Lista przypadków

Oto lista przypadków używanych w różnych językach fleksyjnych lub aglutynacyjnych posiadających deklinację.

Znaczenie terminów agens, pacjens, podmiot doznający, narzędzie wiąże się z zagadnieniem ról semantycznych.

PrzypadekZnaczeniePrzykład użyciaPrzykłady języków
Abessivus = Privativusbez czegośbez domuerzja
estoński
fiński[1]
inari saami
Ablativusod czegoś, od strony czegoś;
często przypadek synkretyczny
od domuczeczeński
erzja
estoński
fiński[1]
inuktitut
łacina
sanskryt
turecki
węgierski[2]
Absolutivus(1) pacjens, podmiot zdania nieprzechodniego;
(2) pacjens, podmiot nieaktywny;
(3) pacjens, podmiot zdania nieprzechodniego, narzędzie
(zob. Stosunki morfosyntaktyczne)
(1) pchnął drzwi, a drzwi otworzyły się;
(2) przeszła przez lód, on pośliznął się;
(3) pchnął drzwi ręką, a one otworzyły się
(1) baskijski
(2) język nominatywno-absolutywny
(3) inuktitut
Accusativus (biernik)(1) pacjens;
(2) dopełnienie czasowników nieprzechodnich
(zob. Stosunki morfosyntaktyczne)
(1) otworzyła drzwi;
(2) widzę
(1) bułgarski (tylko zaimki)
białoruski
czeski
erzja
esperanto
fiński
jidysz
inari saami
litewski
łotewski
łacina
niemiecki
polski
północny saami
rosyjski
sanskryt
serbski
słowacki
turecki
ukraiński
węgierski
(2)
inuktitut
Adessivusprzy czymś, u czegośprzy domuestoński
fiński[1]
litewski
węgierski
Aequativuswzględem czegoś, w porównaniu z czymśwzględem domu, w porównaniu z domemstaroturecki
Allativusku czemuś, w stronę czegośku domowiczeczeński
erzja
estoński
fiński[1]
litewski
węgierski
Antessivusprzed czymśprzed domemjęzyki drawidyjskie
Apudessivusobok czegośobok domudidojski
Aversivusomijając cośomijając domwarlpiri

yidiny

Causalisz powodu czegośz powodu domukeczua
Causalis-finalisz powodu czegoś, dla czegoś, po coś, o cośdla domu, o domwęgierski
Comitativusz czymśz domemestoński
fiński[1]
inari saami
północny saami
turecki
Comparativusjak cośjak domczeczeński
Dativus (celownik)kierunek lub odbiorcadomowibułgarski (tylko zaimki)
białoruski
czeczeński
czeski
erzja
hindi
inuktitut
jidysz
litewski
łacina
niemiecki
polski
rosyjski
rumuński
sanskryt
serbski
słowacki
ukraiński
węgierski
Delativusz czegoś, z powierzchni czegośz (dachu) domu, ze stołuwęgierski[2]
Disjunctivusużywany gdy podmiot jest powtórzony dla emfazy lub dla wyszczególnieniadom i samochód, one są tutaj obafrancuski (tylko zaimki)
Distributivuspo ile, co ilepo (jednym) domu, po dwa domy, (jeden) na osobęfiński (dialekt)
węgierski
Distributivus-temporalisjak częstoco dzień, co sobotę, co rokwęgierski[2]
Egressivuspocząwszy od czegoś (początek w sensie przestrzennym lub czasowym)począwszy od domuudmurcki
Elativusz wnętrza czegośz domuerzja
estoński

