Magdalena Wasilewska-Chmura

Magdalena Wasilewska-Chmura
Zawód, zajęcieskandynawistka, literaturoznawczyni

Magdalena Wasilewska-Chmura – polska skandynawistka, literaturoznawczyni i tłumaczka, doktor habilitowany.

Tytuł naukowy doktora na podstawie dysertacji Muzyka - metafora - modernizm. O poetologii szwedzkiego modernizmu lat trzydziestych i czterdziestych uzyskała w 1998 na Wydziale Filologicznym Uniwersytetu Jagiellońskiego, zaś stopień naukowy doktora habilitowanego uzyskała w 2012.

Pracownik naukowy i Kierownik Zakładu Filologii Szwedzkiej Instytutu Filologii Germańskiej Uniwersytetu Jagiellońskiego.

W 2010 roku otrzymała Nagrodę Akademii Szwedzkiej za promocję szwedzkiej kultury za granicą[1].

Dorobek naukowy

Badaczka szwedzkiej poezji, ze szczególnym naciskiem na twórczość modernistów, a także relacji poezji z muzyką. Do tej pory ukazały się jej dwie rozprawy:

  • Musik - metafor - modernism. En linje i den svenska modernismens poetologiska reflexion (Muzyka - metafora - modernizm. O poetologii szwedzkiego modernizmu lat 30. i 40.)[seria:] Acta Universitatis Stockholmiensis, History of Literature, 41, Akademitryck Stockholm, Almqvist & Wiksell International, 2000.
  • Literatura i muzyka w przestrzeni intermedialnej. Muzyka jako model i tworzywo w szwedzkiej poezji późnego modernizmu i neoawangardy, Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego: Kraków, 2011.

Przekłady

Razem z Leonardem Neugerem tłumaczyła na język polski poezję szwedzkiego noblisty Tomasa Tranströmera[2]. W jej przekładzie ukazał się również reportaż Macieja Zaremby Leśna mafia. Szwedzki thriller ekologiczny (2015).

Przypisy