Clifford (serial animowany)
Gatunek | |
---|---|
Kraj produkcji | |
Oryginalny język | |
Liczba odcinków | 65 |
Liczba serii | 2 |
Lista odcinków | |
Produkcja | |
Produkcja | Martha Atwater PBS Kids |
Reżyseria | John Over |
Scenariusz | Dev Ross, Sindy McKay, John Semper i inni |
Muzyka | Josh Mancell, Mark Mothersbaugh |
Czas trwania odcinka | 25 minut |
Pierwsza emisja | |
Kraj oryginalnej emisji | |
Data premiery | 4 września 2000 |
Stacja telewizyjna | PBS Kids |
Lata emisji | 2000–2003, od 2019 |
Format obrazu | 4:3 (2000-2003) |
Chronologia | |
Poprzednik | Clifford – Wielkie rude psisko |
Kontynuacja | |
Powiązane | Clifford: Wielka przygoda |
Clifford – wielki czerwony pies (ang. Clifford the Big Red Dog) – amerykański serial animowany wyprodukowany w latach 2000–2003, oparty na serii książek dla dzieci autorstwa Normana Bridwella. Serial opowiada o wielkim czerwonym psie Cliffordzie, którego właścicielką jest Emily Elizabeth Howard. Prequelem serialu są Szczenięce lata Clifforda.
Serial emitowany w Polsce na kanale Minimax na przełomie 2003 i 2004 roku oraz na Boomerangu 6 marca 2013 roku. Serial wydano na DVD w Polsce przez firmę MediaWay.
Bohaterowie
Pierwszoplanowi
- Clifford – główny bohater serialu, pies Emily Elizabeth. Jest czerwony, sięga do drugiego piętra i jest większy od słonia. Nosi czarną obrożę. Zawsze jest gotowy, gdy ktoś potrzebuje jego pomocy, choć czasem, przez swój duży rozmiar powoduje szkody. Początkowo był malutkim szczeniakiem i bał się, że nie urośnie, lecz otoczony opieką i miłością wyrósł na ogromnego psa.
- Emily Elizabeth Howard – 8-letnia dziewczynka, właścicielka Clifforda. Ma krótkie blond włosy. Zazwyczaj ubiera się w różową bluzkę zapinaną na guziczki, czarną spódniczkę, czarno-różowe skarpetki do kolan i czarne buty. W jednym z odcinków była ubrana w niebieską sukienkę. Bardzo dobrze się uczy, lubi grać w piłkę nożną, koszykówkę i jeździć na rolkach. Czasem brakuje jej pewności siebie, ale z pomocą przyjaciół radzi sobie z przeciwnościami.
- Cleo – fioletowa pudlica. Jest przyjaciółką Clifforda. Nosi czarną obrożę i czerwoną kokardę na głowie. Mieszka w domu ze swoją panią. Uważa się za najmądrzejszą z paczki, przez co często pakuje siebie i przyjaciół w kłopoty. Nie lubi chodzić do fryzjera, za to uwielbia się brudzić w czasie zabawy.
- T-Bone – przyjaciel Clifforda i Cleo. Jest małym, żółtym buldogiem w pomarańczowe łatki. Nosi niebieską obrożę. Mieszka ze swoim panem, który jest policjantem. Jest trochę niezdarny, ale bardzo pomocny i życzliwy.
- Charlie – to najlepszy przyjaciel Emily Elizabeth. Mieszka z tatą na statku i czasami pomaga mu w jego restauracji. Pochodzi z Jamajki i lubi grać na bębnach. Jest najlepszym piłkarzem w drużynie.
Drugoplanowi
- Jetta Handover – jest przyjaciółką Emily Elizabeth i Charliego. Potrafi być podstępna i złośliwa, ale tak naprawdę jest miła. Uwielbia zachowywać się jak gwiazda. Zawsze wiąże swoje długie, czarne włosy w „koński ogon”. Ma małego brata Cosmo.
- Vaz – przyjaciel Emily, Jetty i Charliego. Ma czarne włosy, białą bluzkę w czerwone paski i jeansowe spodnie. Lubi grać w piłkę, mimo że jest jednym ze słabszych graczy.
- Mac – szary pies Jetty. Nosi zieloną obrożę. Jest samolubny i niemiły, ale potrafi być przyjacielski. Uwielbia jeść psie chrupki, za które zrobiłby wszystko. Wygrał wiele wystaw dla psów. Gdy Jetta się zdenerwuje na psa mówi na niego Machiavelli.
