Fineasz i Ferb

Fineasz i Ferb
Phineas and Ferb
ilustracja
Gatunek

serial animowany, komediowy, przygodowy, musical

Kraj produkcji

Stany Zjednoczone

Oryginalny język

angielski

Główne role

Vincent Martella
Ashley Tisdale
Thomas Sangster
Caroline Rhea
Alyson Stoner
Mitchel Musso
Dan Povenmire
Jeff „Swampy” Marsh
Dee Bradley Baker
Kelly Hu
Maulik Pancholy
Bobby Gaylor

Muzyka tytułowa

Today is Gonna be a Great Day

Liczba odcinków

140 (Lista odcinków)

Liczba serii

4

Lista odcinków
Produkcja
Produkcja

Danville (Wirginia)

Reżyseria

Dan Povenmire
Jeff „Swampy” Marsh

Scenariusz

Dan Povenmire
Jeff „Swampy” Marsh

Czas trwania odcinka

21–23 minut

Pierwsza emisja
Kraj oryginalnej emisji

USA

Data premiery

17 sierpnia 2007[1]

Stacja telewizyjna

Disney Channel Jetix Disney XD TV Puls Puls 2 TV4

Pierwsza emisja

17 sierpnia 2007

Lata emisji

2007–2015

Status

zakończony

Format obrazu

4:3, 16:9

Format dźwięku

Dolby Digital 2.0 i 5.1

Chronologia
Powiązane

Prawo Milo Murphy’ego

Strona internetowa

Fineasz i Ferb (ang. Phineas and Ferb) – amerykański serial animowany stworzony przez The Walt Disney Company.

Premiera serialu miała miejsce 17 sierpnia 2007 na kanale Disney Channel w USA, a od 5 października 2007 roku na kanale Disney Channel w Polsce oraz 11 kwietnia 2009 roku na Jetix, który został zmieniony na Disney XD we wrześniu 2009 roku. Od 6 lipca 2015 roku serial jest emitowany w TV Puls[2]. Od 22 kwietnia 2014 roku serial jest emitowany w Puls 2.

Opowiada on o dwóch przyrodnich braciach[3] pragnących ciekawie spędzić okres letnich wakacji. Wykorzystują w tym celu, nieprzeciętną jak na swój wiek, wiedzę i umiejętności konstruktorskie, codziennie realizując inny projekt. Serial nasycony jest akcją, za sprawą siostry Fretki, utrudniającej chłopcom pracę oraz Pepe Pana Dziobaka, który na co dzień udając bezmyślnego ssaka i maskotkę braci, na czas tajnej misji zamienia się w Agenta P, walczącego z szalonym naukowcem Heinzem Dundersztycem. W efekcie równolegle następujących wydarzeń, wynalazki Fineasza i Ferba znikają, zanim Fretka zdąży ich zdemaskować przed mamą, Lindą.

Historia

Twórcy serialu Dan Povenmire i Jeff „Swampy” Marsh pracowali wspólnie nad produkcją programu Nickelodeon, Rocko i jego świat. Pomysł powstania Fineasza i Ferba powstał, gdy będąc w restauracji Dan Povenmire, zaczął tworzyć zarys chłopca z głową w kształcie trójkąta – szkic tytułowego Fineasza. Povenmire i Marsh wspólnie opracowywali koncepcję serialu przez 16 lat, zanim rozpoczęto jego emisję na kanale Disney Channel[3].

Ścieżka dźwiękowa

Serial znany jest również z licznych utworów muzycznych, które pojawiają się niemal we wszystkich odcinkach, począwszy od odcinka „Jednostrzałowiec”. Menadżerom Disneya spodobała się piosenka Gitchee, Gitchee Goo i zażądali oni, aby piosenki pojawiały się w każdym odcinku[4]. Twórcy serialu piszą i nagrywają je w różnej liczbie i tempie muzycznym, w zależności od sposobu wykorzystania[5]. Muzyka z serialu doczekała się czterech nominacji do nagród Emmy: w 2008 za piosenkę tytułową i Nie czuję rytmu z odcinka „Stary, będziemy mieć reaktywację”[6] oraz w 2010 za piosenkę Wróć do nas, Pepe z odcinka „O, tu jesteś Pepe” oraz jedną za jej partyturę. Serial zdobył także wielu wielbicieli wśród dorosłej widowni[7][8][9].

Muzyka

Struktura serialu Fineasz i Ferb oparta jest na koncepcji stworzonej przez Povenmire’a i Marsha podczas tworzenia Rocko i jego świat, według której w każdym odcinku musi wystąpić „piosenka lub utwór muzyczny oraz duża akcja lub scena pościgu”[4]. Obaj twórcy serialu mają muzykalną przeszłość – Dan Povenmire grał rock’n’roll w czasie nauki w college’u[10], zaś dziadkiem Jeffa Marsha był Les Brown, lider zespołu Band of Renown[11].

