Japonica

Japonica
Czasopismo poświęcone cywilizacji japońskiej
Częstotliwośćnieregularna (raz lub dwa razy do roku)
Państwo Polska
WydawcaWydawnictwo Uniwersytetu Warszawskiego / Nozomi
Pierwszy numer1993
Ostatni numer2003
Redaktor naczelnyMikołaj Melanowicz
Format165×235
Liczba stronok. 200
ISSN1232-5538

Japonica to pierwsze naukowe czasopismo japonistyczne, które w zamierzeniu redakcji miało być „źródłem informacji i interpretacji faktów oraz zjawisk z zakresu cywilizacji japońskiej dla wszystkich, którzy interesują się Japonią i pragną zrozumieć dokonania narodu zamieszkującego Archipelag Japoński” (Od redakcji, Japonica, nr 1/1993).

Ukazało się 16 numerów czasopisma w latach 1993-2003. Redagowali je japoniści z Uniwersytetu Warszawskiego. Czasopismo było dotowane przez Fundację im. Takashimy.

Nazwa czasopisma ma postać liczby mnogiej, odmienia się tak jak wyrazy polonica czy judaica.

Pełna bibliografia zawartości w układzie rzeczowym wraz z indeksem nazwisk znajduje się na stronie internetowej: http://www.academia.edu/4219465/Bibliografia_czasopisma_Japonica_.

Przykładowy spis treści jednego tomu (Nr 1 / 1993)

  • Od redakcji
  • Nazwy i nazwiska japońskie

Artykuły

Przekłady

Debiuty

  • Murakami Haruki, Jej mały zakopany piesek. Fragment opowiadania. Przekład: Anna Zielińska-Elliot, s. 89-94.
  • Anna Czerwińska, Shimao Toshio — przeżycia osobiste w twórczości pisarza, s. 95-102.
  • Agata Pawłowska, Kamienie i woda. Przestrzeń zewnętrzna tradycyjnego domu japońskiego, s. 103-110.
  • Anna Zalewska, Lektury japonistyczne, s. 111-121.

Z rękopisów i starych publikacji

Pożegnania

  • Mikołaj Melanowicz, Pożegnania: Abe Kōbō, Serizawa Kōjirō, Odagiri Susumu, Toita Yasuji, Ibuse Masuji, Abe Machi, Jürgen Berndt, s. 131-134.

Recenzje i omówienia

  • Joanna Orzechowska, Nastazja, s. 135.
  • Agnieszka Żuławska-Umeda, Wiśnie rozkwitłe pośród zimy, s. 135-136.
  • Barbara Słomka, Byłam gejszą, s. 136-137.
  • Mikołaj Melanowicz, Oguri — super-kabuki, s. 137-139.

Kurosawa po Ran. Sny i rapsodie, s. 139-141. W kręgu Nichibunken, s. 141-145. 20-lecie Narodowego Instytutu Literatury w Tokio, s. 145. Umesao Tadao: Japonia nie jest Azją, s. 145-146. Cipango — Cahiers d'etudes japonaise, s. 146-147. Japanese Book News, s. 147.

Słówka

Mikołaj Melanowicz, Co to jest tarenbon?, s. 149.

Książki nagrodzone

  • Mikołaj Melanowicz,

O nagrodach dla: Setouchi Jakuchō, Konishi Jin'ichi, Oketani Hideaki, Shinoda Jun'ichi, Sakagami Hiroshi, Kawamoto Jōji, Fritsa Vosa, Edwarda Seidenstickera, Barbary Ruch, s. 151-152. Dobra passa dla pisarek w Japonii trwa nadal, s. 152-153. Ustanowienie Nagrody Murasaki Shikibu, s. 153.

Noty bibliograficzne, s. 155-158.

Kronika kulturalna

Kronika Kulturalna w opracowaniu Joanny Orzechowskiej, s. 159-162.

Literatura japońska w polskich przekładach (wybór), s. 163-170.

Streszczenia artykułów, s. 171-172.

Indeksy nazw w zapisie japońskim, s. 173-184.

Autorzy i tłumacze polscy, s. 185-187.

Zobacz też

Media użyte na tej stronie