Indoeuropeistyka
Indoeuropeistyka – dziedzina zajmująca się badaniem języków indoeuropejskich, specjalistyczny obszar językoznawstwa.
Badania w ramach indoeuropeistyki obejmują rozwój poszczególnych języków rodziny oraz jej grup językowych, zmiany językowe oraz związane z nimi reguły fonetyczne i prawa głosowe, analizę języków martwych oraz ich wymowy, konstruowanie drzewa rodowego języków indoeuropejskich oraz rekonstrukcję języka praindoeuropejskiego, będącego według jednej z teorii, przodkiem całej rodziny indoeuropejskiej[1]. W ramach dziedziny mieszczą się też inne, pomniejsze i bardziej specjalistyczne poddyscypliny, zajmujące się poszczególnymi grupami językowymi – takie jak językowe działy albanistyki, bałtystyki, celtologii, germanistyki, iranistyki, romanistyki czy slawistyki.
Mimo powszechnego, błędnego przekonania - indoeuropeistyka nie stanowi nauki zajmująca się kulturą ludów, używających języków zaliczanych do indoeuropejskich, mająca zajmować się kwestią kultury, dorobku materialnego, dawnymi wierzeniami czy pochodzenia/rasy ludności, która obecnie używa tej rodziny języków. W rzeczywistości, indoeuropeistyka nigdy nie potwierdziła ich wspólnej etnogenezy, gdyż przymiotnik "indoeuropejski" czy "praindoeuropejski" są wyłączną domeną językoznawstwa.
Początki językoznawstwa indoeuropejskiego
Podobieństwa między językiem greckim a łacińskim zostały zauważone już w starożytności[2]. Nie zwróciło to jednak szczególnej uwagi badaczy. Podobne obserwacje w początkach ery nowożytnej, poczynione przez Filippo Sassettiego, również nie zyskały rozgłosu; kupiec ów zauważył podobieństwa niektórych słów w języku włoskim i sanskrycie[3].
Idea, że języki indoeuropejskie (wówczas jeszcze tak nienazywane) pochodzą od wspólnego językowego przodka, była pomysłem Marcusa Zueriusa van Boxhorna, który połączył ze sobą łacinę, język grecki, perski, sanskryt, języki germańskie, słowiańskie i bałtyckie. Według niego wszystkie one wywodziły się z prajęzyka, który nazwał mianem scytyjskiego[4]. Jednak powszechnie odkrycie pokrewieństwa owych języków przypisywane jest Williamowi Jonesowi, który w 1786 r. zaprezentował zbieżności w słownictwie i gramatyce sanskrytu i języków europejskich[5]. W 1810 Conrad Malte-Brun zaproponował nazwę języki indogermańskie (używaną do dzisiaj w literaturze niemieckojęzycznej), a trzy lata później Thomas Young użył określenia języki indoeuropejskie[6].
Za początek indoeuropeistyki jako dziedziny naukowej uznawane są prace Franza Boppa: On the conjugational system of the Sanskrit language compared with that of Greek, Latin, Persian and Germanic (1816) oraz Comparative Grammar (wydawana od 1833, ukończona w 1852)[7]. W 1861 r. swoje dzieło – A Compendium of the Comparative Grammar of the Indo-European, Sanskrit, Greek and Latin Languages – wydał August Schleicher. Schleicher był również autorem pierwszego opowiadania w zrekonstruowanym języku praindoeuropejskim o tytule Owca i konie. Natomiast w kolejnej dekadzie (1878) Ferdinand de Saussure zaproponował istnienie w praindoeuropejskim laryngałów (głosek gardłowych lub krtaniowych)[8], które miały wyjaśniać istnienie pewnych nietypowych zjawisk fonetycznych w językach indoeuropejskich[9].
