Corpus Christianorum
Corpus Christianorum (CC) – naukowa kolekcja serii wydawniczych zapoczątkowana i prowadzona przez benedyktynów w Turnhout (Belgia), publikowana w wydawnictwie Brepols. Celem projektu jest wydanie, w ramach współpracy międzynarodowej, wszystkich pism chrześcijańskich, greckich i łacińskich, okresu od ojców Kościoła do schyłku średniowiecza. Każdy z tomów jako owoc studiów filologicznych i krytyki tekstualnej, bez komentarzy i tłumaczeń, ma służyć za narzędzie pracy dla mediewistów i patrologów.
Historia
Początki Corpus Christianorum sięgają 1945 r., kiedy to Eligius Dekkers, mnich benedyktyński z opactwa Saint-Pierre de Steenbrugge, podjął się aktualizacji serii Patrologia Latina Migne'a. Początkowo planował zająć się jedynie okresem od Tertuliana do Bedy Czcigodnego.
Projekt rozpoczęto od wydawania przeglądu Sacris Erudiri. W 1951 r. o. Dekkers opublikował indeks wydań pism autorów patrystycznych Clavis Patrum Latinorum (CPL). Współpracownikami Dekkersa byli od początku tacy patrolodzy i uczeni specjalizujący się w studiach nad starożytnością chrześcijańską, jak J. de Ghellinck, J. Madoz, B. Capelle, C. Lambot. W roku 1970 wydano 50-ty tom. Było to krytyczne opracowanie De Trinitate Augustyna z Hippony[1]. A w 2005 r. liczyła już ponad 300 tomów opublikowanych w ramach następujących serii.
Serie podstawowe
- Corpus Christianorum, Series Latina (CCSL) lub (CCL) : łacińskie pisma chrześcijańskie okresu patrystycznego - pierwsze osiem wieków po Chr.
- Clavis Patrum Latinorum, podręczny indeks wydanych pism łacińskich Ojców.
- Corpus Christianorum, Continuatio Medievalis (CCCM) lub (CCM) : łacińskie pisma chrześcijańskie od epoki Karolingów do końca średniowiecza.
- Clavis Patristica Pseudepigraphorum Medii Aevii podręczny indeks wydanych średniowiecznych pism łacińskich.
- Clavis Scriptorum Latinorum Medii Aevi : Auctores Galliae, podręczny indeks wydanych średniowiecznych galijskich pism łacińskich.
- Lexica Latina Medii Aevi : Nouveau Recueil des Lexiques Latin-Français du Moyen Age - słownik leksykograficzny łacińsko-francuski.
- Corpus Christianorum, Series Graeca (CCSG) lub (CCG) : greckie pisma chrześcijańskie, zasadniczo od Soboru nicejskiego (325).
- Clavis Patrum Graecorum, podręczny indeks wydanych pism greckich Ojców.
- Corpus Nazianzenum : pisma Grzegorza z Nazjanzu.
- Corpus Christianorum, Series Autographa
- Autographa Medii Aevi (CCAMA) : średniowieczne rękopisy łacińskie.
- Corpus Christianorum, Series Apocryphorum (CCSA) : apokryficzna literatura biblijna.
- CETEDOC Library of Christian Latin Texts (CLCLT) - od października 2001 zmienione na Cetedoc Library of Latin Texts (LLT)[2]: CCSL et CCCM w wydaniu cyfrowym. Ostatnia wersja zawiera ok. 50 milionów słów, obejmując okres klasyczny od Liwiusza Andronikusa aż do XX wieku, z dokumentami Soboru Watykańskiego II włącznie. Częściowo obejmuje także tomy wydane w ramach Corpus Scriptorum Ecclesiasticorum Latinorum, Sources chrétiennes, Patrologia Latina Migne'a, Acta sanctorum, Analecta Hymnica Medii Aevi.
Serie pomocnicze
W ramach Corpus Christianorum wydane zostały także:
- Corpus Christianorum, Studia
- Bibliotheca Basiliana Universalis
- Hagiografie
- Lingua Patrum
- Leksykografia
- Thesaurus Patrum Latinorum
- Thesaurus Patrum Latinorum Supplementum
- Thesaurus Patrum Graecorum
- Thesaurus Patrum Latinorum, Instrumenta Lexicologica Latina
- Sacris Erudiri, periodyk.
Zobacz też
- Sources chrétiennes
- Patrologia Latina
- Patrologia Graeca
- Corpus Scriptorum Ecclesiasticorum Latinorum
- Monumenta Germaniae Historica
Przypisy
- ↑ Oroz 1970 ↓, s. 207-208.
- ↑ Zob. CETEDOC Library of Latin Texts
Bibliografia
- M. Lamberigts. Corpus Christianorum (1947-1955). The labouriuos journey from dream to reality. „Sacris erudiri”. 38 (1998-1999), s. 47-73. Turnhout: Brepols. ISSN 0771-7776 (ang.).
- José Oroz. Los 50 primeros volúmenes del «Corpus Christianorum». „Augustinus”. 15 (1970). s. 207-212.
- Corpus Christianorum - Historia i cele (ang.).
Linki zewnętrzne
- Strona oficjalna Corpus Christianorum (ang.) oraz (fr.).
- Lista autorów. corpuschristianorum.org. [zarchiwizowane z tego adresu (2011-07-25)]. wydanych w ramach CCL.
- Strona pisarzy chrześcijańskich (fr.) serii Bibliotheca Classica Selecta.
- Historia. historischedrukkerij.be. [zarchiwizowane z tego adresu (2007-05-16)]. wydawnictwa Brepols (niderl.).
- Katalog. brepols.net. [zarchiwizowane z tego adresu (2008-06-15)]. książek wydawnictwa Brepols International Academic Publishers (ang.) oraz (niderl.).
Media użyte na tej stronie
Raoul de Presles presents his translation to King Charles V, surrounded by Fathers of the Church, scholars and others
- Contents: Augustine, La Cité de Dieu (Vol. I). Translation from the Latin by Raoul de Presles
- Place of origin, date: Paris, Maïtre François (illuminator); c. 1475; 1478-1480
- Material: Vellum, ff. 467, 440x300 (270x185) mm, 46 lines, littera hybrida, Binding: 18th-century brown leather (c. 1769)
- Decoration: 11 two-column miniatures (257/204x190/177 mm); 277 column miniatures (c. 120x80 mm); 11 illustrations in the margin (coats of arms); decorated initials with border decoration
- Provenance: made for Jacques d'Armagnac, duke of Nemours (1433-1477) and after his capture continued for Philippe de Commines (1447-1511), lord of Argenton (coats of arms in margin and on edge). Purchased in 1751 at the sale of J.-A. Crozat de Tugny (1696-1751) at Thiboust, Paris,by L.-J. Gaignat of Paris; purchased in 1769 at the Gaignat sale at G.F. De Bure le Jeune, Paris (cat. 1 Febr., no. 242) by Gerard Meerman (1722-1771) of Rotterdam, later The Hague; by descent to his son Johan Meerman (1753-1815); acquired between 1816 and 1824 by Willem H.J vanWestreenen van Tiellandt (1783-1848) of The Hague; by legacy to the kingdom of the Netherlands
- Annotation: Vol. II now: Nantes, BM, fr. 8