Emilia Kiereś

Emilia Kiereś
Data i miejsce urodzenia

12 lutego 1981
Poznań

Narodowość

polska

Dziedzina sztuki

literatura

Ważne dzieła
  • „Brat”
  • „Łowy”
  • „Ballady i romanse z komentarzami Emilii Kiereś”
  • „Przepowiednia”
Nagrody

Wpis na listę Białych Kruków Internationale Jugendbibliothek w Monachium (2011) Nagroda czasopisma o książce dla dziecka „Guliwer” – „Guliwer w krainie Olbrzymów” (2012)

Strona internetowa

Emilia Kiereś, (ur. 12 lutego 1981 w Poznaniu) – autorka i tłumaczka książek dla dzieci i młodzieży.

Życiorys

Ukończyła poznańskie Liceum Ogólnokształcące św. Marii Magdaleny; jest absolwentką Wydziału Filologii Polskiej UAM w Poznaniu.

Zanim zaczęła pisać książki, zajmowała się tłumaczeniem literatury dziecięcej i młodzieżowej z języka angielskiego oraz redakcją tekstów literackich.

Życie prywatne

Emilia Kiereś jest córką pisarki Małgorzaty Musierowicz, siostrzenicą poety i tłumacza Stanisława Barańczaka.

Twórczość

Zadebiutowała w 2010 książką dla dzieci Srebrny dzwoneczek, która została wpisana na listę Białych Kruków Internationale Jugendbibliothek w Monachium (2011)[1].

Druga powieść dla młodych czytelników, Brat (2011) przyniosła autorce wyróżnienie jury 19. Ogólnopolskiej Nagrody Literackiej im. Kornela Makuszyńskiego[2], wyróżnienie w konkursie Książka Przyjazna Dziecku oraz nominację do nagrody Dobre Strony (2012).

Kolejne powieści autorki, np. Rzeka, laureatka honorowego wyróżnienia jury oraz jury dziecięcego w konkursie Książka Przyjazna Dziecku (2015) czy Lapis, nominowana w konkursie Książka Roku Polskiej Sekcji IBBY (2021), zostały docenione przez jurorów ogólnopolskich konkursów literackich, sama autorka zaś została w 2012 laureatką nagrody „Guliwer w krainie Olbrzymów”.

Do części swoich książek autorka wykonała okładki i ilustracje.

Emilia Kiereś jest też tłumaczką. Przełożyła na język polski ponad czterdzieści tytułów. Jej poetycki przekład tekstu There Was an Old Lady/Była raz starsza pani z ilustracjami Abnera Graboffa został wpisany na Listę Skarbów Książki Dziecięcej oraz na IBBY Honour List 2022 w kategorii „Przekład”[3].

Powieści dla dzieci i młodzieży:

  • Srebrny dzwoneczek, Akapit Press, Łódź 2010/HarperKids, Warszawa 2021 (część I serii)
  • Brat, Akapit Press, Łódź 2011
  • Łowy, Akapit Press, Łódź 2012
  • Kwadrans, Akapit Press, Łódź 2013/Wydawnictwo Kropka, Warszawa 2022
  • Rzeka, Akapit Press, Łódź 2014/Nasza Księgarnia, Warszawa 2022
  • Haczyk, Akapit Press, Łódź 2016
  • Złota gwiazdka, Akapit Press, Łódź 2018/HarperKids, Warszawa 2021 (część II serii)
  • Miedziany Listek, Akapit Press, Łódź 2019/HarperKids, Warszawa 2022 (część III serii)
  • Przepowiednia, Akapit Press, Łódź 2020
  • Lapis, Wydawnictwo Kropka, Warszawa 2021
  • Cynowy rycerzyk, HarperKids, Warszawa 2022 (część IV serii)

Prace zbiorowe:

  • Sylaboratorium, czyli leksykon młodego erudyty, ART Egmont, Warszawa 2017 (teksty: Capstrzyk, Fortel, Hołubiec, Trybunał, Żagiew)
  • Na Jowisza! Uzupełniam Jeżycjadę, Małgorzata Musierowicz i Emilia Kiereś, Egmont, Warszawa 2020/HarperCollins, Warszawa 2020
  • Na Jowisza! 2 – Nadal uzupełniam Jeżycjadę, Małgorzata Musierowicz i Emilia Kiereś, HarperCollins, Warszawa 2021

Gawędy dla młodych czytelników:

  • Adam Mickiewicz, Ballady i romanse z komentarzami Emilii Kiereś, ART Egmont, Warszawa 2018
  • O kolędach. Gawęda, Wydawnictwo Kropka, Warszawa 2020