- Samuel – tata Charliego. Mieszka na statku, który jest również restauracją. W jednym odcinku podarował Charliemu Jamajski bębenek.
- KC – pies, który jest cały biały i gdzieniegdzie ma kasztanowe łaty. Nie ma jednej nogi. Psy na początku się go bały, ale z czasem go polubiły. To najlepszy przyjaciel Cleo. Później zostaje wyszkolony do opieki nad starszymi ludźmi.
- Cosmo Handover – młodszy braciszek Jetty. Bardzo lubi swoją siostrę. Urządzono przyjęcie na jego cześć.
- Mary – przyjaciółka Emily, Charliego, Vaza i Jetty. Ma białą bluzkę z krótkimi rękawkami i falbankami pod szyją i różowe spodnie. Jest niepełnosprawna i jeździ na wózku. Wygrała pokaz talentów grając na pianinie.
- Mimi – dziewczyna T-Bona. Jest maści brązowej, prawdopodobnie rasy Shih Tzu. Nosi różową kokardkę na głowie. Jej pani od czasu do czasu przyjeżdża na Ptasią Wyspę, by fotografować zwierzęta.
Epizodyczni
- Laura – kuzynka Emily Elizabeth. Jest ruda. Ma żółtą bluzkę i białe spodnie oraz żółte buty, a także na głowie niebieską opaskę. Ma psa Rexa. Jest bardzo zamknięta w sobie i nieśmiała. Lubi ptaki. Podarowała Emily lornetkę.
- Rex – pies Laury. Najlepszy przyjaciel Clifforda z dzieciństwa. Jest taki sam jak Clifford, tylko że jest bardziej potargany i maści kasztanowej.
- Courtney Amber – siostrzenica pana Bleakmana. Jest piosenkarką. Emily marzyła, by przyjechała, a Jetta nie wierzyła, że to możliwe.
- Wolie – klasowa maskotka klasy Emily. Jest białym królikiem. Bardzo lubi kicać i jeść marchewkę.
- Suzie – kuzynka Cleo. Jest biała i ma brązowe łaty. Jest ciapowata i rozbrykana.
- mama Clifforda – jest pokazana w odcinku Mały Clifford. Jest brązowa i urodziła piątkę szczeniaków. Clifford był piąty, najmniejszy i czerwony.
- Hamburger – najlepszy przyjaciel T-bone’a. Jest do niego podobny, tylko większy i biały w beżowe łaty. Razem ze swoim panem mieszkał z T-Bonem, zanim Clifford przybył na wyspę.
Wersja polska
Pierwsza wersja
Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej: na zlecenie MiniMaxa (odc. 1-26) / MiniMini (odc. 27-65) – Studio Eurocom
Reżyseria:
- Andrzej Precigs (odc. 1-26),
- Dorota Prus-Małecka (odc. 27-65)
Dialogi:
- Berenika Wyrobek (odc. 1-20, 25, 27-29, 31, 33, 36-41, 43-46, 57-59),
- Halina Wodiczko (odc. 21-24, 26),
- Aleksandra Rojewska (odc. 30, 32, 34, 42, 47-48, 51-52, 55-56),
- Jakub Górnicki (odc. 35),
- Anna Niedźwiecka (odc. 49-50, 53-54, 60-65)
Dźwięk i montaż:
- Jacek Kacperek (odc. 1-26),
- Krzysztof Podolski (odc. 27-65)
Kierownictwo produkcji: Marzena Wiśniewska
Udział wzięli:
- Janusz Wituch – Clifford (odc. 1-61)
- Wojciech Machnicki – Clifford (odc. 62-65)
- Dominika Kluźniak – Emily Elizabeth Howard
- Cezary Kwieciński – T-Bone
- Brygida Turowska – Cleo
- Jarosław Domin – Mac
- Anna Wiśniewska – Jetta
- Aleksandra Rojewska – Vaz
- Tomasz Marzecki – Pan Bleakman (odc. 27-65)
- Katarzyna Łaska
- Joanna Pach – Laura
- Mieczysław Morański – Manny
- Iwona Rulewicz – Caroline Howard
- Jonasz Tołopiło – Charley (odc. 1-26)
- Łukasz Margas – Charley (odc. 27-65)
