Bracia koala
Gatunek | |
---|---|
Kraj produkcji | |
Oryginalny język | angielski |
Liczba odcinków | |
Liczba serii | 3 |
Lista odcinków | |
Produkcja | |
Reżyseria | Timon Dowdeswell |
Scenariusz | Dan Wicksman |
Scenografia | Matt Day |
Czas trwania odcinka | 21 minut |
Pierwsza emisja | |
Kraj oryginalnej emisji | |
Data premiery | |
Stacja telewizyjna | MiniMini+ (2006-2009) |
Pierwsza emisja | |
Lata emisji | 2003-2007 |
Format obrazu | 16:9 |
Format dźwięku | Stereo |
Strona internetowa |
Bracia koala (ang. The Koala Brothers, 2003–2007) - brytyjsko-australijski serial animowany dla dzieci wyprodukowany przez Spellbound Entertainment, Kick Productions i BBC Television. Opowiada o mieszkających w małym miasteczku w australijskim interiorze braciach koala, którzy pomagają swoim przyjaciołom w tarapatach. Serial był emitowany w Polsce przez kanały TVP1 (premiera: 8 stycznia 2005 roku), MiniMini oraz BBC CBeebies. Obecnie jest emitowany przez kanał TVP ABC, a od 24 marca 2022 także przez TVP ABC 2.
O serialu
Głównymi bohaterami są misie koala: Franio i Benio. Mieszkają na australijskich odludziach nad którymi codziennie latają swoim żółtym samolotem i sprawdzają czy któreś z ich mieszkających tam przyjaciół nie potrzebuje pomocy. Jeśli tak, bracia Koala zawsze wyciągną pomocną dłoń. Każdy odcinek serialu niesie za sobą przesłanie, że warto pomagać[1][2].
Pierwszy sezon serialu został wyprodukowany w 2002 roku i został sprzedany przed premierą brytyjskiej telewizji BBC, która we wrześniu 2003 rozpoczęła emisję serialu w dziecięcej stacji CBeebies[3][4]. Jeszcze w tym samym roku program zakupił australijski nadawca ABC. W 2012 roku obaj nadawcy odnowili licencje na nadawanie Braci koala na swoich antenach - BBC na 6 lat, a ABC na 2 lata[5][6].
Do Polski serial zawitał w 2005 roku, kiedy to wyemitowano go po raz pierwszy w TVP1 w bloku Wieczorynka. Rok później zakupił go też nadawca Canal+ dla kanału MiniMini+ a w 2008 roku BBC Studios zapewniło prawa do emisji programu swoim kanałom w Azji, Afryce i Polsce[7]. W 2014 roku w związku ze startem stacji TVP ABC, TVP odnowiła licencję na serial.
Serial wyprodukowała firma Famous Flying Films we współpracy ze Spellbound Entertainment, który został później globalnym dystrybutorem serialu. W 2013 roku twórca programu - David Johnson - odkupił prawa do serialu od Spellbound i założył nową firmę Koala Brothers Limited, która od 2014 roku zajmuje się dystrybucją bajki we współpracy z Meta Media UK (dawniej Union Media[8]). W 2015 wydano wersję HD programu[9].