Udział w antologiach:

  • Kociołek opowieści, seria Poczytaj ze mną, HarperKids, Warszawa 2020 (baśń: O rybaku, który szukał księżyca)

Wybrane przekłady

  • Joseph Kuefler, Koparka i kwiat (The Digger and the Flower), Wydawnictwo Frajda, Poznań 2022
  • Joseph Kuefler, Koparka i kaczuszka (The Digger and the Duckling), Wydawnictwo Frajda, Poznań 2022
  • Joseph Kuefler, Władcy podwórka (Rulers of the Playground), Wydawnictwo Frajda, Poznań 2022
  • Ellen Raskin, Gra o spadek (The Westing Game), Wydawnictwo Kropka, Warszawa 2022
  • Emily Hawkins, Historia naturalna wróżek (Natural History of Fairies), HarperKids, Warszawa 2022
  • Alan Mills, Abner Graboff, Żarłoczny koziołek (The Hungry Goat), Wydawnictwo Kropka, Warszawa 2021
  • Blossom Budney, Vladimir Bobri(ang.), Na okrągło (What Is Round?), Wydawnictwo Kropka, Warszawa 2021
  • Annie Barrows, Nierozłączki. Lilka i Pestka ratują świat (Ivy and Bean. What’s the Big Idea?), HarperKids 2021
  • Annie Barrows, Nierozłączki. Lilka i Pestka wydają gazetę (Ivy and Bean. No News is Good News), HarperKids 2021
  • Abner Graboff, Co potrafią koty? (What Can Cats Do?), Wydawnictwo Kropka, Warszawa 2020
  • Abner Graboff, Była raz starsza pani (There Was An Old Lady), Wydawnictwo Kropka, Warszawa 2020
  • Annie Barrows, Nierozłączki. I jak tu być grzeczną? (Ivy and Bean. Bound to be bad), HarperKids 2020
  • Annie Barrows, Nierozłączki. Skazane na balet (Ivy and Bean. Doomed to Dance), HarperKids 2020
  • Annie Barrows, Nierozłączki. Heca z opiekunką (Ivy and Bean Take Care of the Babysitter), Egmont 2019
  • Annie Barrows, Nierozłączki. Lilka i Pestka biją rekord świata (Ivy and Bean Break the Fossil Record), Egmont 2019
  • Annie Barrows, Nierozłączki. Duch, który musiał odejść (Ivy and Bean, and the ghost that had to go, The Ivy & Bean series), Egmont, Warszawa 2019
  • Annie Barrows, Nierozłączki. Lilka i Pestka (Ivy and Bean, The Ivy & Bean series), Egmont, Warszawa 2019
  • George MacDonald, Lekka księżniczka i inne baśnie, Wydawnictwo W Drodze, Poznań 2017
  • Joss Stirling, Wyklęta (Struck), Akapit Press, Łódź 2016
  • Elizabeth LaBan, Zaliczenie z tragedii (The Tragedy Paper), Akapit Press, Łódź 2014
  • Katherine Catmull, Lato i Ptaszynka (Summer and Bird), Akapit Press, Łódź 2014
  • Marianne Malone, Tajemnica klucza (The Secret of the Key), Akapit Press, Łódź 2014
  • Marianne Malone, Piracka moneta (Pirate's coin), Akapit Press, Łódź 2013
  • Coleen Murtagh Paratore, Kroniki Amora (The Cupid Chronicles), Akapit Press, Łódź 2013
  • Coleen Murtagh Paratore, Powiedz: tak! (The Wedding Planner's Daughter), Akapit Press, Łódź 2012
  • Cathy Cassidy, Daizy Star na wybiegu (Strike a Pose, Daizy Star), Akapit Press, Łódź 2012
  • Cathy Cassidy, Anielski tort (Angel Cake), Akapit Press, Łódź 2011
  • Marianne Malone, Złodziejka czarów (Stealing Magic), Akapit Press, Łódź 2011
  • Marianne Malone, 68 pokojów (The sixty-eight Rooms), Akapit Press, Łódź 2010
  • Meg Harper, Moja mama i zielonooki potwór (My Mum and the Green-eyed Monster), Akapit Press 2010
  • Meg Harper, Moja mama i pies z piekła rodem (My Mum and the Hound from Hell), Akapit Press 2009
  • Kathleen Duey, Święte blizny (Sacred Scars), Akapit Press, Łódź 2009
  • Kathleen Duey, Głód dotyku (Skin Hunger), Akapit Press, Łódź 2009