Na przełomie XIX i XX w. odkryto starożytne teksty, zapisane nieznanymi dotąd językami, które wkrótce odczytano i zidentyfikowano jako indoeuropejskie. Owe języki umieszczono w dwóch nowych, odrębnych gałęziach – anatolijskiej i tocharskiej[10]. W języku hetyckim, jednym z anatolijskich, w latach 20. XX w. Jerzy Kuryłowicz odkrył ślady głosek laryngalnych[11]. Na podstawie tego odkrycia rozwinięto teorię laryngalną, uważaną za najważniejsze osiągnięcie indoeuropeistyki[8]. W drugiej połowie lat 50. ukazały się L’Apophonie en indo-européen Kuryłowicza na temat przegłosu indoeuropejskiego (1956) oraz Indogermanisches etymologisches Wörterbuch Juliusa Pokorny’ego, czyli słownik etymologiczny, zawierający zrekonstruowane rdzenie praindoeuropejskie.
Metody badawcze i teorie
Główną techniką badawczą w językoznawstwie indoeuropejskim jest metoda porównawcza[12], która polega na poszukiwaniu wzorców i regularności w strukturze fonetycznej i odmianie wyrazów. Następnie odtwarzany jest stan praindoeuropejski; przykład takiej rekonstrukcji końcówek gramatycznych według Roberta Beekesa – na podstawie czasownika „być” w sanskrycie i łacinie – przedstawia poniższa tabela[13].
Forma | Sanskryt | Łacina | Wzór odmiany | Rekonstrukcja formy pie. |
---|---|---|---|---|
‘jestem’ | asmi | sum | (V)s-(V)m(i) | *h₁és-mi |
‘jesteś’ | asi | es | Vs-(i) | *h₁és-si |
‘jest’ | asti | est | Vs-t(i) | *h₁és-ti |
‘jesteśmy’ | smas | sumus | s-(V)mVs | *h₁s-més |
‘jesteście’ | stha | estis | (V)s-t(h)V | *h₁s-th₁é |
‘są’ | santi | sunt | s-Vnt(i) | *h₁s-énti |
W zaprezentowanych przykładach duża litera V oznacza samogłoskę, *h₁ zaś jeden z laryngałów. Podane formy przedstawiają współczesne rekonstrukcje, etap odtwarzania początkowej głoski laryngalnej został pominięty.
Innymi metodami w pracy indoeuropeistów są:
- rekonstrukcja wewnętrzna – odtwarzająca dawniejsze fazy konkretnego języka[14];
- datowanie lingwistyczne – leksykostatystyka i glottochronologia[15];
- masowa komparacja leksykalna – porównująca słownictwo wielu języków w celu odkrycia powiązań filogenetycznych pomiędzy różnymi rodzinami językowymi[16].
Do teorii opracowanych przez językoznawstwo indoeuropejskie należą m.in.:
- teoria laryngalna – według której w praindoeuropejskim istniały trzy spółgłoski o wymowie gardłowej lub krtaniowej[8];
- teoria glottalna – dawniej bardziej popularna, współcześnie mająca niewielu zwolenników hipoteza, według której w praindoeuropejskim zamiast spółgłosek dźwięcznych istniały spółgłoski ejektywne[17].
Natomiast do głównych współczesnych hipotez dotyczących pierwotnej ojczyzny języków indoeuropejskich należą[18]:
- teoria kurhanowa – sytuująca język praindoeuropejski na Stepie Pontyjskim pomiędzy Morzem Czarnym, a Morzem Kaspijskim;
- teoria anatolijska – sytuująca język praindoeuropejski w Anatolii na terenach dzisiejszej Turcji.
Jednym z zagadnień indoeuropeistyki jest również kwestia pokrewieństwa rodziny indoeuropejskiej z innymi rodzinami językowymi. Do postulowanych makrorodzin i fyli językowych należą m.in. (uporządkowane według rosnącego zakresu, obejmującego coraz więcej języków):
- indo-uralska – obejmująca języki indoeuropejskie i uralskie[19];
- eurazjatycka – jak wyżej plus ałtajskie oraz kilka drobnych rodzin i izolowanych języków[20];
- nostratyczna – jak wyżej plus drawidyjskie, kartwelskie i afroazjatyckie[21];
- boreańska – fyla obejmująca makrorodziny nostratyczną, amerindiańską, dene-kaukaską i austrycką[22].