Postacie
Imię | Imię w angielskim dubbingu | Opis |
---|---|---|
Franio | Frank | koala, pilot samolotu |
Benio | Buster | koala; używa teleskopu, by dostrzec przyjaciół z powietrza |
Jaś | Ned | grzeczny, bojaźliwy wombat, mieszka w przyczepie |
Mysia | Mitzy | pyszałkowata, ambitna, często zakłopotana oposica |
Grześ | George | żółw, listonosz |
Szymek | Sammy | kolczatka, sprzedawca w sklepie |
Zosia | Josie | kangurzyca, nalewa paliwo i pomaga Szymkowi w prowadzeniu sklepu |
Ala | Alice | dziobak, jeździ na skuterze, jest zapominalska |
Arkadius Krokodilus (Arek) | Archie | wysportowany krokodyl, mieszka w domku nad stawem |
Pati | Penny | małomówny pingwin, mieszkający na co dzień na biegunie południowym; przyjeżdża do Braci Koala w odwiedziny |
Lora | Lolly | struś emu, przyjeżdża swoim wozem nad staw, gdzie sprzedaje lody |
Wersja polska
Wersja polska:
- TELEWIZJA POLSKA AGENCJA FILMOWA (odc. 1-39 – pierwsza wersja),
- na zlecenie BBC Worldwide – START INTERNATIONAL POLSKA (odc. 27-39 – druga wersja)
Obsada: Dorota Kawęcka-Leśniewska (odc. 27-39 – druga wersja)
Reżyseria:
- Dorota Kawęcka (odc. 1-39 – pierwsza wersja),
- Małgorzata Kaźmierska (odc. 27-39 – druga wersja)
Dialogi: Ewa Prugar (obie wersje)
Tłumaczenie: Agata Kubasiewicz (obie wersje)
Dźwięk:
- Marcin Pilich (odc. 1-6 – pierwsza wersja),
- Wiesław Jurgała (odc. 7-26, S1 – pierwsza wersja),
- Jakub Milencki (odc. 27-39 – pierwsza wersja),
- Jerzy Wierciński (odc. 27-39 – druga wersja)
Montaż:
- Marcin Pilich (odc. 1-6 – pierwsza wersja),
- Danuta Rajewska (odc. 7-26 – pierwsza wersja),
- Wiesław Jurgała (odc. S1 – pierwsza wersja),
- Jerzy Wierciński (odc. 27-39 – druga wersja)
Kierownictwo produkcji:
- Monika Wojtysiak (odc. 1-39 – pierwsza wersja),
- Anna Kuszewska (odc. 27-39 – druga wersja)
Tekst piosenki: Andrzej Brzeski (odc. 1-39 – pierwsza wersja)
Opracowanie muzyczne: Piotr Gogol (odc. 1-39 – pierwsza wersja)
Wystąpili:
- Mieczysław Morański − Franio
- Łukasz Lewandowski − Benio
- Katarzyna Tatarak − Jaś
- Katarzyna Łaska − Mysia
- Paweł Szczesny − Grześ
- Jarosław Boberek − Arek
- Jarosław Domin − Szymek
- Monika Wierzbicka − Lora
- Magdalena Krylik − Zosia
- Dariusz Odija − Narrator
- Anna Gajewska − Ala
- Piotr Gogol
- Adam Krylik
- Krzysztof Pietrzak
- Michał Rudaś
i inni
Lektor: Dariusz Odija
Spis odcinków
Nr | Polski tytuł | Angielski tytuł |
---|---|---|
SERIA PIERWSZA | ||
01 | Nowy dom Arka | Archie’s New Home |
Kapitan Jaś | Sea Captain Ned | |
02 | Spragniony pingwin | The Thirsty Penguin |
List do Grzesia | A Letter for George | |
03 | Wielki skok Zosi | Josie’s Big Jump |
Zapominalska Ala | Alice Can’t Remember | |
04 | Straszna noc Jasia | Ned’s Scary Night |
Co chce Mysia | What Mitzi Wants | |
05 | Wyboista droga Szymka | Sammy’s Bumpy Ride |
Jaś policjant | Ned the Policeman | |
06 | Ruszający się ząb Arka | Archie’s Loose Tooth |
Paty przyjeżdża z wizytą | Penny Comes to Stay | |
07 | Lora przyjeżdża do miasta | Lolly Comes to Town |
Grześ i paczka | George and the Parcel | |
08 | Wakacje Mysi | Mitzi’s Vacation |
Szymek i księżyc | Sammy and the Moon | |
09 | Wolny dzień Grzesia | George’s Day Off |
Super Arek | Archie to the Rescue | |
10 | Przygoda ze skuterem | Alice Rides Again |
Pilot Jaś | Ned the Pilot | |
11 | Wielka przygoda Mysi | Mitzi’s Big Adventure |
Wyjątkowy gość Jasia | Ned’s Visitor | |
12 | Zepsuty dzwonek Lory | Lolly’s Bell |
Jaś się przeziębił | Ned Catches a Cold | |
13 | Zosia tańczy | Josie Can Dance |
