Jarosław Boberek

Jarosław Boberek
Ilustracja
Jarosław Boberek (2016)
Data i miejsce urodzenia

14 czerwca 1963
Szczecinek

Zawód

aktor filmowy, teatralny i dubbingowy, lektor, reżyser dubbingu

Współmałżonek

Ilona Kucińska-Boberek

Lata aktywności

od 1988

Jarosław Boberek (ur. 14 czerwca 1963 w Szczecinku) – polski aktor filmowy, dubbingowy i teatralny, lektor, reżyser polskiego dubbingu.

Kariera zawodowa

Aktorstwo

Występuje w Teatrze Studio oraz w Teatrze Praga w warszawskiej Fabryce Trzciny. Jest członkiem zespołu Teatru Capitol w Warszawie.

Ogólnopolską rozpoznawalność zapewniła mu rola posterunkowego w serialu Polsatu Rodzina zastępcza. Wystąpił w wielu polskich filmach takich jak: Łowca. Ostatnie starcie, Gracze, Pułkownik Kwiatkowski, Cwał, Wirus, Córy szczęścia, Ostatnia misja, Wiedźmin, Tam, gdzie żyją Eskimosi, Pieniądze to nie wszystko, Pod powierzchnią, Wyjazd integracyjny, 1920 Bitwa warszawska, Underdog i Miłość do kwadratu, oraz w serialach telewizyjnych: Twarzą w twarz, Ojciec Mateusz, Barwy szczęścia, Wataha.

Występował też gościnnie w takich serialach jak 13 posterunek, Ekstradycja, Dom, Boża podszewka, Miodowe lata, Wiedźmin, Przeprowadzki, Na dobre i na złe, Pitbull, Halo Hans!, Londyńczycy, Lekarze, Komisarz Alex, W rytmie serca i Ucho Prezesa.

Dubbing

Jest jedną z czołowych postaci polskiego dubbingu. Jego najpopularniejszą i najbardziej popisową rolą jest Kaczor Donald. Dubbingował także postać króla lemurów Juliana w filmie Madagaskar oraz nagrał utwór Wyginam śmiało ciało do tego filmu. Użyczył swojego głosu wielu postaciom z Cartoon Network, m.in. Edowi z Ed, Edd i Eddy, Czerwonemu z Krowy i Kurczaka. Od niedawna udziela głosu kilku postaciom w serialach 4fun.tv, m.in. w Troo. Podkłada głos pod Jackie Chana w Karate Kid, W 80 dni dookoła świata, Kung Fu Panda i Nasza niania jest agentem a także pod Jacka Blacka w Epoka lodowcowa i Rybki z ferajny.

Znany jest również polskim graczom komputerowym. Użyczył głosu w grze przygodowej The Longest Journey: Najdłuższa podróż, gdzie wcielił się w postać Kruka; w 2006 powrócił do tej roli w kontynuacji Najdłuższej podróży zatytułowanej Dreamfall: The Longest Journey. Dubbingował także tytułową postać w grze Prince of Persia: Dwa trony. Wcielił się w królika Maxa w grze Sam & Max: Sezon 1 oraz w detektywa Gustava McPhersona w grze przygodowej Still Life. Użyczył też głosu kostce Hexowi, złej postaci w grze Disney Universe. Inne gry, w których użyczył głosu, to m.in. Rayman 3, Gothic , Gothic II, Gothic II: Noc Kruka, Gothic III, Warcraft III, Baldur’s Gate II, Świątynia pierwotnego zła, Neverwinter Nights 2, Heroes of Might & Magic V, Colin McRae Rally 04, Age of Empires III, Age of Empires III: The WarChiefs, Wiedźmin, Assassin’s Creed, Mass Effect, Ghost Master, Burnout: Paradise, Killzone 2, Uncharted 2: Among Thieves, Uncharted 3: Oszustwo Drake’a, Uncharted 4: Kres Złodzieja, Dragon Age: Początek, Cold Zero: Ostatni Sprawiedliwy, Mirror’s Edge, Starcraft 2, Harry Potter i Komnata Tajemnic, Buzz! Świat quizów.

Użyczył również głosu Sercu w cyklu reklam TP S.A. oraz Orange Polska Serce i Rozum.

Jako reżyser dubbingu ma na swoim koncie mniej znane produkcje, takie jak: Disco robaczki, Ryś i spółka, czyli zwierzaki kontratakują, Miś Yogi czy Delfin Plum.

Życie prywatne

Jest ojcem trójki dzieci: Mateusza, z pierwszego małżeństwa oraz Franciszka (ur. 2 czerwca 1994) i Jana (ur. 11 listopada 1992) z drugiego małżeństwa z aktorką Iloną Kucińską.

Nagrody i wyróżnienia

Filmografia

Aktor

Spektakle telewizyjne (przed kamerą)

  • 1995: Kobiety u grobu
  • 1995: Horsztyński jako Szlachcic
  • 1997: Szara róża
  • 1998: Baliks
  • 1999: Bigda idzie! jako Chybacz
  • 2006: Inka 1946 jako Bablich
  • 2020: Cena władzy jako Stanisław Kania

Polski dubbing

Filmy[a]

Seriale[b]

Gry komputerowe

Reżyseria dubbingu

Audiobooki

  • 2008: Kocie historie
  • 2009: Julka i Koty
  • 2010: Kocie historie: nowe przygody
  • 2011: CHERUB Rekrut
  • 2012: CHERUB Kurier
  • 2012: CHERUB Ucieczka
  • 2012: Gra o Tron
  • 2016 Mały świat
  • 2017 Mały świat 2

Uwagi

  1. Według daty produkcji pierwotnej wersji językowej.
  2. Według daty produkcji pierwotnej wersji językowej.

Przypisy

  1. ŻyRafka, miastogwiazd.pl [dostęp 2017-06-16] [zarchiwizowane z adresu 2017-06-01] (pol.).
  2. Pszczółka Maja. Film - obsada, aktorzy, telemagazyn.pl [dostęp 2019-12-08].

Bibliografia

Linki zewnętrzne

Media użyte na tej stronie