Osiągnięcia indoeuropeistyki
Do osiągnięć językoznawstwa indoeuropejskiego należą m.in.:
- stworzenie teorii istnienia rodziny indoeuropejskiej – czyli takiego zbioru różnych języków, w którym najbardziej podstawowe podobieństwa wynikają ze wspólnego pochodzenia (prajęzyka), a nie z wzajemnych zapożyczeń[23] (z wyjątkiem opozycyjnych teorii Nikołaja Trubieckoja oraz Schimidta i Lechmanna, dopuszczających języki IE jako ligę językową dwóch, lub więcej grup[24]) ;
- odkrycie, a następnie odczytanie starodawnych tekstów w nieznanych wcześniej językach, które współcześnie klasyfikowane są w dwóch odrębnych, wymarłych indoeuropejskich grupach językowych – anatolijskiej i tocharskiej[10];
- zidentyfikowanie w starożytnym języku hetyckim z grupy anatolijskiej śladów głosek laryngalnych, co przyczyniło się do opracowania teorii laryngalnej i bywa uważane za największe dokonanie w historii językoznawstwa indoeuropejskiego[8];
- daleko posunięta rekonstrukcja języka praindoeuropejskiego;
- zrekonstruowanie i opracowanie systemu wymiany samogłosek (przegłosu) w praindoeuropejskim[25].
Indoeuropeistyka może pochwalić się również odkryciem wielu praw głosowych w językach rodziny indoeuropejskiej – są nimi np. [26]:
- prawo Grassmanna – prawo głosowe w sanskrycie i grece[27];
- prawo Grimma – sekwencja zmian w językach germańskich;
- prawo Vernera – prawo głosowe w językach germańskich;
- przesuwki ormiańskie – sekwencja zmian fonetycznych w języku staroormiańskim[28];
- reguła Brugmanna – prawo głosowe w językach indoirańskich[29];
- reguła Dybo – prawo głosowe w językach italoceltyckich i germańskich;
- reguła ruki – prawo głosowe w indoeuropejskich językach satemowych[28];
- reguła Osthoffa – prawo głosowe w językach indoeuropejskich z terenów Europy.
Badacze
Do badaczy zajmujących się językami indoeuropejskimi należeli m.in. (chronologicznie):
- Friedrich Schlegel (1772–1829)
- Jakob Grimm (1785–1863)
- Rasmus Rask (1787–1832)
- Franz Bopp (1791–1867)
- August Friedrich Pott (1802–1887)
- Johann Kaspar Zeuss (1806–1856)
- Hermann Grassmann (1809–1877)
- Theodor Benfey (1809–1881)
- Rudolf von Raumer (1815–1876)
- Otto von Böhtlingk (1815–1904)
- Georg Curtius (1820–1885)
- August Schleicher (1821–1868)
- Max Müller (1823–1900)
- William Dwight Whitney (1827–1894)
- August Fick (1833–1916)
- Franz Kielhorn (1840–1908)
- August Leskien (1840–1916)
- Wilhelm Scherer (1841–1886)
- Berthold Delbrück (1842–1922)
- Vilhelm Thomsen (1842–1927)
- Johannes Schmidt (1843–1901)
- Ernst Windisch (1844–1918)
- Karl Verner (1846–1896)
- Hermann Osthoff (1846–1909)
- Friedrich Karl Brugmann (1849–1919)
- Hermann Möller (1850–1923)
- Jakob Wackernagel (1853–1938)
- Otto Schrader (1855–1919)
- Ferdinand de Saussure (1857–1913)
- Wilhelm Streitberg (1864–1925)
- Hermann Hirt (1865–1936)
- Antoine Meillet (1866–1936)
- Carl Darling Buck (1866–1955)
- Holger Pedersen (1867–1953)
- Alois Walde (1869–1924)
- Eduard Schwyzer (1874–1943)
- Ferdinand Sommer (1875–1962)
- Bedřich Hrozný (1879–1952)
- Andrzej Gawroński (1885–1927)
- Franklin Edgerton (1885–1963)
- Leonard Bloomfield (1887–1949)
- Julius Pokorny (1887–1970)
