Pieśń wymarszu
Tekst Pieśni Wymarszu drukowany bez daty z 1794 roku. | |||
Państwo | I Cesarstwo Francuskie | ||
---|---|---|---|
Tytuł alternatywny | Hymne à la liberté | ||
Tekst | Marie Joseph Chénier, 1794 | ||
Muzyka | Étienne Méhul, 1804 | ||
Lata obowiązywania | od 1804 do 6 kwietnia 1814 i 100 dni w 1815 | ||
|
Pieśń wymarszu (oryg. fr. Le Chant du Départ) – pieśń powstała w 1794, w czasach rewolucji francuskiej jako hymn żołnierzy republikańskich wyruszających na front. Autorem jej melodii jest Étienne Nicolas Méhul, słowa napisał Marie Joseph Chénier. W czasach I Cesarstwa pieśń była hymnem narodowym Francji. Popularność jako pieśń wojskowa odzyskała przed I wojną światową, kiedy ponownie była śpiewana przez żołnierzy udających się na front.
Historia powstania
Powstanie Pieśni wymarszu było związane z szerzej zakrojoną kampanią Komitetu Ocalenia Publicznego na rzecz promowania postawy patriotycznej w społeczeństwie i zachęcania Francuzów do zaciągania się do wojska lub czynnego wspierania armii w inny sposób. Została zaprezentowana w Komitecie Ocalenia Publicznego 14 lipca 1794 i uzyskała pozytywną opinię Maksymiliana Robespierre'a, który uznał ją za znakomity przykład poezji republikańskiej, jednak zmienił tytuł (Pieśń wymarszu zamiast Hymn do wolności). Natychmiast po uzyskaniu akceptacji rządu pieśń została wykonana w czasie oficjalnych obchodów rocznicy zburzenia Bastylii, a następnie wydrukowana w 18 tys. egzemplarzy w celu dystrybucji we wszystkich armiach Republiki Francuskiej. Zyskała ogromną popularność, żołnierze nazywali utwór bratem Marsylianki.
Dalsza obecność w historii Francji
W czasach I Cesarstwa Pieśń wymarszu, jako mniej agresywna w wymowie niż Marsylianka, została wybrana przez Napoleona Bonapartego nowym hymnem państwowym. Pieśń śpiewali żołnierze francuscy z czasów I i II wojny światowej. W 1974 w swojej kampanii przed wyborami prezydenckimi wykorzystał ją Valéry Giscard d’Estaing.
Treść i forma pieśni
W założeniach autorów Pieśń wymarszu miała być żywym obrazem muzycznym, co wiązało się z tradycją świąt rewolucyjnych. Każda z siedmiu zwrotek utworu ma innego narratora i odwołuje się do innych odbiorców:
- pierwsza jest apelem deputowanego Konwentu Narodowego do żołnierzy,
- drugą śpiewa matka wysyłająca swoich synów na front,
- trzecią śpiewają ojcowie żołnierzy,
- w czwartej dziecko śpiewa o bohaterskich czynach nieletnich ochotników Josepha Bary i Josepha Viali,
- piątą śpiewają żony żołnierzy,
- szóstą - młode dziewczęta,
- siódmą i refren wykonują sami żołnierze, deklarując swoje oddanie ojczyźnie.
Tekst i tłumaczenie
Un député du Peuple | Poseł narodu |
La victoire en chantant | Pieśń zwycięstwa |
Chant des guerriers (Refrain) | Pieśń wojowników (Refren) |
La République nous appelle | Republika nas wzywa |
Une mère de famille | Matka rodziny |
De nos yeux maternels ne craignez pas les larmes : | Nie bój się że nasze matczyne oczy będą płakać |
Deux vieillards | Dwaj starcy |
Que le fer paternel arme la main des braves ; | Niech ich ojców miecz znajdzie się w rękach dzielnych, |
Un enfant | Dziecko |
De Barra, de Viala le sort nous fait envie ; | Los Bary i Viali przepełnia nas zazdrością |
Une épouse | Źona |
Partez, vaillants époux ; les combats sont vos fêtes ; | Opuszczający dzielni mężowie! Bitwy są waszymi świętami |
Une jeune fille | Młoda dziewczyna |
Et nous, sœurs des héros, nous qui de l'hyménée | My jesteśmy siostrami bohaterów, my które Hymen łączy słodkimi więzami małżeństwa |
Trois guerriers | Trzej Wojownicy |
Sur le fer devant Dieu, nous jurons à nos pères, | Na żelazo, przed Bogiem, przysięgamy naszym ojcom |
Bibliografia
Media użyte na tej stronie
The Chant du départ (music by Méhul, arrrangement by P. Dupont, words by M.J. Chenier)
Sung by Georges Thill, tenor of the Opera, and played by the band of the Garde Républicaine. Directed by Pierre Dupont
Marie-Joseph de Chénier, (1764-1811).- Le Chant du départ, hymne de guerre, imprimerie de Beillet, Paris t, (S. d.).
Autor: Lamiot, Licencja: CC BY 3.0
Detail of the base of a french sculpture named "La victoire en chantant" (Victory singing", wich is a War (14-18) memorial in Phalempin (in north of France, near Lille). Cf. "Chant du Départ" (French for "Song of the Departure") is a revolutionary and war song written by Étienne Nicolas Méhul (music) and Marie-Joseph Chénier (words) in 1794. It was the official anthem of the First Empire.
Autor: Lamiot, Licencja: CC BY 3.0
"La victoire en chantant" (Victory singing", = War (14-18) memorial in Phalempin (north of France, near Lille). Cf. "Chant du Départ" (French for "Song of the Departure") is a revolutionary and war song written by Étienne Nicolas Méhul (music) and Marie-Joseph Chénier (words) in 1794. It was the official anthem of the First Empire.