Japońskie regalia cesarskie

Artystyczna wizja japońskich regaliów cesarskich

Japońskie regalia cesarskie (jap. 三種の神器 Sanshu-no-jingi, Sanshu-no-shinki, Sanshu-no-shingi, Mikusa-no-kamudakara) – trzy święte symbole japońskiej władzy cesarskiej, oznaki rządów suwerena; Trzy Święte Skarby (Zwierciadło, Miecz, Klejnoty); trzy boskie symbole japońskiego tronu cesarskiego, trzy regalia cesarskie[1]. Według legendy bogini Amaterasu przekazała je swojemu wnukowi Ninigiemu, kiedy posłała go na ziemię, a on z kolei dał je swojemu wnukowi Jimmu, pierwszemu cesarzowi Japonii. Należą do nich:

  • Ośmioboczne ZwierciadłoYata-no-kagami (八咫鏡); także nazwa Mafutsu-no-kagami (真経津の鏡); symbolizuje mądrość, boginię Amaterasu Ōmikami; jest przechowywane w chramie Naikū należącym do Ise-jingū (najświętsze sanktuarium shintō), w prefekturze Mie;
  • Miecz-TrawosieczKusanagi-no-tsurugi (草薙の剣); także Ama-no-murakumo-no-tsurugi (天叢雲剣); symbolizuje odwagę; przechowywany w chramie Atsuta-jingū w Nagoi, a jego replika w Pałacu Cesarskim w Tokio;
  • Klejnot (tłum. jako Klejnoty, Wielki Klejnot lub Sznur Klejnotów) – Yasakani-no-magatama (八尺瓊勾玉, 八尺瓊曲玉, 八坂瓊曲玉); symbolizują życzliwość, czynienie dobra[2].

Przedmioty te mają charakter sakralny przez ich ścisłe powiązanie z mitami o wielkiej bogini Słońca Amaterasu, prarodzicielce narodu japońskiego. Wysyłając swego wnuka Ninigiego na ziemię dla zaprowadzenia na niej porządku i ucywilizowania nieznanej krainy, powiedziała: „Kraj japoński jest tym krajem, którym powinni rządzić nasi potomkowie. Ty idź i rządź! Tron cesarski trwać będzie wiecznie, jak niebo i ziemia i będzie rozkwitać po wsze czasy”[3], a według Kojiki:

Wręczono mu nadto szczęścionośne krzywulce i zwierciadło ze spiżu, którymi wywabiano Świecącą na Niebie z niebiańskiej jaskini, oraz Miecz-Trawosiecz... ...I powiedziała Świecąca na Niebie: „Czcijcie to zwierciadło ze spiżu tak samo jak mojego świętego ducha i jak oddajecie cześć mej własnej osobie”

Kojiki, czyli księga dawnych wydarzeń – w przekł. W. Kotańskiego, PIW, Warszawa 1986

Początkowo przedmioty te były przechowywane w pałacu cesarskim, później jednak w obawie przed ich skażeniem zostały przekazane do świątyni, a dla dodatkowego bezpieczeństwa sporządzono ich duplikaty.

Nawet w czasach, gdy potęga możnych rodów i shōgunów przyćmiewała blask majestatu władców Japonii, każdego z cesarzy otaczano powszechną czcią, jako świętego wodza narodu, bowiem każdy cesarz posiadał te „trzy święte skarby”, świadczące o jego boskim pochodzeniu oraz zapewniające mu poparcie bogów:

  • lustro – ma oznaczać stałą obecność u jego boku bogini słońca Amaterasu,
  • miecz – ma magiczną moc działania w obronie cesarskiego rodu i całego narodu,
  • klejnoty – są świadectwem doświadczeń zgromadzonych przez jego boskich przodków, a swą mocą i ostrością symbolizują rozum i wiedzę.

Obecnie w pałacu cesarskim w Tokio przechowywany jest oryginał klejnotów oraz kopie zwierciadła i miecza. Oryginał zwierciadła przechowywany jest w relikwiarzu w chramie Naikū w Ise, a oryginał miecza w świątyni Atsuta w Nagoi.

Przekazanie regaliów jest najistotniejszym elementem ceremonii intronizacji nowego cesarza Japonii – tennō. Nie są one jednak pokazywane publicznie.

Zobacz też

Przypisy

  1. Kenkyusha’s New Japanese-English Dictionary. Tokyo: Kenkyusha Limited, 1991, s. 1440. ISBN 4-7674-2015-6.
  2. Basic Terms of Shinto. Tokyo: Kokugakuin University, 1985, s. 50–51.
  3. Jolanta Tubielewicz: Mitologia Japonii. Warszawa: Wydawnictwa Artystyczne i Filmowe, 1977, s. 63–64.

Linki zewnętrzne

Media użyte na tej stronie

三神器.png
Artist's impression of the Imperial Regalia of Japan. Photos of the original regalia are not disclosed. They consist of the sword Kusanagi no Tsurugi (草薙劍), the mirror Yata no Kagami (八咫鏡), and the jewel Yasakani no Magatama (八尺瓊勾玉). They represent the three primary virtues: valor (the sword), wisdom (the mirror), and benevolence (the jewel).