Pada Shrek
Gatunek | |
---|---|
Data premiery | 28 listopada 2007 |
Kraj produkcji | |
Język | |
Czas trwania | 21 minut |
Reżyseria | Gary Trousdale |
Scenariusz | Theresa Cullen |
Główne role | |
Muzyka | |
Scenografia | Henrik Tamm |
Produkcja | Gina Shay |
Dystrybucja | |
Nagrody | |
nominacja do nagród Annie |
Pada Shrek (ang. Shrek the Halls, 2007) – specjalny, bożonarodzeniowy, 21-minutowy film animowany na podstawie serii filmów Shrek wyprodukowany przez wytwórnię DreamWorks.
Fabuła
Zbliża się Boże Narodzenie. Wszystkich ogarnia świąteczna euforia – wszystkich, oprócz Shreka. Zielony ogr, nie chcąc sprawić przykrości Fionie i dzieciom, postanawia jednak się przełamać i przygotować dom na Boże Narodzenie, spędzając Święta w rodzinnym gronie. Ku jego zdziwnieniu z niespodziewaną wizytą przychodzą Osioł, Kot w butach, Pinokio, Ciastek, Wilk, Smoczyca, Trzy Świnki i Trzy Ślepe Myszy. Shrek po kłótni i zamieszaniu wyrzuca swoich przyjaciół z domu, ale wkrótce po tym pojmuje, że popełnił błąd, żałuje tego i zaprasza ich z powrotem. Film kończy się przelotem Świętego Mikołaja.
Obsada
- Mike Myers – Shrek
- Eddie Murphy – Osioł
- Cameron Diaz – Królewna Fiona
- Antonio Banderas – Kot w butach
- Cody Cameron –
- Pinokio,
- Trzy Świnki
- Susan Fitzer – Suzie
- Christopher Knights – Ślepe Myszy
- Gary Trousdale – Święty Mikołaj
- Conrad Vernon – Ciastek
- Aron Warner – Wilk
- Marissa Jaret Winokur – Bibliotekarka
i inni
Wersja polska
Opracowanie wersji polskiej: Start International Polska
Reżyseria: Joanna Wizmur
Dialogi polskie: Bartosz Wierzbięta
Udział wzięli:
- Zbigniew Zamachowski – Shrek
- Jerzy Stuhr – Osioł
- Agnieszka Kunikowska – Fiona
- Wojciech Malajkat – Kot w butach
- Tomasz Bednarek – Ciastek
oraz
- Wojciech Paszkowski –
- Jedna ze świń,
- Człowiek w mieście
- Janusz Wituch – Jedna z myszy
- Anna Sztejner-Pierczyńska – Bibliotekarka
- Paweł Szczesny – Jedna z myszy
- Jarosław Domin – Pinokio
- Elżbieta Kopocińska-Bednarek – Dziewczyna Ciastka
- Jarosław Boberek –
- Jedna z myszy,
- Jedna ze świń
- Mirosław Zbrojewicz – Wilk
- Brygida Turowska-Szymczak – kobieta w mieście
Premiery telewizyjne
Wyniki oglądalności
Emisja | Kraj | Oglądalność | Ranking |
---|---|---|---|
premiera | Polska | 4,9 mln[1] | # 11 |
powtórka | Polska | 2,6 mln[2] | – |
premiera | USA | 21,1 mln[3] | # 3 |
powtórka | USA | 10,0 mln[3] | # 21 |
Ciekawostki
- W napisach początkowych można usłyszeć „Carmina Burana – O Fortuna” Carla Orffa.
- „Pada Shrek” jest parodią filmu Grinch: Świąt nie będzie.
- Mikołaj we wspomnieniach Ciastka zjadł tylko jego dziewczynę, ale po Ciastka już nie sięgnął.
- Posłowie PiS byli oburzeni po emisji filmu w TVN. Tadeusz Cymański i Zbigniew Girzyński skrytykowali jeden z dowcipów słownych: „Mamę w łóżku zdybał, a że ładna taka, nie czekając dłużej, pokazał jej… ptaka.” (w oryginale: „For mommy a kiss and a good Christmas goose” – „Dla mamy całus i dobra świąteczna gęś”). Politycy argumentowali, że to niedopuszczalne, aby w bajce przeznaczonej dla dzieci pojawiały się żarty dla widzów dorosłych. To ma posmak skandalu. Niestety, nasze prawo w takim przypadku jest bezsilne, ale ktoś powinien za to ponieść odpowiedzialność – powiedział Cymański, który dodatkowo przyznał, że sam filmu nie obejrzał, a o cytacie doniósł mu dziennikarz. Girzyński winą obarczył osoby przygotowujące dubbing. Karol Smoląg, rzecznik TVN stwierdził, że to manipulacja – Przytoczony cytat jest wyrwany z kontekstu i niepełny. Niebezpieczne w tym wszystkim są tylko skojarzenia posłów, do których chciałbym zaapelować, aby nie przekładali własnych projekcji na zarzuty wobec stacji. Owym „ptakiem” był oskubany drób prezentowany przez Shreka podczas wypowiadania tych słów.[4]
- Smoczyca kilkakrotnie znikała z filmu.
Przypisy
- ↑ Bardzo słaby koniec roku TVN i TVN24, rekord TVP1, www.wirtualnemedia.pl [dostęp 2017-11-25] (pol.).
- ↑ TVP1 liderem, Polsat przed TVP2 i TVN, www.wirtualnemedia.pl [dostęp 2017-11-25] (pol.).
- ↑ a b Broadcast TV Ratings for Wednesday, November 28, 2007 | Your Entertainment Now, entertainmentnow.wordpress.com [dostęp 2017-11-25] (ang.).
- ↑ Polscy posłowie oburzeni cytatem ze „Shreka” wiadomości.onet.pl.
Linki zewnętrzne
- Pada Shrek w bazie IMDb (ang.)
- Pada Shrek w bazie Filmweb
Media użyte na tej stronie
Flag of Canada introduced in 1965, using Pantone colors. This design replaced the Canadian Red Ensign design.
Łatwo można dodać ramkę naokoło tej grafiki
The Flag of India. The colours are saffron, white and green. The navy blue wheel in the center of the flag has a diameter approximately the width of the white band and is called Ashoka's Dharma Chakra, with 24 spokes (after Ashoka, the Great). Each spoke depicts one hour of the day, portraying the prevalence of righteousness all 24 hours of it.
Flag of New Zealand. Specification: http://www.mch.govt.nz/nzflag/description.html , quoting New Zealand Gazette, 27 June 1902.
Flag of Portugal, created by Columbano Bordalo Pinheiro (1857-1929), officially adopted by Portuguese government in June 30th 1911 (in use since about November 1910). Color shades matching the RGB values officially reccomended here. (PMS values should be used for direct ink or textile; CMYK for 4-color offset printing on paper; this is an image for screen display, RGB should be used.)
Autor: Pedro A. Gracia Fajardo, escudo de Manual de Imagen Institucional de la Administración General del Estado, Licencja: CC0
Flaga Hiszpanii
The flag of the United Kingdom (3:5 version). This flag is the Union Flag in the 3:5 ratio exclusively used on land. At sea, the correct ratio is 1:2.
The flag of Navassa Island is simply the United States flag. It does not have a "local" flag or "unofficial" flag; it is an uninhabited island. The version with a profile view was based on Flags of the World and as a fictional design has no status warranting a place on any Wiki. It was made up by a random person with no connection to the island, it has never flown on the island, and it has never received any sort of recognition or validation by any authority. The person quoted on that page has no authority to bestow a flag, "unofficial" or otherwise, on the island.