Paty prosi o pomoc | Penny Knits a Jumper | |
SERIA DRUGA | ||
14 | Grześ chce pracować szybciej | George Goes Faster |
Jaś uczy się gwizdać | Ned Finds His Whistle | |
15 | Szymek ma zły dzień | Sammy’s Bad Day |
Mała roślinka Grzesia | George’s Little Plant | |
16 | Samolot Jasia | Plane Crazy Ned |
Wielki wyścig Grzesia | George’s Big Race | |
17 | Wielki mecz Paty | Penny’s Big Game |
Pracowity dzień Mysi | Mitzi’s Busy Day | |
18 | Gra zespołowa | Archie Tennis Ace |
Wypadek Zosi | Josie’s Little Accident | |
19 | Szymek i pszczoła | Sammy and the Bee |
Ala ma czkawkę | Alice Gets the Hiccups | |
20 | Długie pożegnanie Lory | Lolly’s Long Goodbye |
Ukryty skarb Jasia | Ned’s Buried Treasure | |
21 | Wyjątkowe zdjęcia Mysi | Mitzi’s Special Photos |
Wielki błąd Grzesia | George’s Big Mistake | |
22 | Rycerz Jaś | Ned the Knight |
Arek jedzie na biwak | Archie Goes Camping | |
23 | Nowa melodia Zosi | Josie’s New Tune |
Zegar z kukułką Szymka | Sammy’s Cuckoo Clock | |
24 | Arek nie słucha | Archie Doesn’t Listen |
Zosia zastępuje Szymka | Josie In Charge | |
25 | Urodzinowa niespodzianka Paty | Penny’s Birthday Surprise |
Podarta torba Grzesia | George’s Broken Satchel | |
26 | Nowy smak lodów Lory | Lolly’s New Flavor |
Ala się zgubiła | Alice Gets Lost | |
ODCINEK BOŻONARODZENIOWY | ||
S1 | Święta u braci koala | Outback Christmas |
SERIA TRZECIA | ||
27 | Grześ sportowiec | George the Sportsman |
Balon Jasia | Ned’s Shiny Balloon | |
28 | Wyjątkowy prezent Mysi | Mitzi’s Special Present |
Jaś i mglisty zielony Wagaloo | Ned and the Waggaloo | |
29 | Łyżki Szymka | Sammy’s Spoons |
Trudny problem Zosi | Josie’s Knotty Problem | |
30 | Poetka Ala | Alice and the Poet |
Gigantyczna dynia Arka | Archie’s Giant Pumpkin | |
31 | Bumerang Paty | Penny’s Boomerang |
Psikusy Mysi | Mitzi’s Funny Honey | |
32 | Jaś robi się czerwony | Ned Goes Red |
Lora i gokart | Lolly and the Go-Cart | |
33 | Spadająca gwiazda Jasia | Ned’s Shooting Star |
Listonosz Szymek | Sammy the Mailman | |
34 | Magik Grześ | George the Magician |
Upadek Arka | Archie’s Fall | |
35 | Artystka Mysia | Mitzi the Artist |
Świat Grzesia | George’s World | |
36 | Teatrzyk kukiełkowy Lory | Lolly’s Puppet Show |
Jaś tęskni za Teddym | Ned’s Missing Teddy | |
37 | Mysia – latająca pielęgniarka | Mitzi’s the Flying Nurse |
Ala kręci film | Alice Makes a Movie | |
38 | Mysia bawi się w chowanego | Mitzi’s Hide and Seek |
Jaś pisze list | Ned Writes a Letter | |
39 | Pracowity dzień Grzesia | George’s Busy Day |
Nocna tajemnica Ali | Alice’s Night Mystery | |
Przypisy
- ↑ The Koala Brothers. Famous Flying Films, Spellbound Entertainment, ABC for Kids. 2003-12-18. [dostęp 2022-09-05].
- ↑ Bracia Koala - święta u braci Koala (2006) - Telemagazyn.pl, www.telemagazyn.pl [dostęp 2022-09-05] (pol.).
- ↑ Spellbound's first show goes to CBBC, C21media [dostęp 2022-09-05] (ang.).
- ↑ Schedule - BBC Programme Index, genome.ch.bbc.co.uk [dostęp 2022-09-05] .
- ↑ Spellbound secures Koala renewal [dostęp 2022-09-05] .
- ↑ ABC Australia Renews the Koala Brothers, Animation World Network [dostęp 2022-09-05] (ang.).
- ↑ BBC Picks Up Koala Brothers For Poland, Africa And Asia-Pacific, Animation World Network [dostęp 2022-09-05] (ang.).
- ↑ The Koala Brothers - Meta Media [dostęp 2022-09-05] (ang.).
- ↑ Creator buys Koala Brothers rights, TBI Vision, 10 lutego 2014 [dostęp 2022-09-05] (ang.).
Linki zewnętrzne
- Bracia koala w bazie IMDb (ang.)
- Bracia koala w bazie Filmweb