Pierwotny scenariusz przygotowany dla Disneya obejmował piosenkę o Agencie P oraz Gitchee Gitchee Goo, znaną z odcinka „Jednostrzałowiec”. Menadżerom Disneya spodobały się przedstawione piosenki i poprosili twórców, aby pisali po jednej dla każdego odcinka[4].

Piosenki z serialu sięgają do wielu gatunków muzycznych, począwszy od szesnastowiecznych madrygałów, po muzykę z przedstawień na Broadwayu[4]. Każda z piosenek jest intensywnie tworzona w czasie produkcji odcinka: koncepcja, partytura i słowa są pisane dość szybko[12]. Marsh i Povenmire potrafią wspólnie napisać utwór „o prawie wszystkim” w najwyżej godzinę. Po napisaniu piosenki, Povenmire i Marsh przekazują ją w ręce serialowego kompozytora Danny’ego Jacoba w piątek wieczór. W poniedziałek piosenka jest już w pełni przygotowana[13].

Piosenka tytułowa, pierwotnie nazwana Today is Going to be a Great Day i śpiewana przez amerykański zespół Bowling for Soup[14], została w 2008 nominowana do nagród Emmy[6].

Emitowany w październiku 2009 (w Polsce 14 lutego 2010) specjalny odcinek drugiej serii serialu Fineasza i Ferba muzyczno-klipowe odliczanie, w pełni skupiał się na serialowej muzyce, pokazując 10 piosenek z pierwszej serii, które uzyskały najlepszy wynik w głosowaniu widzów[15].

Jesienią 2011 roku został wydany polski odpowiednik ścieżki dźwiękowej z filmu Phineas and Ferb: Across the 1st & 2nd Demensions pt. Fineasz i Ferb. Album zawiera 21 utworów z drugiej serii serialu oraz pełnometrażowego filmu z Fineaszem i Ferbem Podróż W Drugim Wymiarze

Fabuła

Serial opowiada o przygodach przyrodnich braci, Fineasza Flynna i Ferba Fletchera, mieszkających w fikcyjnym mieście Danville. Ich starsza siostra Fretka Gertruda Flynn obsesyjnie stara się ich „przyłapać” na tworzeniu wynalazków i realizowaniu pomysłów, zwykle dzwoniąc do mamy i zawiadamiając ją o wyczynach chłopców[4].

W tym czasie domowy dziobak Fineasza i Ferba o imieniu Pepe pracuje dla rządowej agencji zwanej O.W.C.A. (ang. Organization Without a Cool Acronym – „Organizacja bez fajnego skrótu”), dla której pracują tylko zwierzęta[16][17]. Wrogiem Pepe Pana Dziobaka jest szalony doktor Dundersztyc, pragnący zapanować nad obszarem trzech stanów[14].

Humor

Znaczna część serialowego humoru opiera się na powiedzonkach, które występują w każdym odcinku, niekiedy zmieniając nieco formę (ang. recurring jokes)[18]. Na przykład gdy dostawca pyta Fineasza, czy nie jest za młody na wykonywanie swoich wielkich idei, chłopiec odpowiada „Tak, tak jestem”. Innym przypadkiem powiedzonka jest pytanie „Hej, gdzie jest Pepe?” zadawane zwykle przez Fineasza, zanim chłopcy przystąpią do wykonywania swoich pomysłów[3]. Z kolei konfrontacja pomiędzy Dundersztycem a Pepe Panem Dziobakiem zwykle powoduje, że wielka idea Fineasza i Ferba znika, zanim Fretka zdąży pokazać ją mamie[14][18]. Pojawiającym się często gagiem jest także inwestor i jego żona, która pyta go „Czy ty myślałeś, że (pewna rzecz) spadnie ci prosto z nieba?” i w tym momencie rzecz wymieniona w pytaniu spada z nieba. Z humorem w serialu związane są również zdania wypowiadane zawsze przez określone postaci, np. „A niech cię, Pepe Panie Dziobaku!” wypowiadane przez doktora Dundersztyca oraz „Cześć Fineasz, co robicie?”, pytanie, które zwykle zadaje chłopcom ich przyjaciółka Izabela Garcia-Shapiro[19]. Odwrót od formuły nastąpił w drugiej serii, akcja odcinków, którego często była zawiązywana w sposób nieco bardziej skomplikowany. W mniejszym stopniu dotknęło to wątku walki Pepe z Dundersztycem.

