Pieśń wolnego ducha

Шалійте
Pieśń wolnego ducha
Ruch politycznylewica, socjalizm, komunizm
TekstOłeksandr Kołessa, 1889 (oryginał ukraiński)
MuzykaAnatol Wachnianin

Pieśń wolnego ducha, znana także od pierwszych słów jako Szalejcie, tyrani (ukr. Шалійте) – ukraińska pieśń socjalistyczna, powstała w 1889 roku. Napisał ją Ołeksandr Kołessa podczas protestu studentów we Lwowie. Śpiewana jest na melodię Chóru Normanów Anatola Wachnianina z jego opery Jaropełk[1].

Na język polski przetłumaczył ją Kazimierz Pietkiewicz w 1895, a w 1898 z polskiego na rosyjski Gleb Krżyżanowski (uwięziony na Butyrkach wspólnie z Pietkiewiczem) jako Беснуйтесь, тираны. Na początku XX wieku, w tym podczas rewolucji 1905 roku stała się popularną pieśnią wśród ukraińskich, polskich i rosyjskich socjalistów i komunistów. Była także tłumaczona na inne języki, takie jak niemiecki (Wütet nur Henker) i esperanto (Koleru, tiranoj)[1].

W czasach ZSRR bywała śpiewana także przez ukraińskich opozycjonistów, którzy "tyranów" interpretowali jako rosyjskich komunistów[2].

Przypisy

  1. a b Józef Kozłowski: Śpiewy proletariatu polskiego. Wyd. 4. Kraków: Polskie Wydawnictwo Muzyczne, 1977, s. 74-49. (pol.)
  2. Recent Developments in the Ukrainian SSR – memorandum CIA, 6 czerwca 1968