Geetanjali Shree
![]() | |
Data i miejsce urodzenia | 1957 |
---|---|
Język | |
Dziedzina sztuki | literatura |
Nagrody | |
Geetanjali Shree (ur. 1957 w Mainpuri) – indyjska pisarka tworząca w języku hindi, laureatka International Booker Prize.
Życiorys
Urodziła się w 1957 roku w Mainpuri[1][2], w rodzinie urzędnika państwowego[3]. Spędziła dzieciństwo w różnych miejscach stanu Uttar Pradesh[2]. Choć uczyła się w anglojęzycznych szkołach, utrzymała silną, rodzinną więź z językiem hindi[3]. Studiowała historię Indii na Lady Shri Ram College i Uniwersytecie Jawaharlala Nehru w Nowym Delhi[3], doktorat pisała na temat działalności Premczanda[3].
W 1987 roku zadebiutowała opowiadaniem Bel Patra, które ukazało się na łamach magazynu literackiego „Hans”[4]. Cztery lata później ukazał się jej pierwszy zbiór opowiadań Anugoonj[2]. Napisała pięć powieści[5] i kilka zbiorów opowiadań, które zostały wyróżnione nagrodami[1]. Jej twórczość przełożono na język angielski, francuski, niemiecki, serbski i koreański[6].
Laureatka nagrody literackiej Indu Sharma[4]. W 2022 roku angielskie tłumaczenie jej powieści pt. Tomb of Sand w przekładzie Daisy Rockwell zostało wyróżnione nagrodą International Booker Prize[6][7]. Bohaterką utworu jest osiemdziesięcioletnia kobieta z północnych Indii, która po śmierci męża popada w depresję[7]. Po odzyskaniu sił podróżuje do Pakistanu, by skonfrontować się z traumą po podziale Indii Brytyjskich[7]. Powieść jest głosem sprzeciwu wobec destrukcyjnej sile granic państwowych, podziałów religijnych i płciowych[6]. Pomimo tego, że poruszane są trudne tematy, dzięki lekkości i żywiołowej grze słów utwór wyróżnia się poczuciem humoru[6][7].
Od 1989 roku związana z teatrem[3]. Stworzyła feministyczne adaptacje teatralne m.in. utworów Rabindranatha Tagore czy Hadi Ruswy, a także napisała sztukę eksperymentalną zatytułowaną Nayika Bheda[3].
Mieszka w Nowym Delhi[1].
Przypisy
- ↑ a b c Geetanjali Shree, The Booker Prizes [dostęp 2022-05-26] (ang.).
- ↑ a b c Who is Geetanjali Shree? Hindi author longlisted for the International Booker prize, The National, 14 marca 2022 [dostęp 2022-05-26] (ang.).
- ↑ a b c d e f 'I'm Waiting To Write The Book Which Will Slip Out Of My Grasp', „Outlook”, 3 lutego 2022 [dostęp 2022-05-26] .
- ↑ a b Deep Blue Ink -> Writing ->Interviews, deepblueink.com [dostęp 2022-05-26] .
- ↑ Painting The Ordinary In Myriad Extraordinary Hues, The Book Review, Monthly Review of Important Books [dostęp 2022-05-28] (ang.).
- ↑ a b c d Tomb of Sand, The Booker Prizes [dostęp 2022-05-26] (ang.).
- ↑ a b c d Sarah Shaffi , First novel translated from Hindi wins International Booker prize, The Guardian, 26 maja 2022 [dostęp 2022-05-26] (ang.).