ewenkijski
fiński[1]
węgierski

Ergativusagens (zob. Stosunki morfosyntaktyczne)on pchnął drzwi, a one się otworzyłybaskijski
czeczeński
samoański
Ergativus-genetivusagens, posiadaczon pchnął drzwi, a one się otworzyły; jej piesinuktitut
Essivusjako coś, będąc w stanie czegoś,
(chwilowo) w charakterze kogoś / czegoś
jako dominuktitut
estoński
fiński[1]
inari saami
północny saami
średnioegipski
Essivus-formalisjako ktoś, w charakterze czegoś (cecha)jako domwęgierski[2]
Essivus-modalisjako ktoś, w charakterze kogoś (czynność)jako domwęgierski[2]
Exessivus(wychodząc) ze stanuze stanu bycia domemestoński
fiński (dialekt)
Formalisjako cośjako przykładwęgierski
Genetivus (dopełniacz)kogoś, czegoś, czyjdomubułgarski (tylko zaimki)
białoruski
czeczeński
czeski
erzja
estoński
fiński
grecki
niderlandzki
inari saami
litewski
łotewski
łacina
niemiecki
polski
północny saami
rosyjski
rumuński
sanskryt
serbski
słowacki
szwedzki
ukraiński
Illativusdo (wnętrza) czegoś, w cośdo domu, w laserzja
estoński
fiński[1]
inari saami
litewski
północny saami
węgierski[2]
Inessivusw czymś, wewnątrz czegośw domuerzja
estoński
fiński[1]
węgierski[2]
Instructivusw jakiś sposóbpieszo, na własne oczy, oburącz, zębamifiński[1]
Instrumentalis (narzędnik)czymś (instrument)domembiałoruski
czeczeński
czeski
litewski
polski
rosyjski
sanskryt
słowacki
ukraiński
Instrumentalis-comitativusczymś, z czymśdomem, z domemwęgierski
Intransitivuspodmiot zdania nieprzechodniego (zob. Stosunki morfosyntaktyczne)dom
Intrativuspomiędzy czymśpomiędzy domamilimbu

keczua

Lativusdo czegośdo domuerzja
fiński
Locativus (miejscownik)gdzieśw domu, przy domu, na domubiałoruski
czeski
inari saami
litewski
łacina (gł. nazwy miejscowości)
łotewski
polski
północny saami
rosyjski
sanskryt
serbski
słowacki
ukraiński
węgierski (tylko nazwy niektórych miejscowości)
Nominativus (mianownik)(1) agens;
(2) agens lub podmiot aktywny
(zob. Stosunki morfosyntaktyczne)
(1) on pchnął drzwi, a one się otworzyły;
(2) on pchnął drzwi, a one się otworzyły; ona przestała
(1) język nominatywno-akuzatywny
(2) język nominatywno-absolutywny
Objectivusdopełnienie bliższe lub dalsze albo forma łącząca się z przyimkiemwidzę ; dałem jej książkę; z nią.angielski
Obliquusdowolna funkcja z wyjątkiem mianownikaco do domuhindi
Partitivus(ilość) czegoś, (część) czegoś(kawałek) domuestoński
fiński[1]
inari saami
Passivuspodmiot przy czasowniku nieprzechodnim lub logiczne uzupełnienie czasownika przechodniegodrzwi otworzyły sięjęzyki kaukaskie
Possessivusczyjśdomu, posiadany przez domangielski
quenya
jidysz
Postessivusza czymśza domemlezgiński

agulski

Prepositionalisprzypadek używany z różnymi przyimkamiw domu, o domu, na domurosyjski
Privativus zob. Abessivus   
Prolativusprzez coś, przez powierzchnię czegoś, przez wnętrze czegośprzez domerzja
estoński
fiński[1]
Prosecutivuswzdłuż czegośwzdłuż domu, wzdłuż drogikalaallisut
Sociativusrazem z czymśrazem z domemwęgierski[2]
Subessivuspod czymśpod domemdidojski
Sublativusna coś, na powierzchnię czegośna dom, na stółwęgierski[2]
Superessivusna czymś, na powierzchni czegośna domu, na stolewęgierski[2]
Temporaliso (czasie), w czasie czegośo siódmej, podczas spotkaniawęgierski[2]
Terminativusaż do czegoś (koniec w sensie przestrzennym lub czasowym)aż do domuestoński
węgierski[2]
Translativusw coś, (czynić) czymś, wybierać na kogoś(stając się) domem, (zamieniać) w domerzja
estoński
fiński[1]
węgierski
Vialispoprzez coś, używając czegośpoprzez dom, używając domuinuktitut
Vocativus (wołacz)używany przy zwrotach bezpośrednichdomie!arabski
bułgarski
białoruski (rzadko)
czeski
grecki
hindi
litewski
łacina
macedoński
polski
rumuński
sanskryt
serbski
ukraiński

Przypisy

  1. a b c d e f g h i j k l m § 81 Sijat ja sijapäätteet. [w:] Iso Suomen kielioppi [on-line]. [dostęp 2017-12-09].
  2. a b c d e f g h i j k l Hungarian noun cases. [w:] Hungarian Reference [on-line]. [dostęp 2017-12-11].