Popeye
Gatunek | |
---|---|
Kraj produkcji | |
Oryginalny język | |
Liczba odcinków | |
Produkcja | |
Produkcja | Max Fleischer, Adolph Zukor, Larry Harmon William L. Snyder |
Reżyseria | Dan Gordon, David Tendlar, Izzy Sparber, Gene Deitch, Dave Fleischer, Joy Batchelor, Seymour Kneitel |
Scenariusz | Dave Fleischer |
Muzyka | Winston Sharples, Sammy Timberg Samuel Lerner, Walter Greene |
Czas trwania odcinka | 7 minut |
Pierwsza emisja | |
Data premiery | |
Stacja telewizyjna | |
Pierwsza emisja | 19 grudnia 1929 |
Popeye – fikcyjny bohater komiksów i krótkometrażowych filmów animowanych, stworzony w 1929 roku przez Elziego Crislera Segara, przedstawiany z nieodłączną fajką w ustach.
Opis
Popeye to marynarz o dobrym sercu, ale porywczej naturze, lubiący bójki. Szczególną siłę zyskuje po zjedzeniu puszki szpinaku (fakt ten miał zapewne spopularyzować to nielubiane zwykle przez dzieci warzywo). Jego narzeczoną jest Oliwka Olejek, a największym rywalem – Bluto.
Pierwowzorem postaci był prawdopodobnie mieszkający w rodzinnym mieście Segara Polak, Frank „Rocky” Fiegel (1868–1947)[1].
W przedwojennej Polsce znany był jako marynarz Kubuś[2][3], a także był tłumaczony jako „Ferdek i Merdek” („Merdek” było imieniem nadanym postaci Wimpy’ego)[4].
Od 1933 do 1942 roku produkcją animowanych krótkometrażówek kinowych z Popeye’em zajmowało się studio braci Fleischer, później w latach 1942–1957 produkcję przejęło studio Famous należące do wydawcy krótkometrażówek, Paramount Pictures. W latach 1960–1962 studio King Features Syndicate wyprodukowało telewizyjny serial animowany. W 1980 r. powstała filmowa wersja przygód Popeye’a z żywymi aktorami – z Robinem Williamsem w głównej roli. Z dniem 1 stycznia 2009 r. postać Popeye'a stała się w Europie domeną publiczną[5]. Elzie Segar – autor postaci i komiksów z jego przygodami zmarł w 1938 roku. Minęło więc już 70 lat ustawowej ochrony praw autorskich do komiksu. Jednakże na terenie Stanów Zjednoczonych nadal przypisane są prawa autorskie do postaci.
Zarówno kinowe krótkometrażówki, jak i serial telewizyjny z lat 60. były emitowane na kanale Boomerang z polskim dubbingiem.
Postacie
- Popeye – marynarz. Jest człowiekiem o dobrej naturze (np. nie potrafi kłamać), ale porywczym, lubiącym bijatyki i bójki (choć w niektórych kreskówkach pokazany jako pacyfista zostawiający rozwiązanie siłowe jako konieczność). Siłę czerpie z jedzenia szpinaku, lecz o ile w komiksach jej źródłem było regularne spożywanie tego warzywa, w kreskówkach jadł szpinak okazyjnie, by dzięki temu zyskać nadludzką siłę na pewien czas. W wersji oryginalnej istotną cechą Popeye’a jest akcent i częste przekręcanie słów.
- Oliwka Olejek (ang. Olive Oyl) – dziewczyna Popeye’a (pojawiała się w komiksach Segara o wiele wcześniej niż Popeye), bardzo wysoka i szczupła. Zwykle nie potrafi wybrać między Popeye’em a Blutem, w wielu odcinkach pokazana jako skłonna do unoszenia się. W komiksie mieszkała z rodzicami i z bratem Castorem.
- Bluto (w serialu animowanym z lat 60. Brutus) – główny rywal Popeye'a. Rywalizuje z nim o względy Oliwki, czasami również o inne rzeczy. Mimo to, wyprodukowano kilka kreskówek gdzie on i Popeye byli przyjaciółmi (np. w filmie W poszukiwaniu Tatki są przyjaciółmi, choć często wdają się w bójki). W niektórych kreskówkach było zaznaczone że nienawidzi szpinaku (co wyjaśnia, czemu nigdy go nie używa przeciw Popeye’owi), choć były też wyjątki.