- Manu Leumann (1889–1977)
- Milan Budimir (1891–1975)
- Jerzy Kuryłowicz (1895–1978)
- Giacomo Devoto (1897-1974)
- Georges Dumézil (1898–1986)
- Christian Schweigaard Stang (1900–1977)
- Eugeniusz Słuszkiewicz (1901–1981)
- Émile Benveniste (1902–1976)
- Tadeusz Milewski (1906–1966)
- André Martinet (1908–1999)
- Ernst Risch (1911–1988)
- Oswald Szemerényi (1913–1996)
- Karl Hoffmann (1915–1996)
- Joseph Greenberg (1915–2001)
- Georg Renatus Solta (1915–2005)
- Winfred Lehmann (1916–2007)
- Edgar C. Polomé (1920–2000)
- Eric Hamp (1920–2019)
- Marija Gimbutas (1921–1994)
- Francisco Rodríguez Adrados (1922–2020)
- Ladislav Zgusta (1924–2007)
- Witold Mańczak (1924–2016)
- Helmut Rix (1926–2004)
- Manfred Mayrhofer (1926–2011)
- Warren Cowgill (1929–1985)
- Radoslav Katičić (1930–2019)
- Johanna Narten (1930–2019)
- Calvert Watkins (1933–2013)
- Anna Morpurgo Davies (1937-2014)
- Robert Beekes (1937-2017)
- Jochem Schindler (1944–1994)
- Jens Elmegård Rasmussen (1944–2013)
- Siergiej Starostin (1953–2005)
Współcześnie badaniami indoeuropeistycznymi zajmują się m.in.:
- James Clackson (ur. ?)
- Benjamin W. Fortson (ur. ?)
- Leszek Bednarczuk (ur. 1936)
- Ignacy Ryszard Danka (ur. 1937)
- Colin Renfrew (ur. 1937)
- Hans Henrich Hock (ur. 1938)
- James Mallory (ur. 1945)
- Craig Melchert (ur. 1945)
- Frederik Kortlandt (ur. 1946)
- Michael Meier-Brügger (ur. 1948)
- Alfred F. Majewicz (ur. 1949)
- Birgit Anette Olsen (ur. 1952)
- Donald Ringe (ur. 1954)
- Václav Blažek (ur. 1959)
- Krzysztof Tomasz Witczak (ur. 1960)
- Ranko Matasović (ur. 1968)
- Michiel de Vaan (ur. 1973)
- Alwin Kloekhorst (ur. 1978)
- Mate Kapović (ur. 1981)
Ośrodki kształcenia
Poniższa tabela zawiera wybrane ośrodki naukowe, kształcące w ramach indoeuropeistyki (aktywne w 2020 r.).
Współczesne publikacje
Najbardziej aktualne opracowania zrekonstruowanych form praindoeuropejskich i form pochodnych w językach dawnych i współczesnych:
- Lexikon der indogermanischen Verben Helmuta Rixa (1998) – zmodernizowana i uwspółcześniona wersja słownika Pokorny’ego;
- Nomina im Indogermanischen Lexikon kilku autorów (2008) – leksykon nominalnych części mowy;
- Lexikon der indogermanischen Partikeln und Pronominalstämme George’a Dunkela (2014) – leksykon partykuł i zaimków.
Czasopisma indoeuropeistyczne:
- Indo-European Linguistics
- Indogermanische Forschungen
- Journal of Indo-European Studies
- Journal of Language Relationship (różne rodziny językowe)
- Tocharian and Indo-European Studies
Niektóre z powyższych czasopism są publikowane bezpłatnie i w wolnym dostępie, odnośniki do nich oraz do innych darmowych materiałów umieszczone zostały na końcu, w sekcji linki zewnętrzne.
Zobacz też
- glosariusz indoeuropeistyczny
- języki indoeuropejskie
- klasyfikacja języków indoeuropejskich
- lista języków indoeuropejskich
- język praindoeuropejski
- ekspansja języków indoeuropejskich
- metoda porównawcza (językoznawstwo)
- językoznawstwo historyczno-porównawcze
Przypisy
- ↑ Benjamin W. IV Fortson: Indo-European Language and Culture. An Introduction. Blackwell Publishing, 2004, s. 3–13. ISBN 978-1-4051-0316-9. (ang.).