- Mirosława Krajewska – Pani Bleakman (odc. 1-26)
- Mariusz Leszczyński – Pan Bleakman (odc. 1-26)
- Andrzej Precigs
- Robert Tondera – Mark Howard
- Aleksandra Bieńkowska –
- Mary,
- Pani Grumbly
- Jerzy Molga
- Krystyna Kozanecka – Mimi
- Hanna Chojnacka
- Dorota Kawęcka – Pani Bleakman (odc. 27-65)
i inni
Piosenkę z tekstem Andrzeja Gmitrzuka śpiewał: Piotr Gogol
Lektor:
- Daniel Załuski (odc. 1-26),
- Janusz Kozioł (odc. 27-65),
- Jacek Kopczyński (odc. 49-50),
- Dominika Kluźniak (tytuły odcinków)
Druga wersja
Odcinki 1-26
Wersja polska: SDI Media Polska
Reżyseria: Katarzyna Ciecierska
Kierownictwo muzyczne: Piotr Gogol
Tekst piosenki: Andrzej Gmitrzuk
Dźwięk: Mateusz Michniewicz
W wersji polskiej udział wzięli:
- Łukasz Węgrzynowski – Clifford
- Aleksandra Kowalicka – Emily Elizabeth Howard
- Brygida Turowska –
- Cleo,
- Mały Clifford
- Maria Dejmek – Jetta
- Otar Saralidze – T-Bone
- Przemysław Niedzielski – Mac
- Jan Szydłowski – Vaz
- Marta Dobecka – Laura
- Wojciech Paszkowski – Manny
- Antoni Scardina – Charley
- Adam Bauman – Pan Bleakman
- Magdalena Herman-Urbańska –
- Mary,
- Pani Smith,
- Susie
- Klementyna Umer –
- Caroline Howard,
- Pani Bleakman
- Wojciech Chorąży – Pan Rodriguez
- Anna Szymańczyk – Doktor Dinh
- Mikołaj Klimek – Pedro
- Kamil Pruban –
- Mark Howard,
- Pan Carson
- Lidia Sadowa – Pani Lee
- Janusz Wituch – Victor
- Piotr Bajtlik – K.C.
- Anna Gajewska – Brittany
- Wojciech Słupiński – Pan Kibble
- Paweł Szczesny – Gordo
- Krzysztof Plewako-Szczerbiński –
- Boomer,
- Pan Bradley
- Zuzanna Galia – Betty
- Maksymilian Michasiów – Billy
- Robert Tondera – Szeryf Lewis
- Jakub Wieczorek – Samuel
- Cezary Kwieciński – Rex
- Magdalena Wasylik – Courtney Amber
- Jacek Kopczyński – Al
- Izabella Bukowska-Chądzyńska
- Magdalena Kaczmarek
- Paulina Komenda
- Joanna Kuberska
- Aleksandra Nowicka
- Monika Nowogrodzka
- Lena Schimscheiner
- Anna Wodzyńska
- Grzegorz Borowski
- Patryk Czerniejewski
- Karol Dziuba
- Aleksander Janiszewski
- Mateusz Kwiecień
- Piotr Piksa
- Szymon Roszak
- Maciej Więckowski
i inni
Piosenkę tytułową śpiewali: Piotr Gogol oraz: Olga Cybińska, Jan Szydłowski, Małgorzata Szymańska
Lektor:
- Artur Kaczmarski (tytuł serialu, tytuły odcinków),
- Aleksandra Kowalicka (tytuły odcinków)
Odcinki 27-52
Wersja polska: SDI Media Polska na zlecenie TVP ABC
Reżyseria: Katarzyna Ciecierska
Dialogi: Elżbieta Pruśniewska
Kierownictwo muzyczne: Monika Malec
Dźwięk: Łukasz Fober, Krzysztof Jaworski, Mikołaj Urbański, Sergio Pinilla Vásquez
W wersji polskiej udział wzięli:
- Łukasz Węgrzynowski – Clifford
- Aleksandra Kowalicka – Emily Elizabeth Howard
- Brygida Turowska –
- Cleo,
- Mały Clifford
- Maria Dejmek – Jetta
W pozostałych rolach:
- Otar Saralidze – T-Bone
- Przemysław Niedzielski – Mac
- Jakub Jóźwik – Vaz
- Iwo Wiciński – Charley
- Adam Bauman – Pan Bleakman
- Klementyna Umer –
- Caroline Howard,
- Pani Bleakman,
- Pani Carington
- Anna Szymańczyk – Doktor Dinh
- Mikołaj Klimek – Pedro
- Kamil Pruban – Mark Howard
- Janusz Wituch – Victor
- Piotr Bajtlik – K.C.
