Język knaan
Ten artykuł od 2009-11 wymaga zweryfikowania podanych informacji. |
| |||
Obszar | Czechy, Łużyce, Polska | ||
Liczba mówiących | język wymarły | ||
Pismo/alfabet | hebrajskie | ||
Klasyfikacja genetyczna | |||
---|---|---|---|
Kody języka | |||
Kod ISO 639-2↗ | sla | ||
Kod ISO 639-3↗ | czk | ||
IETF | czk | ||
Glottolog | brak | ||
Linguist List | czk | ||
SIL | CZK | ||
W Wikipedii | |||
| |||
Ta strona zawiera symbole fonetyczne MAF. Bez właściwego wsparcia renderowania wyświetlane mogą być puste prostokąty lub inne symbole zamiast znaków Unikodu. |
Język knaan (Leshon Knaan, język judeosłowiański, język Kanaanu) – wymarły język (lub grupa języków) diaspory żydowskiej, który rozwinął się na bazie języków słowiańskich, głównie w oparciu o język czeski. Był używany na terenach słowiańskich do czasów średniowiecza. Zaliczany jest do języków zachodniosłowiańskich.
Niektórzy badacze twierdzą, że przetrwał do czasu ekspansji kultury aszkenazyjskiej i języka jidysz, przez który został wchłonięty i zasymilowany. Znane jest przynajmniej jedno świadectwo piśmiennicze z końca XVI wieku w języku polskim (?), zapisane jednak literami hebrajskimi. Świadczyć za tym miałyby również archaiczne zapożyczenia z języków słowiańskich w jidysz, w formach, które w czasie jego ekspansji w językach słowiańskich już nie istniały. Miałyby to być zapożyczenia z knaan.
Jeszcze inna hipoteza wyjaśniająca pochodzenie elementu słowiańskiego w jidysz, zaproponowana przez Paula Wexlera, zakłada, że on sam ma rodowód judeosłowiański (judeołużycki), a dopiero z czasem został zgermanizowany i błędnie jest klasyfikowany jako język germański.

Jednym z nielicznych dowodów istnienia języków judeosłowiańskich (w tym przypadku judeopolskiego) są napisy na XII- i XIII-wiecznych brakteatach polskich bitych przez żydowskich mincerzy na dworze Mieszka Starego i Leszka Białego. Jedna z zachowanych inskrypcji brzmi: משקא קרל פלסק, co transliteruje się mškɔ krl plsk i odczytuje „Mieszko król Polski”.
Zobacz też
- Sefardyjczycy
- Knaanejczycy
- Żydzi aszkenazyjscy
- ladino
Linki zewnętrzne
Media użyte na tej stronie
Early medieval en:coins from en:Poland bearing en:Hebrew language inscriptions. From the 1901-1906 en:Jewish Encyclopedia, now in the en:public domain.
Brakteat "hebrajski" Mieszka III (zaznaczony napis "משקא קרל"