Nagrody i wyróżnienia

  • 2010 – Nagroda czytelników w kategorii „Książka dla najmłodszych” w konkursie wortalu literackiego granice.pl „Najlepsza książka dla młodych czytelników” (za książkę Srebrny dzwoneczek)
  • 2011 – Wpis na listę Białych Kruków Internationale Jugendbibliothek w Monachium (Srebrny dzwoneczek)[1]
  • 2012 – Nominacja do nagrody Dobre Strony (za książkę Brat)
  • 2012 – Wyróżnienie jury 19. Ogólnopolskiej Nagrody Literackiej im. Kornela Makuszyńskiego (za książkę Brat)[2]
  • 2012 – Nagroda „Guliwer w krainie Olbrzymów” – przyznana przez redakcję czasopisma o książce dla dziecka Guliwer.
  • 2013 – Wyróżnienie w konkursie „Książka Przyjazna Dziecku” (za książkę Brat)
  • 2014 – Nominacja do 21. Ogólnopolskiej Nagrody Literackiej im. Kornela Makuszyńskiego (za książkę Kwadrans)[2]
  • 2015 – Nominacja do 22. Ogólnopolskiej Nagrody Literackiej im. Kornela Makuszyńskiego (za książkę Rzeka)
  • 2015 – Wyróżnienie w II konkursie „Książka Przyjazna Dziecku” (za książkę Rzeka)
  • 2015 – Wyróżnienie honorowe jury dziecięcego w II konkursie „Książka Przyjazna Dziecku” (za książkę Rzeka)
  • 2016 – Nominacja jury oraz internautów w plebiscycie wortalu literackiego granice.pl „Najlepsza książka na lato”, w kategorii „Książka dla młodzieży” (za książkę Haczyk)
  • 2017 – Nominacja do 24. Ogólnopolskiej Nagrody Literackiej im. Kornela Makuszyńskiego (za książkę Haczyk)
  • 2017 – Wpis na Listę BIS Polskiej Sekcji IBBY[4] (za książkę Haczyk)
  • 2018 – Nagroda jury w kategorii „Dla starszych dzieci” w konkursie wortalu literackiego granice.pl „Najlepsza książka na zimę” (za książkę Złota gwiazdka)
  • 2018 – Wyróżnienie w XVI edycji konkursu „Świat przyjazny dziecku”, organizowanego przez Komitet Ochrony Praw Dziecka (za książkę Sylaboratorium, czyli leksykon młodego erudyty)[5]
  • 2019 – Nominacja w Plebiscycie blogerów Książka dla niedorosłych „Lokomotywa 2018” w kategorii „Od A do Z” (za książkę: Adam Mickiewicz, „Ballady i romanse” z komentarzami Emilii Kiereś'')[6]
  • 2019 – Wyróżnienie w IV konkursie „Książka Przyjazna Dziecku” (za książkę Złota gwiazdka)
  • 2020 – Nominacja do 27. Ogólnopolskiej Nagrody Literackiej im. Kornela Makuszyńskiego (za książkę Miedziany Listek)
  • 2021 – Nominacja w Plebiscycie blogerów – Książka dla niedorosłych „Lokomotywa 2020” w kategorii „Od A do Z” (za książkę O kolędach. Gawęda)[7]
  • 2021 – Nominacja w Plebiscycie blogerów – Książka dla niedorosłych „Lokomotywa 2020” w kategorii „Przekład” (za przekład książki Była raz starsza pani)[7]
  • 2021 – Nominacja w plebiscycie Książka Roku 2020 Lubimyczytac.pl i Allegro w kategorii Literatura dziecięca (za książkę Przepowiednia)[8]
  • 2021 – Nagroda im. Józefa Łukaszewicza – Posnaniana 2020, wraz z Małgorzatą Musierowicz (za książkę Na Jowisza! Uzupełniam Jeżycjadę)[9]
  • 2021 – Lista Skarbów Muzeum Książki Dziecięcej (za przekład książki Była raz starsza pani Abnera Graboffa)[10]
  • 2021 – Nominacja do Nagrody im. Ferdynanda Wspaniałego (O kolędach. Gawęda)[11]
  • 2021 – Nagroda jury w plebiscycie Najlepsza książka na zimę organizowanym przez serwis Granice.pl, w kategorii „Dla dzieci” (Srebrny dzwoneczek)[12]
  • 2021 – Nominacja w konkursie Książka Roku 2021 Polskiej Sekcji IBBY (Lapis)[13]
  • 2022 – Wpis na Listę Honorową IBBY 2022 (IBBY Honour List 2022) w kategorii „Przekład” (za przekład książki Była raz starsza pani)

Przypisy

Linki zewnętrzne