Irvin Yalom
Irvin Yalom w Moskwie (2014) | |
Państwo działania | |
---|---|
Data i miejsce urodzenia | 13 czerwca 1931 |
Doktor nauk medycznych | |
Specjalność: psychiatria, psychoterapia | |
Alma Mater | George Washington University (1952) |
Pracownik naukowy, nauczyciel akademicki | |
Uczelnia wyższa | |
Stanowisko | Profesor psychiatrii (1973–1994) |
Okres zatrudn. | 1962–1994 |
Strona domowa |
Irvin David Yalom (ur. 13 czerwca 1931 w Waszyngtonie) – amerykański lekarz psychiatra i psychoterapeuta, profesor psychiatrii na Uniwersytecie Stanforda, jeden z głównych przedstawicieli terapii egzystencjalnej.
Życiorys
Urodził się w rodzinie rosyjskich Żydów, którzy przybyli do USA po I wojnie światowej i prowadzili sklepik spożywczy w ubogiej dzielnicy Waszyngtonu[1]. W 1952 uzyskał licencjat na George Washington University, a w 1956 stopień doktora medycyny w Szkole Medycznej Uniwersytetu Bostońskiego[2]. W 1962 rozpoczął pracę na Uniwersytecie Stanforda, gdzie w 1973 został profesorem psychiatrii[2]. W 1994 przeszedł na emeryturę[2].
Rozpoczął karierę pisarską w 1970[2]. Jest jednym z pionierów psychoterapii grupowej[3].
Był żonaty z Marilyn Yalom (1932–2019), specjalistką w zakresie gender studies, pisarką, wykładowczynią Uniwersytetu Stanforda[4]. Mieli czworo dzieci (Victor Yalom, Reid Yalom, Eve Yalom i Ben Yalom)[4].
Tłumaczenia książek na język polski
- Leżąc na kozetce (Tytuł i data oryginału: Lying on the Couch, 1996). Tłumacz: Justyna Kotlicka. Warszawa: Instytut Psychologii Zdrowia, 2004. ISBN 83-85452-85-0.
- Kuracja według Schopenhauera (Tytuł i data oryginału: The Schopenhauer Cure, 2005). Tłumacz: Anna Tanalska-Dulęba. Warszawa: Instytut Psychologii Zdrowia, 2006. ISBN 83-85452-98-2.
- Patrząc w słońce: jak przezwyciężyć grozę śmierci (Tytuł i data oryginału: Staring at the Sun: Overcoming the Terror of Death, 2008). Tłumacz: Anna Dodziuk. Warszawa: Instytut Psychologii Zdrowia, 2008. ISBN 978-83-60747-11-7.
- Psychoterapia egzystencjalna (Tytuł i data oryginału: Existential Psychoterapy, 1980). Tłumacz: Anna Tanalska-Dulęba. Warszawa: Instytut Psychologii Zdrowia, 2008, seria: nauki społeczne. ISBN 978-83-60747-12-4.
- Religia i psychiatria (Tytuł i data oryginału: Religion and Psychiatry, 2000). Tłumacz: Anna Tanalska-Dulęba. Warszawa: Wydawnictwo Paradygmat, 2009. ISBN 978-83-61269-00-7.
- Z każdym dniem trochę bliżej: jedna terapia, dwie opowieści. (Tytuł i data oryginału: Every Day Gets a Little Closer: A Twice-told Therapy, 1974). Tłumacz: Anna Tanalska-Dulęba. Warszawa: Wydawnictwo Paradygmat, 2011. ISBN 978-83-61269-20-5.
- Wzywam policję (Tytuł i data oryginału: I'm calling the police, 2005). Tłumacz: Karina Wieczorek. Warszawa: Wydawnictwo Zielone Drzewo, 2011. ISBN 978-83-60747-69-8.
- Problem Spinozy (Tytuł i data oryginału: The Spinoza Problem, 2012). Tłumacz: Anna Dodziuk, Maja Lavergne. Warszawa: Wydawnictwo Zielone Drzewo, 2012. ISBN 978-83-60747-75-9.