- Wojciech Paszkowski – Szeryf Lewis
- Jakub Wieczorek – Samuel
- Izabella Bukowska-Chądzyńska –
- Pani Diller,
- Pani Young (odc. 52b)
- Joanna Węgrzynowska-Cybińska – Pani Martinez
- Borys Wiciński – Bob
- Lidia Sadowa – Mama Jetty
- Anna Wodzyńska – Sandy
- Paulina Komenda – Teresa, siostra Vaza
- Ewa Kania – Babcia Ethel
- Magdalena Herman-Urbańska – Kiki
- Martyna Kowalik – Mimi
- Paweł Szymański – Dan
- Maja Kwiatkowska – Mała Pani Carington (odc. 48a)
- Antoni Scardina – Frankie
- Mateusz Narloch
- Sebastian Perdek
i inni
Piosenkę tytułową śpiewał: Piotr Gogol i inni
Lektor:
- Artur Kaczmarski (tytuł serialu; napisy ekranowe; tyłówka),
- Aleksandra Kowalicka (tytuły odc. 27-39a, 40-47a, 48, 49a, 50a, 51-52a),
- Brygida Turowska (tytuły odc. 39b, 47b, 49b, 50b, 52b)
Spis odcinków
Nr | Polski tytuł | Angielski tytuł |
---|---|---|
SERIA PIERWSZA | ||
01 | Mój najlepszy przyjaciel | My Best Friend |
Zabawka Cleo | Cleo’s Fair Share | |
02 | Przesyłka specjalna | Special Delivery |
Opowieść o promie | A Ferry Tale | |
03 | Z ptaszkiem jest nas troje | And Birdy Makes Three |
Tu gdzie mieszkamy jest najlepiej | Home is Where The Fun is | |
04 | Festyn Clifforda | Clifford’s Carnival |
Psie spotkanie | Clifford’s Doggy Reunion | |
05 | Wielki wyścig | The Great Race |
Kłopoty z brzuszkiem | Tummy Trouble | |
06 | Pierwsze spotkanie z Cleo | Cleo Comes to Town |
Fałszywy przyjaciel | False Friends | |
07 | Clifford i fasolka | Clifford and the Beanstalk |
Świerzb | An Itchy Patch | |
08 | Nowy przyjaciel | A New Friend |
Burzowa pogoda | Stormy Weather | |
09 | Gwiazdy cyrku | Circus Stars |
Wielka trema | Limelight Fright | |
10 | Złapać ptaszka | To Catch a Bird |
Najlepsze przyjęcie | The Best Party Ever | |
11 | Wróć do mnie Mac | Come Back, Mac |
Strach się bać | Boo | |
12 | Mały Clifford | Little Clifford |
Witamy na Ptasiej Wyspie | Welcome to Birdwell Island | |
13 | Słuszna decyzja | Doing the Right Thing |
O psie, który potrzebował pomocy | The Dog Who Cried Woof | |
14 | W pogoni za liśćmi | Leaf of Absence |
Nikt nie jest doskonały | Nobody’s Perfect | |
15 | Ulubiony uczeń | Teacher’s Pet |
Wyspiarz roku | Islander of the Year | |
16 | Wielka niespodzianka na Clifforda | Clifford’s Big Surprise |
Uszy tak mają | The Ears Have It | |
17 | Wystarczająco silny | Tough Enough |
Gwiazdy w twoich oczach | Stars In Your Eyes | |
18 | Tajny psi klub Maca | Mac’s Secret Dog Club |
Psi park | The Dog Park | |
19 | Napuszona Cleo | Fluffed Up Cleo |
Duch zespołowy | Team Spirit | |
20 | Clifford na paradzie | Clifford on Parade |
Lider prowadzi | Follow the Leader | |
21 | Żegnaj T-Bone | Good-bye, T-Bone |
Prawda o psach i kotach | The Truth About Dogs And Cats | |
22 | Wielkie spanie | The Big Sleepover |
Jeden dzień jako pies | Dog for a Day | |
23 | T-Bone, pies w mieście | T-Bone, Dog About Town |
Wielkie serce Clifforda | Clifford’s Big Heart | |
24 | Kto ja, zazdrosna? | Who Me, Jealous? |
Króliczek w stogu siana | A Bunny in a Haystack | |
25 | Nie suknia robi psa | Clothes Don’t Make the Dog |
Szybkie zmiany | Short-Changed | |
26 | Złodziej karmy | The Kibble Crook |
Apetyt na lody | Screaming for Ice Cream | |
27 | Nowy pies w okolicy | New Dog in Town |
Zdrowiej szybko | Get Well | |
28 | Trudny podopieczny | Babysitter Blues |