- ↑ Benjamin W. IV Fortson: Indo-European Language and Culture. An Introduction. Blackwell Publishing, 2004, s. 8. ISBN 978-1-4051-0316-9. (ang.).
- ↑ History of the language sciences. Sylvain Auroux (red.). Berlin, Nowy Jork: Walter de Gruyter, 2001, s. 1156. ISBN 3-11-016735-2. (ang. • niem. • fr.).
- ↑ Robert S.P. Beekes: Comparative Indo-European Linguistics: An introduction. Second edition. John Benjamins Publishing, 2011, s. 12. ISBN 978-90-272-8500-3. (ang.).
- ↑ William Jones: The Third Anniversary Discourse delivered 2 February 1786. Electronic Library of Historiography. [dostęp 2020-10-06]. [zarchiwizowane z tego adresu (2020-08-02)]. (ang.).
- ↑ Jared Klein, Brian D. Joseph, Matthias A. Fritz: Handbook of Comparative and Historical Indo-European Linguistics. Walter de Gruyter, 2018, s. 181. ISBN 978-3-11-054036-9. (ang.).
- ↑ Michael Meier-Brügger: Indo-European Linguistics. Berlin, Nowy Jork: Walter de Gruyter, 2003, s. 12. ISBN 3-11-017433-2. (ang.).
- ↑ a b c d Robert S.P. Beekes: Comparative Indo-European Linguistics: An introduction. Second edition. John Benjamins Publishing, 2011, s. 103. ISBN 978-90-272-8500-3. (ang.).
- ↑ Robert S.P. Beekes: Comparative Indo-European Linguistics: An introduction. Second edition. John Benjamins Publishing, 2011, s. 100. ISBN 978-90-272-8500-3. (ang.).
- ↑ a b Benjamin W. IV Fortson: Indo-European Language and Culture. An Introduction. Blackwell Publishing, 2004, s. 154, 351. ISBN 978-1-4051-0316-9. (ang.).
- ↑ Magdalena Danielewiczowa. Myśl de Saussure’a w polskim przekazie lingwistycznym. Promotorzy i oponenci. „Linguistica Copernicana”. 2 (10), s. 32, 2013. DOI: 10.12775/LinCop.2013.019. ISSN 2391-7768.
- ↑ Benjamin W. IV Fortson: Indo-European Language and Culture. An Introduction. Blackwell Publishing, 2004, s. 1–14. ISBN 978-1-4051-0316-9. (ang.).
- ↑ Robert S.P. Beekes: Comparative Indo-European Linguistics: An introduction. Second edition. John Benjamins Publishing, 2011, s. 15. ISBN 978-90-272-8500-3. (ang.).
- ↑ Tadeusz Milewski: Językoznawstwo. Warszawa: Wydawnictwo Naukowe PWN, 2004, s. 107. ISBN 83-01-14244-8.
- ↑ Sheila Embleton: Historical Linguistics: Mathematical concepts. W: International Encyclopedia of Linguistics. William Bright (red.). Nowy Jork, Oxford: Oxford University Press, 1992. ISBN 978-0-19-505196-4. (ang.).
- ↑ Lyle R. Campbell: Beyond the Comparative Method?. W: Barry J. Blake, Kate Burridge, Jo Taylor: Historical Linguistics 2001. Amsterdam: John Benjamins Publishing, 2003, s. 35–39. DOI: 10.1075/cilt.237.05cam. ISBN 90-272-4749-8. (ang.).
- ↑ Tamaz Gamkrelidze, Wiaczesław Iwanow. Sprachtypologie und die Rekonstruktion der gemeinindogermanischen Verschlüsse. „Phonetica”. 27.3, s. 150–156, 1973. DOI: 10.1159/000259433. ISSN 0031-8388. (niem.).
- ↑ Agnieszka Krygier-Łączkowska. Europejczycy, Słowianie, Polacy. Na czym polega pokrewieństwo językowe?. „Kwartalnik Językoznawczy”. 1 (5), s. 98, 2011. ISSN 2081-5441.