- Wimpy – wąsaty grubasek, ubóstwiający jedzenie hamburgerów, mimo że nigdy nie ma na nie pieniędzy. Przyjaciel Popeye’a, choć w wielu kreskówkach pojawia się jako postać neutralna (np. jako sędzia)
- Swee’Pea (Groszek – w polskiej wersji językowej) – adoptowany synek Popeye’a, niemowlę.
- Siostrzeńcy Popeye’a – czworaczki, żaden nie posiada osobnych charakterystyk. Pojawiają się tylko w kreskówce (w komiksie Popeye był jedynakiem i nie miał rodziny poza ojcem, zatem nie mógłby mieć siostrzeńców). Ich imiona to:
- Pipeye
- Pupeye
- Poopeye
- Peepeye
- Poopdeck Pappy – ojciec Popeye’a. Jako jego przeciwieństwo pozbawiony galanterii i o wiele bardziej lubiący bójki od syna (wyglądają identycznie z tą różnicą, że Poppedeck ma brodę).
- Jeep (Gienio) – dziwny przypominający nieco psa lub kota stworek, który wszedł w posiadanie Popeye’a. Ma różne magiczne zdolności – np. gdy zada mu się jakiekolwiek pytanie, na które odpowiedź brzmi „tak” lub „nie”, to jeśli zamerda ogonem, odpowiedź brzmi „tak”. Potrafi też przenikać przez ściany, stawać się niewidzialny, czy razić magicznymi promieniami.
- Wiedźma Morska – przeciwniczka Popeye’a. Posługuje się czarną magią. W wersji animowanej ma zieloną skórę oraz swojego pomagiera – sępa.
- Sęp – zwykły sęp, pomocnik Wiedźmy Morskiej.
- Doktor Wallyshnizer – naukowiec oraz lekarz, znajomy Popeye’a. Tworzy różne dziwne wynalazki. Ma długą, siwą brodę i jest niski.
- Wiffle Bird – magiczny ptak. Potrafi rzucać wszelakie zaklęcia, np. raz zamienił Wimpy’ego w wilkołaka.
Wersja polska
Wersja Boomerang
Wersja polska: Master Film (kreskówki z lat 1933-57)
Wystąpili:
- Jarosław Boberek –
- Popeye,
- Tata (odc. Trudny Tata)
- Paweł Szczesny – Bluto/Brutus
- Katarzyna Tatarak – Oliwka Olejek
- Janusz Wituch –
- Wimpy,
- Tata (kreskówki z lat 60.)
- Lektor (kreskówki z lat 60.)
- Leopold Matuszczak – Tata (odc. Dziecięca psychologika)
- Piotr Zelt – prezenter wyścigów
- Jacek Wolszczak – Gienio
- Mieczysław Morański – Willham Tell
- Monika Wierzbicka –
- Groszek,
- Znak zielony
- Cezary Kwieciński
- Krzysztof Zakrzewski
- Wojciech Machnicki
- Mirosław Wieprzewski
- Anna Apostolakis – Wiedźma Morska
- Marek Bocianiak – Profesor
- Jerzy Mazur – Naukowiec
i inni
Lektor: Jacek Kopczyński
Wersja Canal+
Wersja polska: na zlecenie Canal+ – Master Film
Wystąpili:
- Jarosław Boberek – Popeye
- Katarzyna Tatarak – Oliwka
- Paweł Szczesny – Brutus
- Janusz Wituch – Wimpy
- Aleksander Mikołajczak – Tata Popeye'a (odc. Trudny tata)
- Agnieszka Kunikowska – Groszek
i inni
Lektor: Jacek Kopczyński
Film Wyprawa Popeye’a: W poszukiwaniu Tatki
Postaciom głosów użyczyli:
- Joanna Domańska – Pani z Głębiny
- Joanna Jabłczyńska – Olivia
- Andrzej Chudy –
- Narrator,
- Bluto,
- Wimpy
- Jerzy Bończak – Popeye
- Mirosław Wieprzewski – Tata
Dialogi: Magdalena Balcerek
Reżyseria i udźwiękowienie: Krzysztof Nawrot
Wersja polska: GMC STUDIO
Lektor: Andrzej Chudy
Spis odcinków
n/o | Polski tytuł | Angielski tytuł |
