David Albahari
| ||
Data i miejsce urodzenia | 15 marca 1948 Peć | |
Narodowość | serbska | |
Dziedzina sztuki | literatura | |
Ważne dzieła | ||
|
David Albahari (ur. 15 marca 1948 w Peciu) – serbski pisarz żydowskiego pochodzenia. Ukończył studia na Uniwersytecie Belgradzkim. W 1982 otrzymał nagrodę Ivo Andricia za książkę Opis smrti (Opis śmierci). W 2012 roku przyznano mu Nagrodę Vilenica.
Linki zewnętrzne
- Wywiad z Davidem Albahari (ang.)
- ISNI: 0000 0001 2148 5420
- VIAF: 116128624
- LCCN: n84155487
- GND: 115754806
- LIBRIS: gdsw1x903bdbpgm
- BnF: 118882820
- SUDOC: 026680149
- NLA: 35590219
- NKC: xx0002527
- DBNL: alba027
- BNE: XX1453711
- NTA: 180974157
- Open Library: OL90406A
- PLWABN: 9810636984105606
- NUKAT: n97700622
- NLI: 000008149
- CONOR: 7000675
- WorldCat: lccn-n84155487
Media użyte na tej stronie
Autor: Blaues Sofa from Berlin, Deutschland, Licencja: CC BY 2.0
Dieses Fotos dürfen Sie honorarfrei nutzen, wenn Sie folgenden credit beachten: Copyright: Das blaue Sofa / Club Bertelsmann.
David Albahari, 1948 im serbischen Pec in Jugoslawien geboren, studierte englische Literatur und Sprache an der Universität von Belgrad. Seine Werke wurden u.a. ins Französische, Griechische, Polnische, Ungarische, Russische und Italienische übersetzt. 2006 bekamen er und seine Übersetzer für ihr Werk den Preis Brücke Berlin verliehen.. Der Schriftsteller David Albahari arbeitet auch als erfolgreicher Übersetzer von amerikanischen, britischen und australischen Autoren, wie Nabokov (Pale Fire), V.S. Naipau (In a Free State), John Updike (Too Far To Go), Sam Shepard (Fool For Love) und Saul Bellow (Him With His Foot In His Mouth). Seit 1994 lebt David Albahari in Calgary, Kanada.
www.eichborn.de/nc/autoren/autorin-einzelansicht/autor/da...