- Kiedy Nietzsche szlochał (Tytuł i data oryginału: When Nietzsche Wept, 1992). Tłumacz: Anna Tanalska-Dulęba. Warszawa: Wydawnictwo Zielone Drzewo, 2012. ISBN 978-83-60747-52-0.
- Kat miłości. Opowieści psychoterapeutyczne. (Tytuł i data oryginału: Love Executioner and Other Tales of Psychotherapy, 1989). Tłumacz: Małgorzata Jałocho. Warszawa: Wydawnictwo Czarna Owca, 2014. ISBN 978-83-7554-979-9.
- Mama i sens życia. Opowieści psychoterapeutyczne (Tytuł i data oryginału: Momma and The Meaning of Life, 1999). Tłumacz: Krzysztof Zielnicki. Warszawa: Wydawnictwo Czarna Owca, 2014, seria: nauki społeczne. ISBN 978-83-7554-978-2.
- Stając się sobą. Pamiętnik psychiatry (Tytuł i data oryginału: Becoming Myself: A Psychiatrist's Memoir, 2017). Tłumacz: Paweł Luboński. Warszawa: Wydawnictwo Czarna Owca, 2018, seria: biografia. ISBN 978-83-801-5844-3.
- Istoty ulotne (Tytuł i data oryginału: Creatures of a day, 2014). Tłumacz: Paweł Luboński. Warszawa: Wydawnictwo Czarna Owca, 2020, seria: Opowieści psychoterapeutyczne. ISBN 978-83-8143-595-6., Wydanie II
- Sprawa śmierci i życia (Tytuł i data oryginału: A Matter of Death and Life, 2021, pamiętnik napisany wraz z Marilyn Yalom). Tłumacz: Tomasz Wyżyński. Warszawa: Wydawnictwo Czarna Owca, 2022. ISBN 978-83-8252-022-4.
Przypisy
- ↑ Autobiographical Note. yalom.com. [dostęp 2021-08-31]. (ang.).
- ↑ a b c d Irvin D. Yalom, MD. yalom.com. [dostęp 2021-08-31]. (ang.).
- ↑ Review of „The theory and practice of group psychotherapy”. APA PsychNet. [dostęp 2021-06-09]. (ang.).
- ↑ a b Marilyn Yalom, groundbreaking gender studies scholar, dies at 87. news.stanford.edu. [dostęp 2021-08-31]. (ang.).
Bibliografia
- Irvin D. Yalom. Munzinger-Archiv. [dostęp 2021-06-09]. (niem.).
- Irvin D. Yalom. Babelio, 2007. [dostęp 2021-06-09]. (fr.).
- ISNI: 0000 0000 8406 8192
- VIAF: 109548796
- LCCN: n50013971
- GND: 120541092
- NDL: 00477583
- BnF: 122044523
- SUDOC: 030675294
- SBN: CFIV116072
- NLA: 35623223
- NKC: jo20010088885
- BNE: XX1162704
- NTA: 068408137
- BIBSYS: 90841671
- CiNii: DA02207906
- Open Library: OL391276A
- PLWABN: 9810536587905606
- NUKAT: n95101100
- J9U: 987007306528605171
- PTBNP: 649175
- CANTIC: a1161920x
- NSK: 000352193
- BNA: 000047085
- CONOR: 13418339
- ΕΒΕ: 136718
- KRNLK: KAC199630728
- WorldCat: lccn-n50013971
Media użyte na tej stronie
The flag of Navassa Island is simply the United States flag. It does not have a "local" flag or "unofficial" flag; it is an uninhabited island. The version with a profile view was based on Flags of the World and as a fictional design has no status warranting a place on any Wiki. It was made up by a random person with no connection to the island, it has never flown on the island, and it has never received any sort of recognition or validation by any authority. The person quoted on that page has no authority to bestow a flag, "unofficial" or otherwise, on the island.