---|---|---|
KINOWE KRÓTKOMETRAŻÓWKI (FLEISCHER STUDIOS) | ||
1933 | ||
001 | Popeye i Betty Boop | Popeye the Sailor |
002 | Jestem, kim jestem | I Yam What I Yam |
003 | Niszczyciel | Blow Me Down! |
004 | Popeye i szpinak | I Eats My Spinach |
005 | Łakomczuch! | Seasin’s Greetinks! |
006 | Dzikie Sonnie | Wild Elephinks |
1934 | ||
007 | Luli, luli | Sock-A-Bye, Baby |
008 | Ach ten łakomczuch! | Seasin’s Greetinks |
009 | Król sceny | The Man on the Flying Trapeze |
010 | Wytrzymasz? | Can You Take It? |
011 | Podkuwanie | Shoein’ Hosses |
012 | Silniejszy niż silny strong-man | Strong to the Finich |
013 | A niech to diabli! | Shiver Me Timbers! |
014 | Kolejny topór | Axe Me Another |
015 | Spacer we śnie | A Dream Walking |
016 | Podwójna Straż Pożarna | The Two-alarm Fire |
017 | Konkurs tańca | The Dance Contest |
018 | Klient nasz pan | We Aim to Please |
1935 | ||
019 | Uwaga na Barnacle Bill | Beware of Barnacle Bill |
020 | Be Kind to ’Aminals’ | |
021 | Miło się poznać | Pleased to Meet Cha! |
022 | Hipnotyzer | The „Hyp-Nut-Tist” |
023 | Wybierz swoją broń | Choose Your ’Weppins’ |
024 | For Better or Worser | |
025 | Stuknięci nurkowe | Dizzy Divers |
026 | Bohater Footballowy | You Gotta Be a Football Hero |
027 | King of the Mardi Gras | |
028 | Przygody Popeye’a | Adventures of Popeye |
029 | The Spinach Overture | |
1936 | ||
030 | Vim, Vigor and Vitaliky | |
031 | Gładko wygolony mężczyzna | A Clean Shaven Man |
032 | Brotherly Love | |
033 | Kocham narty, i ty również | I-Ski Love-Ski You-Ski |
034 | Most Ahoj! | Bridge Ahoy! |
035 | Co jest z tym szpinakiem? | What – No Spinach? |
036 | Chcę być ratownikiem | I Wanna Be a Life Guard |
037 | Przeprowadzka | Let’s Get Movin’ |
038 | Nigdy nie kop kobiety | Never Kick a Woman |
039 | Mały Groszek | Little Swee’ Pea |
040 | Hold the Wire | |
041 | The Spinach Roadster | |
042 | Odcinek specjalny Popeye'a: Sindbad marynarz | Special Popeye the Sailor Meets Sindbad the Sailor |
043 | Popeye w wojsku | I’m in the Army Now |
1937 | ||
044 | The Paneless Window Washer | |
045 | Kataryniarski Swing | Organ Grinder’s Swing |
046 | My Artistical Temperature | |
047 | Szpital smital | Hospitaliky |
048 | Zakręcony miotacz | The Twisker Pitcher |
049 | Klub nocy i ranka | Morning, Noon and Night Club |
050 | Lost and Foundry | |
051 | I Never Changes My Altitude | |
052 | Lubię dzieci i dzidziuchy | I Likes Babies and Infinks |
053 | The Football Toucher Downer | |
054 | Broń Słabych | Protek the Weakerist |
055 | Odcinek specjalny Popeye'a: Popeye spotyka Ali Babę i 40 rozbójników | Special Popeye the Sailor Meets Ali Baba’s Forty Thieves |
056 | Ciężko Ranny Ptaszek | Fowl Play |
1938 | ||
057 | Let’s Celebrake | |
058 | Learn Polikeness | |
059 | Budowniczy domu | The House Builder-Upper |
060 | Big Chief Ugh-Amugh-Ugh | |
061 | Chory z miłości | I Yam Love Sick |
062 | Plumbing Is a „Pipe” | |
063 | Jeep | The Jeep |
