Rodzina Whiteoaków
Autor | |
---|---|
Typ utworu | powieść obyczajowa, przygodowa, western |
Wydanie oryginalne | |
Miejsce wydania | |
Język | |
Data wydania | |
Wydawca | Little, Brown and Company |
Pierwsze wydanie polskie | |
Data wydania polskiego | |
Wydawca | Dobra Książka |
Przekład | Halina Gądek[1] |
Rodzina Whiteoaków lub Saga rodu Whiteoaków – cykl 16 książek Mazo de la Roche, opowiadających dzieje tytułowej rodziny Whiteoaków, która w 1854 roku emigruje do Kanady, na przestrzeni kolejnych 100 lat. W Ontario cykl ma status kultowy, wiele ulic lub osiedli nosi nazwę "Jalna", "Whiteoaks", itp.
Pierwsza część, zatytułowana Jalna, ukazała się po raz pierwszy drukiem w roku 1927 i zdobyła nagrodę Atlantic Prize Novel, a wraz z nią 10 tysięcy dolarów. Kolejne tomy powstawały stopniowo, choć nie w kolejności chronologicznej[b], w ciągu następnych 30 lat, zdobywając uznane miejsce wśród klasyki kanadyjskiej literatury popularnej.
Powieści zostały przetłumaczone na wiele języków, w tym na język polski. Po raz pierwszy ukazywały się w Polsce – przynajmniej częściowo – nie później, niż od 1948 roku[2][3][4][5]. Całość została wydana w latach 1989–1994, nakładem Krajowej Agencji Wydawniczej oraz 2010–2011 przez Wydawnictwo Amber, które wydało ją w 32 tomach, każdą z szesnastu części dzieląc na pół[6].
Na cykl Rodzina Whiteoaków składają się następujące książki:
tom nr | wydanie oryginalne[1] | pierwsze wydanie polskie[1] | |||
---|---|---|---|---|---|
tytuł | rok | tytuł | rok | tłumacz | |
1. | The Building of Jalna | 1944 | Budowa Jalny | 1950 | Julia Rylska |
2. | Morning at Jalna | 1960 | Poranek w Jalnie | 1992 | Zofia Kierszys |
3. | Mary Wakefield | 1949 | Mary Wakefield | 1992 | Zofia Kierszys |
4. | Young Renny | 1935 | Młody Renny | 1992 | Zofia Kierszys |
5. | Whiteoak Heritage | 1940 | Dziedzictwo Whiteoaków | 1993 | Zofia Kierszys |
6. | The Whiteoak Brothers | 1953 | Bracia Whiteoakowie | 1993 | Danuta Petsch |
7. | Jalna | 1927 | Jalna | 1948 | Halina Gądek |
8. | Whiteoaks | 1929 | We dworze Whiteoaków | 1938[1]–1948[c] | Halina Gądek |
9. | Finch’s Fortune | 1932 | Fortuna Fincha | 1948 | Halina Gądek |
10. | The Master of Jalna | 1933 | Pan na Jalnie | 1948 | Wacława Komarnicka |
11. | Whiteoak Harvest | 1936 | Żniwa Whiteoaków | 1948 | Wacława Komarnicka |
12. | Wakefield’s Course | 1941 | Droga Wakefielda | 1951 | Kazimierz Brończyk |
13. | Return to Jalna | 1946 | Powrót do Jalny | 1950 | Kazimierz Brończyk |
14. | Renny’s Daughter | 1951 | Córka Renny’ego | 1992 | Danuta Petsch |
15. | Variable Winds at Jalna | 1954 | Zmienne wiatry w Jalnie | 1993 | Danuta Petsch |
16. | Centenary at Jalna | 1958 | Stulecie Jalny | 1994 | Zofia Kierszys |
Ekranizacje
Książki były wielokrotnie adaptowane dla potrzeb telewizji, radia i teatru. W roku 1935 powstał film Jalna w reżyserii Johna Cromwella[7], a w 1972 roku miniserial Rodzina Whiteoaków (The Whiteoaks of Jalna)[8].
Uwagi
Przypisy
- ↑ a b c d e f książki w cyklu "Rodzina Whiteoaków" » BiblioNETka
- ↑ Polska Biblioteka Narodowa – informacja o drugim wydaniu
- ↑ Polska Biblioteka Narodowa – informacja o innych wydaniach książek
- ↑ Informacja z wydania książki z 1989 roku, opartego na tłumaczeniu Julii Rylskiej z 1950 roku.
- ↑ Polska Biblioteka Narodowa – informacja o wydaniu z 1989 roku
- ↑ Wielkie Sagi-Saga Romantyczna-Saga Rodu Whiteoaków. amercom.com.pl. [zarchiwizowane z tego adresu (2017-11-19)].. Amercom SA
- ↑ Jalna (1935) w bazie IMDb (ang.)
- ↑ Rodzina Whiteoaków (TV Series 1972– ) w bazie IMDb (ang.)
Media użyte na tej stronie
taken by en:Melvin Ormond Hammond on December 18, 1927. from Archives of Ontario. Public domain since author died in 1934 and image was taken before 1949.