Missale Aboense

Missale Aboense

Missale Aboense – najstarsza fińska książka drukowana, zawierająca łacińskojęzyczny mszał dla liturgii dominikańskiej. Jej wydanie otwiera dzieje literatury fińskiej[1]. Jest to jedyny inkunabuł w Finlandii[2].

Książka, przeznaczona dla diecezji w Turku, została zamówiona przez biskupa Konrada Bitza i wydrukowana w 1488 roku w drukarni Bartholomeusa Ghotana w Lubece. Wydany w formacie folio mszał liczył 550 stron (266 arkuszy)[3]. Tekst wykonano czcionką gotycką w kolorze czarnym i czerwonym. Inicjały są w kolorach niebieskim lub czerwonym[2].

Mszał wydrukowano w dwóch wersjach: droższej, na pergaminie i tańszej, na papierze[2]. Do dziś przetrwało zaledwie 15 jego papierowych egzemplarzy, z których żaden nie zachował się w stanie kompletnym. 13 spośród nich znajduje się w Finlandii, a pozostałe 2 w Szwecji[3]. Jedyny zachowany egzemplarz pergaminowy jest własnością Biblioteki Królewskiej w Kopenhadze[2]. W 1971 i 1988 roku opublikowano faksymile księgi[4].


Przypisy

  1. Kai Laitinen and George C. Schoolfield: New Beginnings, Latin and Finnish. W: A History of Finland's Literature. edited by George C. Schoolfield. Lincoln: University of Nebraska Press, 1998, s. 35.
  2. a b c d Ruth-Esther Hillila, Barbara Blanchard Hong: Historical Dictionary of the Music and Musicians of Finland. Westport: Greenwood Press, 1997, s. 234.
  3. a b Esko Häkli: Bartholomeus Ghotan. Suomen ensimmäisen kirjan painaja. Bartholomäus Ghotan. Der Drucker des ersten Buchs für Finnland. Helsinki: Helsingin Yliopiston Kirjasto, 1991, s. 69-70.
  4. Literature in Finland. peda.net. [dostęp 2014-04-25]. [zarchiwizowane z tego adresu (2014-04-26)].

Media użyte na tej stronie