064 | Bulldozing the Bull | |
065 | Mutiny Ain’t Nice | |
066 | Kraina matołów | Goonland |
067 | Randka na rolkach | A Date to Skate |
068 | Glina zawsze ma rację | Cops Is Always Right |
1939 | ||
069 | Klienci poszukiwani | Customers Wanted |
070 | Odcinek specjalny Popeye'a: Alladyn i wspaniała lampa | Popeye Meets Aladdin and His Wonderful Lamp |
071 | Chcę być sam! | Leave Well Enough Alone |
072 | Wotta Nitemare | |
073 | Strachy na lachy | Ghosks Is the Bunk |
074 | Cześć, co u mnie? | Hello How Am I |
075 | It’s the Natural Thing to Do | |
076 | Nigdy nie bij dziecka | Never Sock a Baby |
1940 | ||
077 | Shakespearian Spinach | |
078 | Kobieta zmienną jest | Females Is Fickle |
079 | Stealin Aint Honest | |
080 | Me Feelins is Hurt | |
081 | Onion Pacific | |
082 | Wimmin Is a Myskery | |
083 | Nurse-Mates | |
084 | Walka kumpli | Fightin Pals |
085 | Niemożliwe akrobacje | Doing Impossikible Stunts |
086 | Wimmin Hadn’t Oughta Drive | |
087 | Puttin on the Act | |
088 | Popeye i William Tell | Popeye Meets William Tell |
089 | Moja fajka, to tylko fajka | My Pop, My Pop |
090 | Mój tata | With Poopdeck Pappy |
091 | Popeye przestawia Jeepa Gienia | Popeye Presents Eugene, the Jeep |
1941 | ||
092 | Trudny Tatuś | Problem Pappy |
093 | Prosimy o ciszę | Quiet! Pleeze |
094 | Los na loterię | Olive’s $weep$take Ticket |
095 | Nieludzkie muchy | Flies Ain’t Human |
096 | Spotkanie z Ripem Van Winklem | Popeye Meets Rip Van Winkle |
097 | Olive’s Boithday Presink | |
098 | Dziecięca psychologika | Child Psykolojiky |
099 | Najlepsi piloci | Pest Pilot |
100 | I’ll Never Crow Again | |
101 | The Mighty Navy | |
102 | Nix on Hypnotricks | |
1942 | ||
103 | Kickin’ the Conga Round | |
104 | Blunder Below | |
105 | Floty mocy | Fleets of Stren’th |
106 | Pipeye, Pupeye, Poopeye i Peepeye | Pip-Eye, Pup-Eye, Poop-Eye, An’ Peep-Eye |
107 | Oliwka i woda nie pasują | Olive Oyl and Water Don’t Mix |
108 | Duży pluton | Many Tanks |
109 | Groszek chce statek z butelki | Baby Wants a Bottleship |
KINOWE KRÓTKOMETRAŻÓWKI (FAMOUS STUDIOS) | ||
110 | You’re a Sap, Mr. Jap | |
111 | Alona on the Sarong Seas | |
112 | A Hull of a Mess | |
113 | Scrap the Japs | |
114 | Me Musical Nephews | |
115 | Spinach Fer Britain | |
1943 | ||
116 | Seein’ Red White ’N’ Blue | |
117 | Too Weak to Work | |
118 | A Jolly Good Furlough | |
119 | Ration Fer the Duration | |
120 | Głodna koza | The Hungry Goat |
121 | Wszystkiego najbardziego | Happy Birthdaze |
122 | Wood Peckin’ | |
123 | Kreskówki są niemądre | Cartoons Ain’t Human |
124 | Her Honor the Mare | |
125 | Diabelski młyn miłości | The Marry-Go-Round |
1944 | ||
126 | Jedziemy do Rio | We’re on Our Way to Rio |
127 | Anvil Chorus Girl | |
128 | Spinakoowy Backer | Spinach-Packin’ Popeye |
129 | Psia miłość | Puppet Love |
130 | Pitchin’ Woo at the Zoo | |
131 | Moving Aweigh | |
132 | Próba sił A.K.A. Chorzy marynarze | She-Sick Sailors |
1945 | ||
