Marta Eloy Cichocka

Marta Eloy Cichocka
Ilustracja
Marta Eloy Cichocka fot. Radek Krzyżowski
Data i miejsce urodzenia2 sierpnia 1973
Kraków
NarodowośćPolska
Językpolski hiszpański
Alma MaterUniwersytet w Caen
Dziedzina sztukiliteratura poezja przekład literacki
Nagrody

I Nagroda w XVIII Ogólnopolskim Konkursie Poetyckim im. Haliny Poświatowskiej (2004)

Strona internetowa

Marta Eloy Cichocka (ur. 2 sierpnia 1973 w Krakowie) – poetka, fotografka, tłumaczka, dziennikarka, doktor iberystyki. Stypendystka Fundacji im. Michela d’Ornano, absolwentka Université de Caen Basse-Normandie i Université de Paris VIII(fr.). Adiunkt na Uniwersytecie Pedagogicznym w Krakowie[1].

Życiorys

Związana przez dekadę z miesięcznikiem Biuletyn Fotograficzny, publikowała w Pro Arte, Kursywie, Kulturze, Undergruncie, LiteRacjach, Dekadzie Literackiej, w miesięczniku Foto Pozytyw, w czasopiśmie Ha!art oraz magazynie Aktivist.

Laureatka I nagrody w konkursie poetyckim im. Haliny Poświatowskiej (2004), stypendystka Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego (2007), ma na koncie teksty krytycznoliterackie, poezję, przekłady oraz teksty piosenek formacji grup undergroundowych (Wydział, Sound Q).

Jej wiersze wraz z utworami Darka Foksa i Tomasza Różyckiego zainaugurowały Scenę Poezji Współczesnej przy Teatrze im. J.Słowackiego w Krakowie. Współpracowała z Teatrem Starym w Krakowie przy opracowaniu dramaturgicznym Fedry J.B. Racine`a w reżyserii Michała Zadary (2006).

Uczestniczyła m.in. w Poznaniu Poetów (2009), w 27. Marché de la Poésie (2009) w Paryżu, w XV Encuentro Internacional de Escritores (2010) w mieście Monterrey w Meksyku oraz w interdyscyplinarnym festiwalu ENCLAVE (2016)[2] w mieście Meksyk, gdzie towarzyszył jej polski muzyk jazzowy Marcin Oleś.

W maju 2005 r. wraz z dziennikarzami Gazety Wyborczej deportowana z Kuby za kontakty z miejscową opozycją[3].

Marta Eloy Cichocka jest laureatką I Międzynarodowego Stypendium Twórczego im. Antonio Machado (I Beca-Residencia Internacional SxS Antonio Machado), ufundowanego przez hiszpańskie miasta Sorię i Segowię i przyznanego po raz pierwszy w 2016 roku[4].

Twórczość

  • Wejście ewakuacyjne, zbiór wierszy i fotografii (Kraków, Dęby Rogalińskie 2003, ISBN 83-914839-8-3; posłowie: Łukasz Mańczyk)
  • Lego dla ego, zbiór wierszy i fotografii (Warszawa, Bonobo 2005, ISBN 83-920388-5-1)
  • Entre la nouvelle histoire et le nouveau roman historique: Réinventions, relectures, écritures (Paris, L'Harmattan 2007, ISBN 978-2-296-02941-5)
  • Ślady opon na poduszce / Huellas de neumaticos en la almohada (Kraków, Lokator 2016)[5]
  • Estrategias de la novela histórica contemporánea : pasado plural, postmemoria, pophistoria (Bern, Peter Lang, 2016)[6]

Wystawy

  • Wejście ewakuacyjne, Dekada Fotografii Krakowskiej 2003
  • cross-roads, Camelot, Miesiąc Fotografii w Krakowie 2003
  • Entrée de secours, Douai 2004
  • w mieście, Dekada Fotografii Krakowskiej 2004
  • Lieux communs na festiwalu Transphotographiques de Lille 2005

Tłumaczenia

    • REPUBLICA POETICA 1.0: 111 wierszy, Kraków, Lokator, 2015 (z hiszp).
    • Edmundo Paz Soldán, Desencuentros, wybór 24 opowiadań; Międzynarodowy Festiwal Opowiadania, Wrocław 2014 (z hiszp.).
    • Juan Gelman, Wiersze wybrane, tłum. C. Marrodán Casas, M. E. Cichocka, M. Kurek., M. Pawłowska, Kraków, EMG, 2013, 258 str. (z hiszp.).
    • Pedro Calderón de la Barca, Życie to sen, przekład i adaptacja: Marta Eloy Cichocka, reżyseria: Wojtek Klemm, Teatr Współczesny, Szczecin, premiera: 2 marca 2013.
    • Abel Murcia, Desguace personal. Osobista rozbiórka, tłum. W. Charchalis, M. E. Cichocka, L. Engelking, C. Marrodán Casas, K. Rodowska, M. Szafrańska-Brandt, Warszawa, Czuły Barbarzyńca Press, 2012, 157 str. (z hiszp.).
    • Eugeniusz Tkaczyszyn-Dycki, wiersze wybrane: La Otra. Revista de Poesía, Universidad Autónoma de Sinaloa, México; Año 3, núm. 13, octubre-diciembre 2011, str. 23-25; Posdata, Buró Blanco, Monterrey, México; Año 9, Número 1, 2011, str. 46 (z pol. na hiszp., współpraca: Abel Murcia).
    • Ray Loriga, Najgorsze ze wszystkiego, Warszawa, Cyklady, 2006, 124 str. (z hiszp.).
    • Roberto Juarroz, Poezja pionowa & Okruchy pionowe, Kraków, Wydawnictwo Naukowe AP, 2006, 232 str. (z hiszp.).
    • Jean-Baptiste Racine, Fedra, współpraca translatorsko-dramaturgiczna: Marta Eloy Cichocka, reżyseria: Michał Zadara, Narodowy Teatr Stary w Krakowie, premiera: 1 kwietnia 2006 (z franc.).
    • Didier Van Cauwelaert, Objawienie, Kraków, Wydawnictwo Literackie, 2006, 201 str. (z franc.).
    • Adam Zagajewski, „Posłowie autora / Postface d'auteur”, w Mistyka dla początkujących / Mystique pour débutants, Wydawnictwo Literackie, 2005, str. 167-169 (z pol. na franc.).
    • Farah Pahlavi, Wspomnienia, Kraków, Wydawnictwo Literackie, 2004, 348 str. (z franc.).
    • XAM, Charmille, Paris, Editions Au Même Titre, 1999, str. 110-117 (z franc. na hiszp. i ang.).

Przypisy

  1. up.krakow.pl
  2. ::bio:: [dostęp 2017-05-08] (hiszp.).
  3. „Zatrzymani na Kubie Polacy wracają do kraju”, gazeta.pl, 20 maja 2005.
  4. Diario de Soria, Una polaca en el reino de Machado, „Diario de Soria” [dostęp 2017-03-21] (hiszp.).
  5. ślady opon na poduszce | Wydawnictwo LOKATOR, www.lokatormedia.pl [dostęp 2017-03-21] (pol.).
  6. Estrategias de la novela histórica contemporánea [dostęp 2017-03-21] (ang.).

Linki zewnętrzne

Media użyte na tej stronie

RAD 5685-5.jpg
Autor: Radek Krzyżowski, Licencja: CC0
Marta Eloy Cichocka fot. Radek Krzyżowski