Język wolio

Wolio
Obszar

wyspa Buton (Indonezja)

Liczba mówiących

65 tys. (2004)

Pismo/alfabet

arabskie

Klasyfikacja genetyczna
Status oficjalny
Ethnologue6b zagrożony
Kody języka
Kod ISO 639-3wlo
IETFwlo
Glottologwoli1241
Ethnologuewlo
WALSwlo
W Wikipedii
Zobacz też: język, języki świata
Ta strona zawiera symbole fonetyczne MAF. Bez właściwego wsparcia renderowania wyświetlane mogą być puste prostokąty lub inne symbole zamiast znaków Unikodu.

Język wolio, także: baubau[1][2], buton (a. butung)[2]język austronezyjski używany na wyspie Buton w Indonezji. Według danych z 2004 roku posługuje się nim 65 tys. osób, mieszkańców prowincji Celebes Południowo-Wschodni[2].

Jego użytkownicy zamieszkują również inne regiony kraju (ich liczebność jest nieznana). Nazwa Buton odnosi się zarówno do tego języka, jak i grupy etnicznej Wolio. Poza regionem Buton to ogólna nazwa różnych grup ludności z prowincji Celebes Południowo-Wschodni. Czasami ludność Wolio jest mylnie utożsamiana z Badżawami (Bajau)[2].

Udokumentowano jego gramatykę i słownictwo[1]. Istnieją opracowania gramatyczne: The Wolio Language: Outline of Grammatical Description and Texts (1952)[3], Struktur bahasa Wolio (1983)[4], Wolio: introduction and wordlist (1995)[5] oraz słowniki: Kamus Wolio – Indonesia (1985)[6], Kamus Bahasa Wolio: (Wolio-English-Indonesian) (1987)[7].

Rozwinął piśmiennictwo na bazie alfabetu arabskiego. Historyczny język sułtanatu Baubau[2].

Na obszarach miejskich jest wypierany przez język indonezyjski. Na terenach wiejskich pozostaje w użyciu również wśród najmłodszego pokolenia[2].

Przypisy

  1. a b Harald Hammarström, Robert Forkel, Martin Haspelmath, Sebastian Bank: Wolio. Glottolog 4.6. [dostęp 2022-09-04]. [zarchiwizowane z tego adresu (2022-09-04)]. (ang.).
  2. a b c d e f David M. Eberhard, Gary F. Simons, Charles D. Fennig (red.), Wolio, [w:] Ethnologue: Languages of the World [online], wyd. 22, Dallas: SIL International, 2019 [zarchiwizowane z adresu 2019-06-05] (ang.).
  3. Johannes Cornelis Anceaux, The Wolio Language: Outline of Grammatical Description and Texts, The Hague: N.V. Re Nederlandse Boek-en Steendrukkerij, 1952, OCLC 220568613 (ang.).
  4. Husen Abas i inni, Struktur bahasa Wolio, Jakarta: Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa, Departemen Pendidikan dan Kebudayaan, 1983, OCLC 561289707 (indonez.).
  5. J.C. Anceaux, Charles E. Grimes, René van den Berg, Wolio: introduction and wordlist, [w:] Darrell T. Tryon (red.), Comparative Austronesian dictionary: an introduction to Austronesian, Berlin–New York: Mouton de Gruyter, 1995 (Trends in Linguistics. Documentation [TiLDOC] 10), s. 573–584, DOI10.1515/9783110884012.1.573, ISBN 978-3-11-088401-2, OCLC 896406022 (ang.).
  6. Husen Abas, Shaidy, Lukmanulhakim Jaya, Kamus Wolio-Indonesia, Jakarta: Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa, Departemen Pendidikan dan Kebudayaan, 1985, OCLC 610031863 (indonez.).
  7. Johannes C. Anceaux, Wolio dictionary : (Wolio - English - Indonesian) = Kamus bahasa Wolio, Dordrecht: Foris Publications, 1987, ISBN 90-6765-214-8, OCLC 231952617 (ang.).