133 | Pop-Pie a La Mode | |
134 | Tops in the Big Top | |
135 | Bezdurna wyspa | Shape Ahoy |
136 | For Better or Nurse | |
137 | Mess Production | |
1946 | ||
138 | Dom żartów | House Tricks? |
139 | Service With a Guile | |
140 | Casanova w klondike | Klondike Cassanova |
141 | Peep in the Deep | |
142 | Rakieta na Marsa | Rocket to Mars |
143 | Romeo z rodeo | Romeo Rodeo |
144 | Mistyczna pięść | The Fistic Mystic |
145 | The Island Fling | |
1947 | ||
146 | Abusement Park | |
147 | I’ll Be Skiing Ya | |
148 | Popeye i piraci | Popeye and the Pirates |
149 | Fałszywy paniczek | The Royal Four Flusher |
150 | Wotta Knight | |
151 | Nie ma to jak Safari | Safari So Good |
152 | All’s Fair at the Fair | |
1948 | ||
153 | Oliwka Olejek na prezydenta | Olive Oyl for President |
154 | Wigwam Whoopee | |
155 | Człowiek pre-histeryczny | Pre-Hysterical Man |
156 | Paryska noc | Paris Nights |
157 | Wilk w skórze Sheika | Wolf in Sheik’s Clothing |
158 | Szpinak kontra hamburgery | Spinach vs Hamburgers |
159 | Snow Place Like Home | |
160 | Robin Hood inaczej | Robin Hood-Winked |
161 | Symfonia o szpinaku | Symphony in Spinach |
1949 | ||
162 | Premiera Popeye'a | Popeye’s Premiere |
163 | Lumberjack and Jill | |
164 | Hot Air Aces | |
165 | A Balmy Swami | |
166 | Tar With a Star | |
167 | Gbur z gór | Silly Hillbilly |
168 | Barking Dogs Don’t Fite | |
169 | Na ostatnim locie | The Fly’s Last Flight |
1950 | ||
170 | Czy twój szpinak jest zielony? | How Green Is My Spinach? |
171 | Gym Jam | |
172 | Beach Peach | |
173 | Jitterbug Jive | |
174 | Popeye kręci film | Popeye Makes a Movie |
175 | Groszek chce szpinaku | Baby Wants Spinach |
176 | Nadmiar wigoru | Quick on the Vigor |
177 | Riot in Rythym | |
178 | Piękna i farmer | The Farmer and the Belle |
1951 | ||
179 | Wakacyjna zabawa | Vacation with Play |
180 | Kiermasz z tredzikiem | Thrill of Fair |
181 | Alpine for You | |
182 | Double-Cross-Country Race | |
183 | Pilgrim Popeye | |
184 | Let’s Stalk Spinach | |
185 | Boks i judo | Punch and Judo |
1952 | ||
186 | Tatuś Popeye'a | Popeye’s Pappy |
187 | Pięść na lunch | Lunch with a Punch |
188 | Mistrz biedzie wszystko | Swimmer Take All |
189 | Telefon czy przyjaciel? | Friend or Phony |
190 | Tots of Fun | |
191 | Popalong Popeye | |
192 | Sen z przeszkodami | Shuteye Popeye |
193 | Bardzo zły Sindbad | Big Bad Sindbad |
1953 | ||
194 | Ancient Fistory | |
195 | Psychologika dla dzieci | Child Sockology |
196 | Weseliny Popeye’a | Popeye’s Mirthday |
197 | Toreamorodocy | Toreadorable |
198 | Groszek chce bitwy | Baby Wants a Battle |
199 | Pojedynek strażaków | Firemen’s Brawl |
200 | Ace kosmosu | Popeye, the Ace of Space |
201 | Golenie gąb | Shaving Muggs |
1954 | ||
202 | Floor Flusher | |
203 | Jubileusz 20-lecia Popeye’a | Popeye’s 20th Anniversary |
204 | Taxi-Turvy | |
205 | Bride and Gloom | |
206 | Grecka mikotologia | Greek Mirthology |
207 | Fright to the Finish | |
