Sylwester i Tweety na tropie

Sylwester i Tweety na tropie
The Sylvester & Tweety Mysteries
Gatunek

serial animowany

Kraj produkcji

Stany Zjednoczone

Liczba odcinków

52

Liczba serii

5

Lista odcinków
Produkcja
Reżyseria

Lenord Robinson, James T. Walker

Scenariusz

John Behnke, Rob Humphrey, Jim Peterson, The Trio

Muzyka

Julie Bernstein, Steven Bernstein, J. Eric Schmidt

Pierwsza emisja
Data premiery

9 września 1995

Stacja telewizyjna

Canal+, TVN, Polsat Café, Polsat, TVN 7, TVP3, Boomerang, TV Puls 2

Lata emisji

1995-2000

Status

zakończony

Sylwester i Tweety na tropie (ang. The Sylvester & Tweety Mysteries) – serial animowany produkcji amerykańskiej. Główni bohaterowie: Babcia, Kot Sylwester i Kanarek Tweety – są to postacie znane z kreskówek z serii Zwariowane melodie.

Premiera w Polsce nastąpiła 1 lutego 1997 r. w Canal+. W sierpniu 1997 r. Warner Home Video wydało cały pierwszy sezon serialu na siedmiu kasetach VHS (i ponownie w 2001 r.), jednakże z innym dubbingiem i tytułem serialu (Przygody Sylwestra i Tweety). Potem serial pojawił się w wersji lektorskiej – pierwszy sezon na TVN, Polsat Café, TVN7 i TVP3, a trzeci i czwarty na Polsacie. Serial powrócił w nowej wersji dubbingowej na Boomerangu 28 stycznia 2013 r. Od 1 stycznia 2014 roku serial pojawił się w TV Puls 2 w paśmie Junior TV w wersji lektorskiej, a 20 dni później 21 stycznia z dubbingiem Boomerangu.

Na podstawie tego serialu powstał pełnometrażowy film animowany Tweety – wielka podróż (ang. Tweety’s High-Flying Adventure) (2000) wydany w Polsce na VHS i często emitowany na TV Puls.

Fabuła

Gdy na całym świecie giną cenne przedmioty, potrzebny jest detektyw by rozwiązać tajemnicze zaginięcia. Niestety dobrych detektywów nie ma lub mają wolne, dlatego na pomoc w odnalezieniu przedmiotów wyrusza Babcia wraz ze swoim zwierzętami: ptaszkiem Tweetym, kotem Sylwestrem i psem Hektorem. Jak się okazuje nikt nie potrafi tak dobrze rozwiązywać zagadek jak Babcia.

Wersja polska

Dubbing Canal+ i Boomeranga (1996 r.)

Wersja polska: Master Film – na zlecenie Canal+
Wystąpili:

Dubbing VHS (1997 r.)

Wersja polska: Master Film
Reżyseria: Waldemar Modestowicz
Dialogi:

Dźwięk: Aneta Michalczyk-Falana
Montaż: Michał Przybył
Kierownictwo produkcji: Dariusz Falana
Teksty piosenek: Ryszard Skalski
Opracowanie muzyczne: Eugeniusz Majchrzak
Dystrybucja: Warner Bros. Poland
Wystąpili:

oraz

  • Mieczysław Morański
    • Duffy (odc. 1),
    • señor Gabriel (odc. 3),
    • Joel Zezol (odc. 11),
    • taksówkarz (odc. 13)
  • Elżbieta Jędrzejewska
    • asystentka magika (odc. 2),
    • pokojówka Zmora (odc. 4),
    • Miopia (odc. 10)
  • Jacek Czyż
    • policjant (odc. 1),
    • Lojak (odc. 7),
    • Kosmacz (Gossamer) (odc. 10),
    • pies w fabryce mgły (odc. 11),
    • sklepikarz (odc. 13)
  • Paweł Galia
    • detektyw (odc. 1),
    • portier (odc. 2),
    • Rocky (odc. 4),
    • Aligator Dandy (odc. 5),
    • wspólnik Sama (odc. 12)
  • Izabella BukowskaFaith Begorra (odc. 1)
  • Witold Pyrkosz
    • Flynn O’Casey (odc. 1),
    • Sushi Chan (odc. 6),
    • detektyw Nochals (odc. 8),
    • Angus McHarrrpagon (odc. 10),
    • więzień z Alcatraz (odc. 11),
    • Willie, brat Babci (odc. 13),
    • Rossi (odc. 13)
  • Dariusz Odija
    • żandarm (odc. 2),
    • Sam Spade (odc. 3, 11),
    • Daws (odc. 7),
    • gospodarz gry w bingo (odc. 8),
    • Wayne Figg (odc. 12)
  • Józef Mika
    • aktor w filmie (odc. 1),
    • Aborygen (odc. 5),
    • ninja #1 (odc. 6),
    • Nicky White (odc. 9),
    • Bertie (odc. 13)
  • Andrzej Blumenfeld
    • komisarz Maigré (odc. 2),
    • kustosz (odc. 3),
    • Harry Kudłacz (odc. 5),
    • Charlie Czapa (odc. 7)
  • Krzysztof Zakrzewski
    • Szejk Tuszejk (odc. 2),
    • Mugsy (odc. 4),
    • Tumanmoto (odc. 6),
    • Nasty Kanasta (odc. 9)
  • Tomasz Marzecki
    • Pitu Le Swąd (odc. 2),
    • policjant (odc. 3),
    • Herlak Holmes (odc. 7)
  • Andrzej Gawroński
    • Syriusz Magik (odc. 2),
    • mistrz Kendo Itchinogi (odc. 6),
    • Fuj-Fuj Paciaj Pan (odc. 8),
    • Frank Totter (odc. 13)
  • Jan Kulczycki
    • mechanik (odc. 2),
    • Bruce Owczarek #1 (odc. 5),
    • ninja #2 (odc. 6)
  • Andrzej Arciszewski
    • Hiszpan (odc. 3),
    • Louie Wezjana (odc. 4),
    • Bruce Owczarek #2 (odc. 5),
    • szef kuchni (odc. 6),
    • staruszek (odc. 9),
    • kierowca tramwaju (odc. 11),
    • Abraham Lincoln
  • Mirosława Nyckowska
    • bibliotekarka (odc. 3),
    • Alba Łuska (odc. 6),
    • Gertruda Globus (odc. 9),
    • turystka (odc. 11)
  • Włodzimierz Bednarski
    • kucharz Jumbo Laya (odc. 4),
    • Ed McMuflon (odc. 7),
    • kierownik hotelu (odc. 8),
    • kongresmen Sam Dolar (odc. 9),
    • hotelarz (Upiorny naukowiec) (odc. 10),
    • pan Gruber (odc. 11)
  • Teresa Lipowska
    • Krwawa Mary (odc. 4),
    • Perełka Marmur (odc. 7),
    • panna Jones (odc. 11)
  • Janusz Bukowski
    • Wolfgang Wilk (odc. 5),
    • Elmer Fudd (odc. 7),
    • Izaak Figuton (odc. 12)
  • Sylwester Maciejewskifutbolista (odc. 5)
  • Krystyna Kozanecka
    • kobieta w kimono (odc. 6),
    • Judy (odc. 9)
  • Piotr Adamczyk
    • gospodarz (odc. 6),
    • kapitan statku (odc. 9),
    • James Twist (odc. 12),
    • Hubie (odc. 13)
  • Anna ApostolakisInga Kanasta (odc. 9)
  • Wojciech MachnickiYosemite Sam (odc. 12)