Niektóre aspekty humoru skierowane są dla osób dorosłych[11], w tym częste odniesienia do kultury masowej[20]. Twórca serialu, Dan Povenmire określił serial jako kombinację produkcji Family Guy i SpongeBob Kanciastoporty[21]. Współtwórca Fineasza i Ferba, Jeff „Swampy” Marsh powiedział, że serial nie został stworzony tylko dla dzieci, ale po prostu nie wyklucza ich jako odbiorców[11].

Bohaterowie

Główni bohaterowie serialu żyją w rodzinie mieszanej, gdyż twórcy uznali ten model rodziny za rzadko używany w programach dla dzieci i chcieli odzwierciedlić wychowanie jednego z twórców, Jeffa Marsha. Według Marsha „nie ma to znaczenia dla życia dzieci. Żyją one w wielkiej, mieszanej rodzinie i to jedyne co musimy wiedzieć”[22]. Wybór dziobaka jako zwierzęcia domowego chłopców również był inspirowany dotychczasowym niewykorzystaniem przez media, jak również ze względu na jego efektowny wygląd[23]. Dziobak daje również chłopcom więcej wolności, aby „wykonać wyznaczone zadania”, gdyż „mało kto wie coś o nich”[22].

Marsh nazwał serialowe postaci „fajnymi, nerwowymi i sprytnymi, jednak nie podłymi”. Według Povenmire’a, dyrektor animacji Rob Hughes zgodził się z tą opinią: „We wszystkich innych programach każda postać jest osłem albo głupcem, ale w tej produkcji nie ma osłów ani głupców”[4].

Obsada

Stany Zjednoczone[24]Polska[24]
FineaszVincent MartellaWit Apostolakis-Gluziński
FerbThomas Brodie-SangsterMateusz Narloch
FretkaAshley TisdaleMonika Pikuła
PepeDee Bradley BakerDee Bradley Baker
DundersztycDan PovenmireWojciech Paszkowski
IzabelaAlyson StonerJustyna Bojczuk
BaljeetMaulik PancholyAnna Apostolakis
BufordBobby GaylorCezary Kwieciński
StefaKelly HuAnna Sztejner
JeremiaszMitchel MussoGrzegorz Drojewski
VanessaOlivia OlsonBeata Wyrąbkiewicz
major MonogramJeff "Swampy" MarshDariusz Odija
CarlTyler Alexander MannKrzysztof Szczerbiński
LindaCaroline RheaAgnieszka Kunikowska
LawrenceRichard O’BrienRobert Tondera

Serie

SezonOdcinkiPremiera serii Stany ZjednoczoneFinał serii Stany ZjednoczonePremiera serii PolskaFinał serii Polska
12617 sierpnia 200718 lutego 20095 października 200718 maja 2009
23919 lutego 200911 lutego 20111 maja 20093 września 2011
3354 marca 201130 listopada 201217 września 201121 marca 2013
4407 grudnia 2012201518 kwietnia 201321 listopada 2015

Filmy

W 2010 podano informację o rozpoczęciu produkcji pełnometrażowego filmu na podstawie serialu pod tytułem Fineasz i Ferb: Podróż w drugim wymiarze (Phineas and Ferb The Movie: Across the 2nd Dimension)[25]. 26 kwietnia 2010 rozpoczęto nagrywanie dialogów do filmu[26]. Ukazał się w USA 5 sierpnia 2011 roku na kanale Disney Channel. 5 listopada 2011 miała miejsce premiera w Polsce.

11 kwietnia 2019 potwierdzono powstawanie drugiego filmu na podstawie serialu The Phineas and Ferb Movie: Candace Against the Universe. Globalna premiera odcinka miała miejsce na platformie Disney+ 28 sierpnia 2020 roku.[27]