208 | Prywatny detektyw | Private Eye Popeye |
209 | Suseł na szpinak | Gopher Spinach |
1955 | ||
210 | Gotowanie oszukaństwa | Cooking with Gags |
211 | Nurse to Meet Ya | |
212 | Wygłupy za groszik | Penny Antics |
213 | Beaus Will Be Beaus | |
214 | Prezent gagów | Gift for Gag |
215 | Car-Razy Drivers | |
216 | Mister and Mistletoe | |
217 | Cops Is Tops | |
218 | A Job For A Gob | |
1956 | ||
219 | Hillbilling and Cooing | |
220 | Popeye na prezydenta | Popeye for President |
221 | Wyjście na bójkę | Out to Punch |
222 | Napaść i pochlebstwo | Assault and Flattery |
223 | Złościwe termity | Insect to Injury |
224 | Parlez-Vous Woo | Parlez-Vous Woo |
225 | Ach strach się nie bać | I Don’t Scare |
226 | A Haul in One | |
1957 | ||
227 | Nearly Weds | |
228 | Kryształowa kula | The Crystal Brawl |
229 | Popeye patriota | Patriotic Popeye |
230 | Wesoły lunch | Spree Lunch |
231 | Duchy w majtkach | Spooky Swabs |
SERIAL TELEWIZYJNY (1960-62) | ||
01 | Milioner | The Billionaire |
02 | Niezawodna latarnia | Blinkin’ Beacon |
03 | Okres dziecistwa | Baby Phase |
04 | Popeye astronauta | Astro-Nut |
05 | Mieć zęby, albo nie mieć zębów | Tooth Be or Not Tooth Be |
06 | Popeye i widmo | Popeye and the Phantom |
07 | Znak zero | The Mark of Zero |
08 | Kawiarnia | Coffee House |
09 | Szeryf Popeye | Dead-Eye Popeye |
10 | Złote runo | Golden-type Fleece |
11 | Frak, ale jaki? | Hoppy Jaloppy |
12 | Potwór szalonego Muellera | Mueller's Mad Monster |
13 | Będę modelem | I Bin Sculped |
14 | Popeye chłopiec hotelowy | Bell Hop Popeye |
15 | Popeye gwiazda filmowa | Matinee Idol Popeye |
16 | Swee'pea Soup | |
17 | Ćwicz z Popeye'em | Popeye's Pep-Up Emporium |
18 | Sklep zooologiczny Popeye'a | Popeye’s Pet Store |
19 | Pogodynek | Weather Watchers |
20 | Piknik Popeye'a | Popeye’s Picnic |
21 | Po balu | After the Ball Went Over |
22 | Aztecka ruina | Azteck Wreck |
23 | Hisa jaskiniowca | Caveman Capers |
24 | The Golden Touch | |
25 | Trafiony i zlaserowany | Hits and Missiles |
26 | Jeep, Jeep | Jeep Tale |
27 | Nie tej Ziemi | From Way Out |
28 | Łowienie hamburgerów | Hamburger Fishing |
29 | Polowanie na tygrysa | Jingle Jangle Jungle |
30 | Ptak Foola-Foola | Foola-Foola Bird |
31 | Lustereczko powiedz przecie | Mirror Magic |
32 | Podniebne harce | Skyscraper Capers |
33 | Groszek na drugiej stronie lustra | Swee’pea Thru the Looking Glass |
34 | Popeye na Hawajach | Popeye in Haweye |
35 | Tani mechanik Popeye'a | Popeye the Popular Mechanic |
36 | Przerwana bajka | Interrupted Lullaby |
37 | Irytujący pirat | Irate Pirate |
38 | Przegłupnęło z wiatrem | Goon with the Wind |
39 | Listonosz minusowy | Mississippi Sissy |
40 | Bitepsy mitepsy | Muskels Shmuskels |
41 | Popeye i smok | Popeye and the Dragon |
42 | Narciarz charciarz | Ski Jump Chump |
43 | Myjnia Popeye'a | Popeye's Car Wash |
44 | Mała odylta | Popeye's Junior Headache |
45 | Morze nie pirat | Sea No Evil |
46 | Korrida | Bullfighter Bully |
