Mohammed Dib

Mohammed Dib
Data i miejsce urodzenia

21 lipca 1920
Tilimsan

Data i miejsce śmierci

2 maja 2003
La Celle-Saint-Cloud

Faksymile
Podpis Mohammeda Diba

Mohammed Dib (ur. 21 lipca 1920 w Tilimsan, zm. 2 maja 2003 w La Celle-Saint-Cloud) – algierski pisarz, tworzący w języku francuskim, autor około 30 powieści. Przypuszczalnie jeden z najbardziej znanych w Europie twórców algierskich.

Życiorys

Pisać zaczął bardzo wcześnie, pierwsze wiersze napisał jako piętnastoletni chłopak. W czasie II wojny światowej studiował literaturę francuską na uniwersytecie w Algierze. W 1952 r., dwa lata przed algierską wojną o niepodległość, ożenił się z Francuzką, w tym też roku wstąpił do algierskiej partii komunistycznej. Zaliczany jest do tzw. Pokolenia 52, które tworzyła grupa algierskich (francuskojęzycznych) pisarzy z Albertem Camus i Mouloudem Feraounem na czele. Zadebiutował w 1952 r. publikując powieść La grande maison, która powstała już w 1946 r.

W 1959 został deportowany z Algierii przez władze francuskie za otwarte wspieranie ruchu niepodległościowego. Osiadł wówczas na stałe we Francji.

Twórczość

W swych dziełach Dib poruszał kwestie problematykę rodzinnego kraju, uwikłanego w wieloletnią (1954-1962) wojnę o niepodległość, dając autentyczny, niemal naturalistyczny w swej surowości, obraz niepokojów nurtujących społeczeństwo algierskie dążące do samodzielności i wolności.

Późniejszy okres twórczości Diba to literatura alegoryczna, oniryczna, fantastyczna, eksperymentalna. Dzieła były inspirowane surrealizmem, science-fiction oraz niosły w sobie pytania dotyczące ludzkiej psychiki.

Po polsku ukazały się przekłady jego powieści:

  • La grande maison (1952)
  • Le Talisman (1966) jako Talizman i Wielki dom przekład B. Durbajło i W. Bieńkowska, Warszawa, 1981,
  • Au café (1957) jako W kawiarni, przekład H. Szumańskiej-Grossowej, Warszawa 1957,
  • Qui se souvient de la mer (1962) jako Kto pamięta o morzu w przekładzie Wiery Bieńkowskiej, Warszawa, 1977
  • La danse du roi (1968) jako Królewski taniec w przekładzie Barbary Durbajło, Warszawa 1976.

Linki zewnętrzne

Media użyte na tej stronie

SignatureMohamedDib.jpg
Autor: Michel-georges bernard, Licencja: CC BY-SA 3.0
Signature de l'écrivain algérien Mohammed Dib, scan d'après livre dédicacé. Cette image ou le texte qui y est représenté est seulement composé de formes géométriques simples et de texte. Elle n’atteint pas le seuil d'originalité nécessaire pour la protection du droit d’auteur, et est donc du domaine public.