Grażyna Dyksińska-Rogalska
Grażyna Dyksińska-Rogalska (ur. 15 października 1946 w Warszawie) – tłumaczka, dialogistka.
Życiorys
Autorka wersji polskiej filmów kinowych, m.in. „Władca Pierścieni”, „Tango i Cash”, „Rain Man”, „Frantic”, „Uwierz w ducha”, „Szybki jak błyskawica”, „Fisher King”. Wieloletnia przewodnicząca sekcji dialogistów Stowarzyszenia Autorów ZAiKS. Autorka wersji polskiej sztuki Woody Alena „Zagraj to jeszcze raz, Sam”.
Córka pisarza Stanisława Dyksińskiego (1909-1973).
Dialogi polskie
- 2000-2001: Tata lew
- 1998: Żona przychodzi nocą
- 1997: Ostatni rozdział
- 1991: Ali Baba
- 1987-2005: Strażak Sam
- 1987-1988: Leśna rodzina
- 1986: Amerykańska opowieść
- 1984-1991: Mapeciątka
- 1982: Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda
- 1978: Władca Pierścieni
- 1966: Kto się boi Virginii Woolf?