (ang.).
- ↑ Bartłomiej Grysa , The Legend of the Seven Sleepers of Ephesus in Syriac and Arab sources – a comparative study, „ORIENTALIA CHRISTIANA CRACOVIENSIA”, 2010 .
- ↑ Cave of the Seven Sleepers | Amman, Jordan Attractions, Lonely Planet [dostęp 2021-07-11] (ang.).
- ↑ Rafidah N , The Man with Two Gardens, Our Quran Journey, 19 czerwca 2020 [dostęp 2021-07-11] (ang.).
Źródła zewnętrzne
- Przekład Koranu według Musy Çaxarxan Czachorowskiego (źródło: Muzułmański Związek Religijny w RP, Białystok 1439/2018)
- Tłumaczenie znaczenia Świętego Koranu według Józefa Bielawskiego (źródło: PIW, Warszawa 1986)
- Tłumaczenie znaczenia Świętego Koranu według Jana Murzy Tarak Buczackiego (źródło: nakładem Aleksandra Nowoleckiego, Warszawa 1858)
- Tekst Koranu z transliteracją, tłumaczeniami na wiele języków (w tym Józefa Bielawskiego) i recytacjami
- Muzułmańska strona poświęcona egzegezie Koranu