Zobacz też

Przypisy

  1. Fineasz i Ferb(2007-) serial TV odcinki. Filmweb. [dostęp 2015-08-10]. (pol.).
  2. „Fineasz i Ferb” od 6 lipca w TV Puls. wirtualnemedia.pl, 2015-06-17. [dostęp 2018-02-02].
  3. a b c Joe Strike: From Swampy & Dan Emerges Phineas and Ferb, Page 1.. [w:] Animation World Magazine [on-line]. 2008-02-01. [dostęp 2010-08-15]. (ang.).
  4. a b c d e f Joe Strike: From Swampy & Dan Emerges Phineas and Ferb”, Page 2.. [w:] Animation World Magazine [on-line]. 2008-02-01. [dostęp 2010-08-15]. (ang.).
  5. A Day With ‘Phineas and Ferb’. MSN TV. [dostęp 2010-08-16].
  6. a b Emmy Awards website. [w:] Results for Disney nominations in 2008 [on-line]. MSN TV. [dostęp 2010-08-16].
  7. Wright, Rebecca: DVD Review: Phineas and Ferb – The Fast and the Phineas. [w:] Elastic Pop [on-line]. 2008-08-05. [dostęp 2010-08-16]. [zarchiwizowane z tego adresu (2012-02-25)].
  8. Do znanych dorosłych, uważających się za fanów Fineasza i Ferba należą m.in. Bob Eubanks, Anthony LaPaglia, Ben Stiller, Chaka Khan oraz Jake Gyllenhaal. Zob. Paige Wiser: An interview with the creators of 'Phineas and Ferb'. [w:] Chicago Sun Times [on-line]. 2009-12-21. [dostęp 2010-08-16].
  9. Paige Wiser: With a song in their 'Ferb'. [w:] Chicago Sun Times [on-line]. 2009-12-24. [dostęp 2009-12-25]. [zarchiwizowane z tego adresu (2010-11-29)].
  10. Lauren Perez: USC dropout makes it big in animation. [w:] Daily Trojan [on-line]. 2008-05-12. [dostęp 2010-08-18].
  11. a b c Marjorie Galas: Phineas and Ferb: Music, Mischief, And The Endless Summer Vacation. [w:] 411 News [on-line]. [dostęp 2010-08-16].
  12. A Day With 'Phineas and Ferb'. [w:] MSN TV [on-line]. [dostęp 2010-08-18].
  13. Linda Haugsted: ‘Ferb’ Goes Global at Premiere. [w:] Multichannel News [on-line]. 2007-11-18. [dostęp 2010-08-18].
  14. a b c Marc Ciborowski. Disney’s Phineas and Ferb do it all. „The Examiner”, 2009-06-18. 
  15. Disney Preps ‘Phineas And Ferb’ Fall Event. [w:] Multichannel News [on-line]. 2009-07-26. [dostęp 2010-08-18].
  16. Przygoda z uliczną kamerą. Scenariusz: Kim Roberson, Marc Ceccarelli. Fineasz i Ferb. Disney Channel. 2008-06-12 (USA)/2009-05-05 (Polska).
  17. Skok w kosmos. Scenariusz: Kim Roberson, Piero Piluso, Ken Osborne. Fineasz i Ferb. Disney Channel. 2008-12-05 (USA)/2009-02-26 (Polska).
  18. a b Matt Blum: Phineas and Ferb: Kid Inventors and a Secret Agent Platypus. [w:] Wired [on-line]. 2008-07-09. [zarchiwizowane z tego adresu (2012-12-17)].
  19. Curt Holman: „Phineas and Ferb” trails after the boys of summer. [w:] Creating Loafing [on-line]. 2009-05-14. [dostęp 2010-08-16].
  20. Susan Stewart: Bored Stepbrothers, Intrepid Platypus. [w:] New York Times [on-line]. 2008-02-01. [dostęp 2010-08-16].
  21. Rosario Santiago: ‘Family Guy’ Helped Inspire 'Phineas and Ferb'. [w:] BuddyTV [on-line]. 2008-02-08. [dostęp 2010-08-16].
  22. a b Sherry Robinson: Quick wit, funny characters drive Phineas and Ferb. [w:] St. Petersburg Times [on-line]. 2009-04-18. [dostęp 2010-08-18].
  23. Paul Bond: Q&A: Dan Povenmire. [w:] Hollywood Reporter [on-line]. 2009-06-07. [dostęp 2010-08-18]. [zarchiwizowane z tego adresu (2009-08-22)].
  24. a b Fineasz i Ferb / Phineas and Ferb. [dostęp 2020-12-02].
  25. Jeff „Swampy” Marsh on making the Disney cartoon series Phineas and Ferb. telegraph.co.uk, 2010-01-13. [dostęp 2010-08-18]. [zarchiwizowane z tego adresu (2013-11-08)].
  26. Oficjalna strona Dana Povenmire. twitter.com, 2010-04-25. [dostęp 2010-08-18].
  27. ‘Phineas and Ferb The Movie: Candace Against the Universe’ Lands Premiere Date on Disney Plus. variety.com, 2020-07-02. [dostęp 2020-08-06].

Linki zewnętrzne

Media użyte na tej stronie

Flag of the United States.svg
The flag of Navassa Island is simply the United States flag. It does not have a "local" flag or "unofficial" flag; it is an uninhabited island. The version with a profile view was based on Flags of the World and as a fictional design has no status warranting a place on any Wiki. It was made up by a random person with no connection to the island, it has never flown on the island, and it has never received any sort of recognition or validation by any authority. The person quoted on that page has no authority to bestow a flag, "unofficial" or otherwise, on the island.
Disney Channel wordmark.svg
This is the american Disney Channel logo.
Disney xd us.png
Autor: Kae123, Licencja: CC BY-SA 4.0
fgfgdhujfg