- ↑ Jared Klein, Brian D. Joseph, Matthias A. Fritz: Handbook of Comparative and Historical Indo-European Linguistics. Walter de Gruyter, 2018, s. 2281–2283. ISBN 978-3-11-054036-9. (ang.).
- ↑ Joseph Harold Greenberg: Indo-European and Its Closest Relatives: The Eurasiatic Language Family. Volume 1. Grammar. Stanford: Stanford University Press, 2000, s. 279–281. ISBN 0-8047-3812-2.
- ↑ James Clackson: Indo-European Linguistics. An Introduction. Nowy Jork: Cambridge University Press, 2007, s. 20. ISBN 978-0-511-36609-3. (ang.).
- ↑ Harold C. Fleming. A New Taxonomic Hypothesis: Borean / Boralean. „Mother Tongue. Newsletter”. 14, s. 51–65, 1991. (ang.).
- ↑ Michael Meier-Brügger: Indo-European Linguistics. Berlin, Nowy Jork: Walter de Gruyter, 2003, s. 56–59. ISBN 3-11-017433-2. (ang.).
- ↑ James Clackson , 2007, 25., Indo-European Linguistics. An Introduction, Cambridge University Press, 2007, ISBN 978-0-511-36609-3 .
- ↑ James Clackson: Indo-European Linguistics. An Introduction. Nowy Jork: Cambridge University Press, 2007, s. 71–74. ISBN 978-0-511-36609-3. (ang.).
- ↑ Grzegorz Jagodziński: Reguły fonetyczne i prawa językowe. Językoznawstwo, 2014-10-15. [dostęp 2020-10-06]. [zarchiwizowane z tego adresu (2020-10-06)].
- ↑ Kazimierz Polański (red.), Encyklopedia językoznawstwa ogólnego, wyd. II, Wrocław: Ossolineum, 1999, s. 457, ISBN 83-04-04445-5, OCLC 835934897 (pol.).
- ↑ a b Tadeusz Milewski: Językoznawstwo. Warszawa: Wydawnictwo Naukowe PWN, 2004, s. 135. ISBN 83-01-14244-8.
- ↑ Robert S.P. Beekes: Comparative Indo-European Linguistics: An introduction. Second edition. John Benjamins Publishing, 2011, s. 141. ISBN 978-90-272-8500-3. (ang.).
Bibliografia
- Sylvain Auroux (red.), History of the language sciences, Berlin, Nowy Jork: Walter de Gruyter, 2001, ISBN 3-11-016735-2 (ang. • niem. • fr.).
- Robert S.P. Beekes, Comparative Indo-European Linguistics: An introduction. Second edition, John Benjamins Publishing, 2011, ISBN 978-90-272-8500-3 (ang.).
- Lyle R. Campbell, Beyond the Comparative Method?, [w:] Barry J. Blake, Kate Burridge, Jo Taylor (red.), Historical Linguistics 2001, Amsterdam: John Benjamins Publishing, 2003, s. 33–57, DOI: 10.1075/cilt.237.05cam, ISBN 90-272-4749-8 (ang.).
- James Clackson , Indo-European Linguistics. An Introduction, Nowy Jork: Cambridge University Press, 2007, ISBN 978-0-511-36609-3 (ang.).
- Sheila Embleton , Historical Linguistics: Mathematical concepts, [w:] William Bright (red.), International Encyclopedia of Linguistics, Nowy Jork, Oxford: Oxford University Press, 1992, ISBN 978-0-19-505196-4 (ang.).
- Harold C. Fleming , A New Taxonomic Hypothesis: Borean / Boralean, „Mother Tongue. Newsletter”, 14, 1991, s. 51–65 (ang.).
- Benjamin W. IV Fortson, Indo-European Language and Culture. An Introduction, Blackwell Publishing, 2004, ISBN 978-1-4051-0316-9 (ang.).
- Tamaz Gamkrelidze , Wiaczesław Iwanow , Sprachtypologie und die Rekonstruktion der gemeinindogermanischen Verschlüsse, „Phonetica”, 27.3, 1973, s. 150–156, DOI: 10.1159/000259433, ISSN 0031-8388 (niem.).