47 | Cofnięcie czasu | Time Machine Backward |
48 | Herbaciana potyczka | Popeye’s Tea Party |
49 | Wilkołak Wimpy | The Wiffle Bird's Revenge |
50 | Kryształowa kula | Crystal Ball Brawl |
51 | Barbecue dla dwojga | Barbecue for Two |
52 | Magiczny Jeep | Jeep is Jeep |
53 | Popeye paluch | Popeye Thump |
54 | Popeye brzydkie kaczątko | Popeye the Ugly Ducklin’ |
55 | Popeye jeździ samochodem | Popeye's Used Car |
56 | Dzieją się dziwne rzeczy | Strange Things Are Happening |
57 | Napój młodości | Kiddie Kapers |
58 | Księżniczka Oliwka | My Fair Olive |
59 | Popeye Kolumb | Popeye'd Columbus |
60 | Która jest która? | Which is Witch |
61 | Trener Popeye | Coach Popeye |
62 | Pustynna wyprawa | Deserted Desert |
63 | Nawiedzony dom | The Ghost Host |
64 | Narwana skrzynka | Partial Post |
65 | Szpinakowy uczeń | The Spinach Scholar |
66 | Parowiec Popeye'a | Popeye’s Folly |
67 | Psychiatriki | Psychiatricks |
68 | Szafa grająca | Wimpy's Lunch Wagon |
69 | Magiczny skarb | Giddy Gold |
70 | Gwiżdżący Popeye | Pop Goes the Whistle |
71 | Myto dla złośliwego trolla | The Troll Wot Got Gruff |
72 | Zaklinacz wielorybów | The Blubbering Whale |
73 | Zmora z dzikiego zachodu | Pest of the Pecos |
74 | Tata Popeye | Poppa Popeye |
75 | Podróże Popeye'a | Popeye’s Travel |
76 | Ty też masz jakiś talent | Model Muddle |
77 | Madame Salami | Madame Salami |
78 | Rewolwerowiec | Bottom Gun |
79 | Turniej golfowy | Golf Brawl |
80 | Wielka stopa | Abominable Snowman |
81 | Popeye w zaginionym mieście | The Lost City of Bubble-on |
82 | As z przedwodzi | Ace of Space |
83 | Lampa Aladyna | Aladdin's Lamp |
84 | Hycel Popeye | Dog Catcher Popeye |
85 | Łowca autografów | Autographically Yours |
86 | Baśniowe grody | Hill-Billy-Dilly |
87 | Alicja Goon | Frozen Feuds |
88 | Popeye w przetwórni rybnej | Popeye and the Herring Snatcher |
89 | Wycieczka do księżyca | Out of This World |
90 | Tapetowe szaleństwo | Paper Pasting Pandemonium |
91 | Popeye i olbrzym | Popeye and the Giant |
92 | Podejrzany testament | Where’s There a Will |
93 | Arcytyczne utrapienia | Take it Easel |
94 | Wizyta u fryzjera | Hair Cut-ups |
95 | Dwulicowa blada twarz | Two-Faced Paleface |
96 | Pojedynek z oszustem | Track Meet Cheat |
97 | Drwale | Timber Toppers |
98 | Hamburgery z tygrysa | Tiger Burger |
99 | Spoil Sport | |
100 | Roger | |
101 | Popeye i uprzejmy smok | Popeye and the Polite Dragon |
102 | Poszukiwanie Uranu | Uranium on the Cranium |
103 | Popeye ratownik | Popeye the Lifeguard |
104 | Lalka Voo-Doo | Voo-Doo to You Too |
105 | Czekaj na mnie | Weight for Me |
106 | Strażak Popeye | Popeye the Fireman |
107 | Szkoła twardego kłucia | College of Hard Knocks |
108 | Gdzie diabeł mówi do bramy | The Last Resort |
109 | Who’s Kidding Zoo? | |
110 | Uncivil War | |
111 | Incydent w mieście pocisków | Incident at Missile City |
112 | Uzdrowiciel | The Medicine Man |
113 | Wielkie kichanie | The Big Sneeze |
