Język galicyjski

galego
Obszar

Galicja (Hiszpania), Hiszpania, Portugalia

Liczba mówiących

3–4 miliony

Pismo/alfabet

łacińskie

Klasyfikacja genetyczna
Status oficjalny
język urzędowyGalicja (Hiszpania)
Organ regulującyGalicyjska Akademia Królewska
Ethnologue2 prowincjonalny
Kody języka
Kod ISO 639-1gl
Kod ISO 639-2glg
Kod ISO 639-3glg
IETFgl
Glottologgali1258
Ethnologueglg
GOST 7.75–97гал 147
WALSglc
SILGLG
W Wikipedii
Zobacz też: język, języki świata
Wikipedia w języku galicyjskim
Słownik języka galicyjskiego
w Wikisłowniku
Ta strona zawiera symbole fonetyczne MAF. Bez właściwego wsparcia renderowania wyświetlane mogą być puste prostokąty lub inne symbole zamiast znaków Unikodu.
Języki i dialekty Półwyspu Iberyjskiego
Procent ludności posługującej się na co dzień językiem galicyjskim na mapie regionu

Język galicyjski lub galisyjski (galic. galego, hiszp. gallego, port. galego) – język z grupy romańskiej języków indoeuropejskich, którym posługuje się ok. 3,2 mln mieszkańców hiszpańskiej Galicji (język urzędowy wraz z kastylijskim [hiszpańskim]) oraz sąsiednie prowincje Asturia, León i Zamora. Podtrzymywany jest także wśród wspólnot emigracyjnych Galisyjczyków w Argentynie, Brazylii i Meksyku.

Zdaniem niektórych językoznawców galicyjski, portugalski i mirandyjski to trzy odmiany tego samego języka. Galicyjski bywa również klasyfikowany jako dialekt języka hiszpańskiego[1].

Galicyjski powstał w wyniku nałożenia się na pierwotne języki iberoceltyckie prowincjonalnej łaciny, a potem wpływały na niego języki napływających tu germańskich Swebów i Wizygotów, później Celtów z Brytanii i Arabów. Współczesny galicyjski jest mocno zhispanizowany.

Od wieku XII do XIV stanowił rodzaj języka literackiego dla całej chrześcijańskiej części Półwyspu Iberyjskiego. Był uznawany za język ludzi wykształconych. Poematy tworzył w nim m.in. król Alfons X Mądry (Cantigas de Santa María). O literaturze tamtego okresu mówi się liryka galicyjsko-portugalska (hiszp. lirica gallego-portuguesa).

W średniowieczu w wyniku zmian politycznych (odłączenie się hrabstwa Portucale od Galicji) wyodrębnił się z niego – by dalej rozwijać się już samodzielnie – język portugalski. Często język portugalski uznawany jest, błędnie, za bardziej archaiczny od swego przodka.

Język galicyjski a język portugalski

Różnice w gramatyce

Rodzajniki

  • Wszystkie rodzajniki określone są takie same w obydwu językach. Nieokreślone: port. um, uma - galic. un, unha

Przyimki

  • Przyimki bez rodzajników:
Język portugalskiJęzyk galicyjski
aa
comcon
dede
emen
parapara
porpor
  • Przyimki portugalskie z rodzajnikami:
 oaosas
aaoàaosàs
dedodadosdas
emnonanosnas
porpelopelapelospelas
  • Przyimek com w języku portugalskim nie łączy się z rodzajnikiem.
  • Przyimki galicyjskie z rodzajnikami:
 oaosasununhaunsunhas
aao - (ó)áaos - (ós)ás    
concocoacoscoascuncunhacunscunhas
dedodadosdasdundunhadunsdunhas
ennonanosnasnunnunhanunsnunhas
porpolopolapolospolas    

Inne różnice gramatyczne

  • W języku portugalskim partykułą przeczącą jest não, w galicyjskim - non.

Czasownik

Odmiana czasowników posiłkowych (niektóre formy)
Język portugalskiJęzyk galicyjskiForma gramatyczna
serserbezokolicznik
ééczas teraźniejszy, l. pojedyncza, 3. osoba
sãosonczas teraźniejszy, l. mnoga, 3. osoba

Różnice w ortografii

  • Portugalskie g przed e lub przed i w galicyjskim staje się x: port. geral, álgebra, original - galic. xeral, álxebra, orixinal.
  • Portugalskie j przed u w galicyjskim staje się x: port. julho, ajuda - galic. xullo, axuda.
  • Portugalskie -lh- przed o, a w galicyjskim staje się -ll-: port. melhor, orgulho - galic. mellor, orgullo.
  • Portugalskie -nh- przed o, a w galicyjskim staje się -ñ-: port. sonhar, punho - galic. soñar, puño.
  • Wyrazy portugalskie kończące się na -m w galicyjskim kończą się na -n
  • Portugalskie -qu- przed a w galicyjskim staje się -c-: port. quatro, equação - galic. catro, ecuación.
  • Portugalskie -ss- w galicyjskim staje się -s-: port. essa, assegurar, passado - galic. esa, asegurar, pasado.

Przedrostki i przyrostki

  • Przyrostki:
Język portugalskiJęzyk galicyjskiUwagi
-ança-anza 
-dade-dade 
-ês-ésprzymiotnik od narodowości
-ção (l.poj.), -ções (l.mn.)-ción (l.poj.), -cións(l.mn.)W galicyjskim c zostaje podwojone gdzie w łac. -ctio
-vel (l.poj.), -veis (l.mn.)-ble, -bel (l.poj.), -bles, -beis (l.mn.)W galicyjskim nie oznacza się samogłoski akcentowanej: port. invencível - galic. invencible

Przypisy

  1. Witold Mańczak, Języki romańskie [w:] Języki indoeuropejskie. Tom II, pod red. Leszka Bednarczuka, Państwowe Wydawnictwo Naukowe, Warszawa 1988

Linki zewnętrzne

Media użyte na tej stronie

Redirect arrow without text.svg
Redirect arrow, to be used in redirected articles in Wikipedias written from left to right. Without text.
Jezyki i dialekty Polwyspu Iberyjskiego.JPG
(c) Zaragoza z polskiej Wikipedii, CC-BY-SA-3.0
Języki i dialekty Półwyspu Iberyjskiego (Hiszpanii i Portugalii).
Percentage of Galician speakers (corrected).PNG
Percentage of Galician speakers.