Jaroslav Simonides

Jaroslav Simonides
Data i miejsce urodzenia17 maja 1915
Holešov
Data i miejsce śmierci25 maja 1996
Praga
Odznaczenia
Odznaka honorowa „Zasłużony dla Kultury Polskiej”

Jaroslav Simonides (ur. 17 maja 1915 w Holešovie, zm. 25 maja 1996 w Pradze[1]) – czeski tłumacz zajmujący się literaturą polską.

Ukończył bohemistykę i germanistykę na Uniwersytecie Karola w Pradze. Następnie rozpoczął pracę jako księgarz. Pierwszą polską książką, którą przetłumaczył na język czeski był Mickiewicz napisany przez Tadeusza Boya-Żeleńskiego.

Tłumaczył także z języków francuskiego (Château en Suède Françoise Sagan, 1965) i niemieckiego (Die verschwundene Miniatur Ericha Kästnera, 1959). W sumie przetłumaczył ponad sto tytułów.[2]

Nagrodzony został odznaką „Zasłużonego dla Kultury Polskiej” w 1974. W 1975 otrzymał nagrodę PEN Clubu.

Wybrane tłumaczenia

  • Karpaccy górale J. Korzeniowskiego (1956)
  • Żywot Józefa Mikołaja Reja (1966)
  • Mąż i żona Aleksandra Fredry (1976)
  • Moralność pani Dulskiej G. Zapolskiej
  • Dworzanin polski Górnickiego
  • Pamiętniki Paska
  • Chopin Jarosława Iwaszkiewicza
  • wybór utworów Marii Dąbrowskiej

Przypisy

Media użyte na tej stronie

POL Odznaka honorowa Zasluzony dla Kultury Polskiej.png
Autor: AnneMarrie, Licencja: CC BY-SA 3.0
Baretka Odznaki honorowej "Zasłużony dla Kultury Polskiej"