Wspólna sobota | Saturday Morning | |
29 | Zostawić ślad | Best Paw Forward |
Gdzie jest Bob? | Then Came Bob | |
30 | Przyjaciele przez całą dobę | Friends, Morning, Noon, and Night |
Dzień pana Bleakmana | Mr. Bleakman’s Special Day | |
31 | Wspomnienia | Welcome To The Doghouse |
Obietnice | Promises, Promises | |
32 | Czkawka | Clifford’s Hiccups |
Moje przyjęcie | It’s My Party | |
33 | Wielkie sprzątanie | Clifford Cleans His Room |
Nowy członek rodziny | Baby Makes Four | |
34 | Bajeczka Jetty | Jetta’s Tall Tale |
Aport | The Big Fetch | |
35 | Wielkie przyjęcie | Potluck Party Pooper |
Prezent od serca | The Best Gift | |
36 | Powrót przyjaciela | Two’s Company |
Przepędzić deszcz | Fair Weather Friend | |
37 | Piękna wyspa | Doggie Garden |
Skarb | Captain Birdwell’s Treasure | |
38 | Dzień na opak | Topsy Turvy Day |
Szkoła dobrego wychowania | Clifford’s Charm School | |
39 | Wybacz i zapomnij | Forgive & Forget |
Powrót Mimi | Mimi’s Back In Town | |
40 | Pamiątka z dzieciństwa | Blanket Blues |
Clifordozaurus Rex | Dino Clifford | |
SERIA DRUGA | ||
41 | Śnieżne kłamstewko | That’s Snow Lie |
Przyjaciel w potrzebie | A Friend In Need | |
42 | List z daleka | Fan Mail |
Niech żyje Cleo | Hooray for Cleo | |
43 | Najstraszniejszy jest sam strach | Nothing to Fur but Fur Itself |
Projekt Jetty | Jetta’s Project | |
44 | Cuchnący przyjaciele | Stinky Friends |
Wspaniały pan Bleakman | He’s Wonderful Mr. Bleakman | |
45 | Czary mary | Magic in the Air |
Wszyscy kochają Clifforfa | Everyone Loves Clifford | |
46 | Clifford rośnie | Clifford Grows Up |
Sweter Jetty | Jetta’s Sweater | |
47 | Wujek T-Bone | Big Hearted T-Bone |
Walentynka od Cleo | Cleo’s Valentine Surprise | |
48 | Wstydliwe zdarzenia | Embarrassing Moments |
Szczęśliwy kamyk | Lucky Charm | |
49 | Mały wielki pies | Little Big Pup |
Poznajemy się | Getting To Know You | |
50 | Lekcje wędkowania | Fishing Lessons |
Cleo nie chce się kąpać | No Baths For Cleo | |
51 | Bałagan | Another Fine Mess |
Król Mac | King Mac | |
52 | Wymarzona przyszłość | When I Grow Up |
Nie mam czasu | Not Now, I’m Busy | |
53 | Księżniczka Cleo | Princess Cleo |
Koszykówkowe opowiadania | Basketball Stories | |
54 | Psi detektywi | Doggy Detectives |
Obozowicze | Camping it Up | |
55 | Cleo nosi kołnierz | Cleo Gets a Cone |
Bajka uspakajanka | A Job Well Read | |
56 | Wyjątkowy T-Bone | Special T-Bone |
Ciekawska Jetta | Jetta’s Sneak Peek | |
57 | Vaz telemaniak | Vaz Goes Down the Tubes |
Kłopoty z Robo Pieskiem | Cyber Puppy Problems | |
58 | Kto zabrał mi kość | Who Moved My Bone |
Clifford król piratów | Clifford the Pirate King | |
59 | Clifford ma chęć na ciasteczko | Clifford’s Cookie Craving |
Koleżanka Jetty | Jetta’s Friend | |
60 | Wszystko może się zdarzyć | Flood of Imagination |
Powrót do przeszłości | Lights Out | |
61 | Wielka pomoc | A Big Help |
Kocie psoty | The Trouble with Kittens | |
62 | Sprowadzony na złą drogę | Led Astray |
Nowa nauczycielka | Wedding Bell Blues | |
63 | Karma dla bohatera | Food For Thought |
Przyjaciele na zawsze | Friends Forever | |
64 | Kolorowy Clifford | Tie-Dyed Clifford |
Konkurs talentów | Stage Struck | |
65 | Psi zespół | Dog House Rock |
Ważny gość | Guess Who’s Coming To Birdwell | |
ODCINEK SPECJALNY | ||
S1 | Big Big Friend Day | |