Edward Boyé

Edward Boyé (ur. 9 maja 1897 w Warszawie[1][2], zm. 11 sierpnia 1943 tamże[3]) – polski tłumacz, poeta i krytyk literacki.

Redagował miesięcznik Pro Arte et Studio[1].

10 stycznia 1937 otrzymał nagrodę PEN-Clubu za działalność przekładową dla tłumacza polskiego, wyróżniony za tłumaczenia z literatury włoskiej i hiszpańskiej[4].

Został sportretowany w powieści Zbigniewa Uniłowskiego Wspólny pokój.

Twórczość

  • Sandał skrzydlaty, tomik poezji (1921)

Przekłady

Przypisy

  1. a b Stanisław Łoza (red.), Czy wiesz kto to jest?, Warszawa: Wydawnictwa Artystyczne i Filmowe : na zam. Zrzeszenia Księgarstwa, 1983, s. 67.
  2. Alicja Szałagan, Słownik tłumaczy. BOYÉ EDWARD, Nowa Panorama Literatury Polskiej.
  3. hasło: Stanisław Jaworski, Mały Słownik Pisarzy Polskich, Wiedza Powszechna, Warszawa, 1981, s.24, ISBN 83-214-0012-4
  4. Nagroda Pen-Klubu za tłumaczenie. „Gazeta Lwowska”, s. 3, Nr 7 z 12 stycznia 1937. 

Linki zewnętrzne