Bionicle 3: W sieci mroku

Bionicle 3: W sieci Mroku
Bionicle 3: Web of Shadows
Gatunekanimowany
akcja
science fantasy
Data premiery11 października 2005
Kraj produkcjiStany Zjednoczone
Językangielski
ReżyseriaDavid Molina, Terry Shakespeare
ScenariuszHenry Gilroy, Brett Matthews, Bob Thompson
MuzykaNathan Furst
PoprzednikBionicle 2: Legendy Metru Nui

Bionicle 3: W sieci mroku (ang. Bionicle 3: Web of shadows) – film animowany, którego bohaterowie wzorowani są na linii zabawek Bionicle firmy Lego. Jest to trzecia opowieść z serii Biological Chronicle po Bionicle: Maska Światła. Dziejąca się podczas części Bionicle 2: Legendy Metru Nui między pokonaniem Makuty a uwolnieniem matoran.

Film opowiada o powrocie Toa Metru na Metru Nui po Matoran. Zastają oni miasto pełne dziwnych pajęczyn i bestii Rahi. Nagle zostają złapani przez pająki Visorak i zostają zmienieni w Toa Hordika. Toa zostają zrzuceni w przepaść, lecz ratują ich Rahaga. Vakama zdradza resztę Toa. Toa Hordika szukają legendarnego Rahi – Keetongu. Gdy go znajdują on pomaga im w walce z Visorakami i zabija Sidoraka zdradzonego przez Roodakę. Pod koniec filmu Matau przekonuje Vakamę do powrotu na stronę Toa. Gdy wszyscy Toa Hordika używają swojej elementarnej sieci na Roodace, Makuta zostaje uwolniony.

Bohaterowie

W trzeciej opowieści występują:

Toa
  • Vakama Hordika – Ogień
  • Nuju Hordika – Lód
  • Matau Hordika – Powietrze
  • Nokama Hordika – Woda
  • Onewa Hordika – Kamień
  • Whenua Hordika – Ziemia
Rahaga
  • Norik – ogień
  • Iruini – powietrze
  • Gaaki – woda
  • Bomonga – ziemia
  • Pouks – kamień
  • Kualus – lód
Źli
  • Roodaka – narzeczona Sidoraka, tak naprawdę pomagająca Makucie.
  • Sidorak – król Visoraków, nie zauważa jak Roodaka pomaga Makucie.
  • Visoraki – Sześć rojów pająków – Vohtaraki, Suukoraki, Keeleraki, Boggaraki, Roporaki i Oohnoraki.
Rahi
  • Keetongu – Legendarny Rahi potrafiący wyleczyć każdą truciznę.
  • Muaka – Rahi w filmie bardzo podobny do Graalok z Mask of Light – nie wiadomo czy to błąd. Muaka jest tygrysem, a Graalok niedźwiedziem.
  • Visoraki – pająkowate bestie
  • Nivavki – orłowate stwory – tylko w jednej scenie
  • Fikou – małe pajączki – w 2 krótkich scenach
  • Kikanalo – wielkie stworzenia o wyglądzie Nosorożca-Myszoskoczka – widać je w jednym ujęciu
  • kilka niezidentyfikowanych Rahi

Wersja polska

W wersji polskiej udział wzięli:

Reżyseria: Krzysztof Kołbasiuk

Dialogi: Jan Wecsile

Wersja polska: MASTER FILM

Dźwięk: Renata Gontarz

Montaż i kierownictwo produkcji: Agnieszka Kołodziejczyk

Opieka artystyczna: Maciej Eyman

Produkcja polskiej wersji językowej: DISNEY CHARACTER VOICES INTERNATIONAL, INC.

Zobacz też

Linki zewnętrzne