Hymn Andory
Państwo | |||
---|---|---|---|
Tekst | |||
Muzyka | Enric Marfany Bons | ||
Lata obowiązywania | od 1914 | ||
|
El Gran Carlemany – hymn państwowy Andory. Oficjalnie został zaakceptowany przez książęta-współregentów 8 września 1914, w dniu św. Dziewicy z Meritxell, patronki państwa. Jest to jeden z nielicznych hymnów na świecie, których słowa wykonywane są w pierwszej osobie liczby pojedynczej.
Słowa
El Gran Carlemany | Wielki Karloman |
---|---|
El gran Carlemany, mon Pare dels alarbs em deslliurà, | Karol Wielki, mój Ojciec, od Arabów mnie wyzwolił |
Zobacz też
Media użyte na tej stronie
Andorra flag in nature
Autor:
Lyrics: Juan Benlloch i Vivó (1864–1926)
Music: Enric Marfany Bons (1871–1942)
“El Gran Carlemany” presents the nation’s history in a first-person narrative. The anthem was officially adopted on September 8, 1921, the anniversary date of the feast of Our Lady of Meritxell (the Virgin Mary), the patron saint of Andorra. Despite the anthem having been written just before the official change in Catalan orthography, the lyrics using the old orthography are still official in Andorra and in active use.