Pani Jeziora (powieść)

Pani Jeziora
Autor

Andrzej Sapkowski

Typ utworu

fantasy

Wydanie oryginalne
Miejsce wydania

Polska

Język

polski

Data wydania

1999

poprzednia
Wieża Jaskółki
następna
brak

Pani Jeziorapowieść z gatunku fantasy, napisana przez Andrzeja Sapkowskiego, wydana w 1999. Jest ostatnią z pięciu części sagi o wiedźminie.

Fabuła

Ciri dostaje się do władanego przez Auberona królestwa Aen Elle – Ludu Olch, po którym jej przewodnikiem staje się elf Avallac'h. Wiedźmińska drużyna opuszcza Caed Myrkvid, gdyż bytujący tam druidzi odmawiają jakiejkolwiek pomocy. Kompania dociera do idyllicznego księstwa Toussaint, w którym Jaskier wdaje się w powtórny romans z księżną Anną Henriettą, Regis z sukkubem, a Geralt z nadworną czarodziejką Fringillą Vigo, będącą równocześnie – o czym wiedźmin nie ma pojęcia – członkinią Loży Czarodziejek. Gdy Ciri dowiaduje się od Avallac'ha, czego żąda od niej Król Olch postanawia zrobić wszystko, by uciec z krainy Aen Elle. Niespodziewanie pomagają jej w tym – również zamieszkujące tę krainę – jednorożce. Wraz z Ihuarraquaxem – jednorożcem, z którego spotkała na pustyni Korath – Ciri przenosi się między kolejnymi światami ścigana przez Eredina – jednego z przywódców Aen Elle.

Tymczasem wzmocnione licznymi ochotnikami oraz najemnikami z Koviru zjednoczone armie Temerii i Redanii rozpoczynają kontrofensywę przeciw wojskom Emhyra var Emreisa na centralnym odcinku frontu. Odrzucają oddziały wroga na południe i uderzają na Dolne Sodden wygrywając m.in. bitwę pod Mayeną.

Drużyna Geralta tkwi bezczynnie w Toussaint przez parę miesięcy gnuśniejąc i tracąc czas. Wiedźmina, w zamku Beauclair, zatrzymuje głównie czarodziejka Fringilla Vigo oraz możliwość ciągłych polowań na potwory w podziemiach zamków Toussaint. Wszystko zmienia się w momencie, gdy będąc na polowaniu pod kasztelem Zurbarran, wiedźmin przypadkowo podsłuchuje tajną rozmowę Stefana Skellena z wielkimi książętami nilfgaardzkimi i dowiaduje się, gdzie ukrywa się czarodziej Vilgefortz. Geralt domyśla się, że Fringilla Vigo specjalnie „trzymała go” w Toussaint na czyjeś zlecenie. Oszukuje czarodziejkę i za miejsce pobytu Vilgefortza podaje zamek Rhys-Rhun w północnym Nazair. W wyniku tej dezinformacji przewodnicząca Loży Filippa Eilhart rozkazuje podjąć szturm na opustoszały zamek Rhys-Rhun co kończy się wielką kompromitacją Loży Czarodziejek. Natomiast wiedźmin i jego kompania (poza Jaskrem, który zostaje z księżną Anną Henriettą) błyskawicznie opuszczają Toussaint i udają się na południe, w kierunku prawdziwej siedziby Vilgefortza, czyli zamku Stygga, w której wszystko ma się rozstrzygnąć.

Ciri dzięki pomocy Nimue, udaje się znaleźć odpowiednie miejsce i odpowiedni czas. Dociera do zamku Vilgefortza, gdzie więziona jest również Yennefer.

Marszałek polny cesarstwa Nilfgaardu, Menno Coehoorn postanawia rozstrzygnąć losy wojny i zadać Nordlingom ostateczny, decydujący cios. Na czele potężnej Grupy Armii „Środek” rusza wprost na walczące w Sodden wojska temersko-redańskie. Dochodzi do wielkiej bitwy pod Brenną, w której niemalże cała potęga Północy ściera się z całą potęgą Południa. W bitwie ginie Coën – wiedźmin, przyjaciel Geralta.

Po tych wydarzeniach Geralt i jego drużyna przybywają do zamku i w wyniku walk czarodziej Vilgefortz zostaje zabity przez Geralta, a Leo Bonhart – przebity Jaskółką, mieczem Ciri. W szturmie na zamek giną jednak Cahir aep Ceallach, Milva, Angoulême oraz Emiel Regis. W cytadeli dochodzi do spotkania Emhyra var Emreisa z głównymi bohaterami.

Wiedźmin i Ciri spotykają w Toussaint Jaskra, który ma zostać stracony za układanie paszkwili i notoryczne zdradzanie księżnej, jednak w ostatniej chwili zostaje ułaskawiony. Ciri i Yennefer trafiają na zamek Montecalvo, siedzibę Loży Czarodziejek, gdzie Loża ma zadecydować o przyszłości Lwiątka z Cintry. W tym samym czasie natomiast Jaskier i Geralt spotykają w rivskiej karczmie znajomych krasnoludów. Wówczas wybucha w Rivii pogrom nieludzi. Geralt zostaje ciężko ranny. Ratując go, Yennefer opada zupełnie z sił. Ciri wykorzystując swoje umiejętności przenosi ich do innego wymiaru i sama również odchodzi.

Tłumaczenia

  • wydanie rosyjskie, wyd. AST, Moskwa
  • wydanie czeskie, wyd. Leonardo, Ostrava 2000
  • wydanie włoskie, La Signora del Lago, przełożyła Raffaella Belletti, wyd. Editrice Nord, 2015, 616 s., ISBN 978-88-429-2611-5.
  • wydanie chińskie – tajwańskie w 2 tomach, pt. 獵魔士長篇 5 湖之主(上+下) [Lièmóshì chángpiān 5 Hú zhī zhǔ (shàng + xià)], Wyd. 蓋亞 / Gaea (seria wydawnicza Fever), Taipei 2019, 744 s., przełożył Ye Zhi-Jun (葉祉君), ISBN 978-986-319-317-3

Media użyte na tej stronie