114 | Na dziki zachód | Westward Ho-Ho-Ho |
115 | Zielone tańczące trzewiki | The Green Dancin’ Shoes |
116 | Rozbój na wiedźmotranie | Hag Way Robbery |
117 | Kwadratowe jajo | The Square Egg |
118 | Maraton przez czas | Double Cross Country Feet Race |
119 | Rip Van Popeye | Rip Van Popeye |
120 | Lokaj | Butler Up |
121 | Postępy Wiedźmy Morskiej | Sea Hagacy |
122 | Pod pokład | Down the Hatch |
123 | Popeye i magiczny kapelusz | Popeye and the Magic Hat |
124 | Żona dla sułtana | Insultin' the Sultan |
125 | Kłopotliwe przebranie | Disguise the Limit |
126 | Naukowe dzieciństwo | Childhood Daze |
127 | Amerykański Egipt | Egypt Us |
128 | Dziarski Pappy | Jeopardy Sheriff |
129 | Bobrować czy nie | Beaver or Not |
130 | Zawody farmerskie | County Fair |
131 | Magiczny szmaragd | Gem Jam |
132 | Popeye ornitolog | Popeye the Bird Watcher |
133 | Piłka w grze | Battery Up |
134 | Kłopotliwa granica | Boardering on Trouble |
135 | Pchli cyrk | Fleas a Crowd |
136 | Drogocenny skarb | Camel Aires |
137 | Hamburgerowy interes | Hamburgers Aweigh |
138 | Jeep Jeep | Jeep Jeep |
139 | Wygadane czapy | Canine Caprice |
140 | Sztuka hipnotyzowania | Popeye's Hypnotic Glance |
141 | Popeye gladiator | The Glad Gladiator |
142 | Dzień, który Blinky przyszedł do Blonzo | The Day Blinky Went Blonzo |
143 | Piknik w latarni morskiej | Lighthouse Keeping |
144 | Zakochane ptaszki | Love Birds |
145 | Walczyć z uśmiechem na ustach | It Only Hurts When They Laugh |
146 | Mała Oliwka w czerwonym kapturku | Little Olive Riding Hood |
147 | Stukanie filmiku | Motor Knocks |
148 | Koń Trojański Popeye'a | Popeye's Trojan Horse |
149 | Czarny rycerz | The Black Knight |
150 | Pojedynek do ostatniego kęsa | Duel to the Finish |
151 | Nieoczekiwana zamiana | I Yam What I Yamnesia |
152 | Popeye geniusz | Intellectual Interlude |
153 | Podróż w czasie | Have Time Will Travel |
154 | Tajemnica melodia | Myskery Melody |
155 | Robot Popeye | |
156 | Fontanna młodości | Popeye De Leon |
FILM ANIMOWANY (2004) | ||
F1 | Wyprawa Popeye’a: W poszukiwaniu Tatki | Popeye’s Voyage: The Quest for Pappy |
Linki zewnętrzne
- Popeye w bazie Filmweb
- "Popeye made in Italy". em_uspi_fieg.blog.tiscali.it. [zarchiwizowane z tego adresu (2011-11-17)]. (wł.).
- Artykuł o historii komiksu Popeye po polsku. kzet.pl. [zarchiwizowane z tego adresu (2014-12-16)].
Przypisy
- ↑ Bio of Frank Fiegel, the real life Popeye from Chester – Newspapers.com, www.newspapers.com [dostęp 2018-11-11] (ang.).
- ↑ „Czas”, s. 11, 1937/01/10.
- ↑ Sensacje taśmy filmowej. „Reporter Filmowy”. 2 (22), s. 8, 1934-12-22. Warszawa.
- ↑ Maciej Kur , Magazyn Miłośników Komiksu | Popeye, kzet.pl, 23 czerwca 2010 [dostęp 2017-11-26] [zarchiwizowane z adresu 2014-12-16] (ang.).
- ↑ Z problemów domeny publicznej: Popeye | prawo | VaGla.pl Prawo i Internet, prawo.vagla.pl [dostęp 2017-11-26] (pol.).
Media użyte na tej stronie
Popeye the Sailor Meets Sindbad the Sailor