- Joseph Harold Greenberg, Indo-European and Its Closest Relatives: The Eurasiatic Language Family. Volume 1. Grammar, Stanford: Stanford University Press, 2000, ISBN 0-8047-3812-2 (ang.).
- William Jones, The Third Anniversary Discourse delivered 2 February 1786, Electronic Library of Historiography [dostęp 2020-10-06] [zarchiwizowane z adresu 2020-08-02] (ang.).
- Jared S. Klein , Brian D. Joseph , Matthias A. Fritz (red.), Handbook of Comparative and Historical Indo-European Linguistics, Walter de Gruyter, 2018, ISBN 978-3-11-054036-9 (ang.).
- Agnieszka Krygier-Łączkowska , Europejczycy, Słowianie, Polacy. Na czym polega pokrewieństwo językowe?, „Kwartalnik Językoznawczy”, 1 (5), 2011, s. 88–119, ISSN 2081-5441 .
- Michael Meier-Brügger, Indo-European Linguistics, Berlin, Nowy Jork: Walter de Gruyter, 2003, ISBN 3-11-017433-2 (ang.).
- Tadeusz Milewski, Językoznawstwo, Warszawa: Wydawnictwo Naukowe PWN, 2004, ISBN 83-01-14244-8 .
- Kazimierz Polański (red.), Encyklopedia językoznawstwa ogólnego, wyd. II, Wrocław: Ossolineum, 1999, s. 457, ISBN 83-04-04445-5, OCLC 835934897 (pol.).
Źródła internetowe
- Grzegorz Jagodziński , Językoznawstwo, Grzegorz Jagodziński – Język polski – Ewolucjonizm [dostęp 2020-10-06] [zarchiwizowane z adresu 2020-09-16] .
Linki zewnętrzne
- Czasopismo Indo-European Linguistics – wolny dostęp na stronie wydawnictwa Brill Publishers (ang.)
- Czasopismo Journal of Language Relationship – wolny dostęp (ang. • ros. • niem. • fr.)
- Publikacje językoznawcze Frederika Kortlandta na stronie autora (ang.)
- Glottothèque: wprowadzenie do dawnych języków indoeuropejskich – wolny dostęp do nagrań wykładów na stronie Uniwersytetu w Getyndze (ang.)
- Uwspółcześniona wersja słownika Pokorny’ego na stronie Uniwersytetu Technicznego w Eindhoven (ang. • niem.)
- Lista i galeria badaczy języków indoeuropejskich w bazie TITUS (niem.)
Media użyte na tej stronie
The flag of Navassa Island is simply the United States flag. It does not have a "local" flag or "unofficial" flag; it is an uninhabited island. The version with a profile view was based on Flags of the World and as a fictional design has no status warranting a place on any Wiki. It was made up by a random person with no connection to the island, it has never flown on the island, and it has never received any sort of recognition or validation by any authority. The person quoted on that page has no authority to bestow a flag, "unofficial" or otherwise, on the island.
Autor: Dbachmann, Licencja: CC-BY-SA-3.0
Hipotetyczna praojczyzna i możliwy schemat ekspansji indoeuropejskiej według teorii kurhanowej.
Autor: Garcia1, Licencja: CC-BY-SA-3.0
Główne gałęzie języków indoeuropejskich – ich pokrewieństwo filogenetyczne, historyczny podział geograficzny oraz fonetyczny podział kentum–satem.
- Płynnym przejściem kolorów oznaczono gałąź albańską – zasadniczo satemową, lecz zawierającą również znaczący zasób form kentumowych.
- Kolorem szarym oznaczono słabo zaświadczoną gałąź ilirską, której charakter fonetyczny jest trudny do ustalenia.
- Znakami zapytania oznaczono kwestie sporne – według niektórych badaczy języki albańskie wywodzą się z ilirskich, a języki trackie są blisko spokrewnione z ormiańskimi.
Autor: SolarisAmigo, Licencja: CC BY-SA 4.0
Rekonstrukcja rdzenia słowa „wilk” (*u̯l̥kʷo-) w języku praindoeuropejskim oraz jego formy potomne w różnych językach, od góry w prawo: polskim, litewskim, sanskrycie, perskim, albańskim, greckim, łacinie i angielskim.