Libiamo ne' lieti calici
| ||
Gatunek | opera | |
Twórca | Giuseppe Verdi |
Libiamo ne' lieti calici – duet z opery La Traviata Giuseppe Verdiego
Słynny duet Libiamo ne' lieti calici (Więc pijmy na chwałę miłości) pochodzi z I aktu opery La Traviata. Alfred, poproszony o wzniesienie toastu początkowo wzbrania się, lecz za namową Violetty zaczyna pieśń o radości, zabawie i miłości. Stopniowo dołączają do niego goście (chór), a następnie Violetta. W pewnym momencie śpiew staje się polemiką między Alfredem a Violettą (fragment ten wiele wnosi do rysu psychologicznego bohaterów). Duet ten jest powszechnie znany, głównie dzięki wspaniałej, radosnej muzyce.
Libretto
Tekst włoski autorstwa Francesco Maria Piave.
Alfred:
Libiamo, libiamo ne' lieti calici
che la belleza infiora.
E la fuggevol, fuggevol ora s'inebrii
a voluttà.
Libiamo ne' dolci fremiti
che suscita l'amore,
poiché quell'ochio al core omnipotente va.
Libiamo, amore, amore fra i calici
più caldi baci avrà.
Chór:
I calici più caldi baci avrà
I calici più caldi baci avrà
Violetta:
Tra voi tra voi saprò dividere
il tempo mio giocondo;
Tutto è follia, follia nel mondo ciò
che non è piacer.
Godiam, fugace e rapido
è il gaudio dell’amore,
è un fior che nasce e muore,
ne più si può goder.
Godiamo, c'invita, c'invita un fervido
accento lusighier.
Chór:
Godiamo, la tazza, la tazza e il cantico,
la notte abbella e il riso;
in questo, in questo paradiso ne scopra il nuovo dì.
Violetta:
La vita è nel tripudio
Alfredo:
quando non s'ami ancora.
Violetta:
Nol dite a chi l'ignora,
Alfredo:
È il mio destin così ...
Wszyscy:
Godiamo, la tazza, la tazza e il cantico
la notte abbella e il riso;
in questo, in questo paradiso ne scopra il nuovo dì.
Media użyte na tej stronie
Le prime 15 battute di Libiamo ne' lieti calici, un celebre episodio in tempo di valzer del primo atto della Traviata di Giuseppe Verdi