Język wschodniofryzyjski
Ten artykuł od 2022-09 zawiera treści, przy których brakuje odnośników do źródeł. |
Obszar | gmina Saterland, powiat Cloppenburg, (Niemcy) | ||||
---|---|---|---|---|---|
Liczba mówiących | 2 tysiące | ||||
Pismo/alfabet | |||||
Klasyfikacja genetyczna | |||||
| |||||
Status oficjalny | |||||
UNESCO | 4 poważnie zagrożony↗ | ||||
Ethnologue | 7 wypierany↗ | ||||
Kody języka | |||||
Kod ISO 639-2↗ | gem | ||||
Kod ISO 639-3↗ | stq | ||||
IETF | stq | ||||
Glottolog | sate1242 | ||||
Ethnologue | stq | ||||
W Wikipedii | |||||
| |||||
Ta strona zawiera symbole fonetyczne MAF. Bez właściwego wsparcia renderowania wyświetlane mogą być puste prostokąty lub inne symbole zamiast znaków Unikodu. |
Język wschodniofryzyjski − język używany przez mieszkańców gminy Saterland w powiecie Cloppenburg.
Przykładowe różnice
Z wikipedii fryzyjskiej
- Język wschodniofryzyjski: Die Wänt strookede dät Wucht uum ju Keeuwe un oapede hier ap do Sooken.
- język północnofryzyjski (Mooringer): Di dreng aide dåt foomen am dåt kan än mäket har aw da siike.
- język fryzyjski: De jonge streake it famke om it kin en tute har op 'e wangen.
- język dolnoniemiecki: De Jung straktde dat Wicht üm't Kinn to un tuutjede hör up de Wangen.
- język starogroningski (Âldgrinslânsk): Der Jung strookde daet Wicht umme tsiin to unde tuude ier up Zeuken
- język groningski t Jong fleerde t wicht om kinne tou en smokte heur op wangen
- nid. De jongen aaide het meisje om de kin en kuste haar op de wangen.
- niem. Der Junge streichelte das Mädchen ums Kinn und küsste sie auf den Wangen.
- ang. The boy caressed the girl round the chin and kissed her on the cheeks.