Śpiewali: Anna Apostolakis, Mieczysław Morański, Olga Bończyk, Jacek Bończyk Lektor: Maciej Gudowski

Lektor TVN (2008 r.)

Wersja polska: TVN
Tekst: Dorota Filipek-Załęska
Czytał: Janusz Kozioł

Lektor Polsatu (2011 r.)

Opracowanie wersji polskiej: Artur Nowak
Czytał: Maciej Gudowski

Dubbing Boomeranga (2012 r.)

Wersja polska: Master Film
Reżyseria:

Tłumaczenie:

  • Hanna Osuch (odc. 1, 20-21, 35-40, 43, 48-52),
  • Magdalena Dwojak (odc. 22-24, 30-33),
  • Antonina Kasprzak (odc. 25-29, 34)

Dialogi:

  • Elżbieta Kowalska (odc. 1, 20-21, 35-40, 43, 48-52)
  • Dorota Załęska (odc. 2-19, 41-42, 44-47),
  • Magdalena Dwojak (odc. 22-24, 30-33),
  • Antonina Kasprzak (odc. 25-29, 34)

Dźwięk:

Montaż:

Kierownictwo produkcji: Agnieszka Kołodziejczyk
Wystąpili:

oraz

  • Grzegorz Kwiecień
    • Duffy (odc. 1),
    • portier (odc. 2),
    • matador (odc. 3),
    • Mugsy (odc. 4, 28b, 41b),
    • futbolista (odc. 5),
    • więzień Alcatraz (odc. 11),
    • Antypatyczny śniegun (odc. 15b),
    • kot Doll (odc. 16a),
    • Hefajstos (odc. 19a),
    • Żaba Michigan (odc. 20b, 21a),
    • Ravi Hangar (odc. 22a),
    • aukcjoner (odc. 24b),
    • Pies Charlie (odc. 26a),
    • Trykogrys (odc. 27a),
    • Liczygrosz (odc. 30b),
    • hokeista (odc. 31a),
    • nerd (odc. 31b),
    • marynarz (odc. 32b),
    • pracownicy fabryk (odc. 33a),
    • sprzedawca w sklepie Earla (odc. 42b),
    • sir Mniamolot (odc. 44b),
    • inspektor policji (odc. 46b),
    • dziennikarz #1 (odc. 47a),
    • Johnny (odc. 49a),
    • Marsjanin Marvin (odc. 50b),
    • technik-montażysta (odc. 51b)
  • Izabela Dąbrowska
    • bibliotekarka (odc. 3),
    • Alba Kora (odc. 6)
  • Cezary Kwieciński
    • policjant Dan (odc. 1),
    • mechanik (odc. 2),
    • szef kuchni Jumbo Laya (odc. 4),
    • brat Bruce #2 (odc. 5),
    • Tuńkomoto (odc. 6),
    • Taz (odc. 17a),
    • Tweety, jako kolosalne kanarkowe monstrum we śnie Sylwestra (odc. 25a),
    • Prezydent (odc. 28a),
    • Szalony Julek (odc. 29a),
    • aktor (odc. 29b),
    • woźny (odc. 30b),
    • jeden z braci Martinów (odc. 32a)
  • Miłogost Reczek
    • detektyw (odc. 1),
    • Pitu Le Swąd (odc. 2),
    • gospodarz konkursu (odc. 4),
    • Wolfgang Wilk (odc. 5),
    • mistrz Itchinogi (odc. 6),
    • Herlak Holmes (odc. 7),
    • Jean Claude von Ban (odc. 15a)
    • konduktor pociągu (odc. 16b),
    • tajniak (odc. 18b),
    • Nigel / Zenobiusz Rzeźnik (odc. 19b),
    • Sven Golly (odc. 21b)
  • Andrzej Chudy
    • barman (odc. 1),
    • magik Syriusz (odc. 2),
    • señor Gabriel (odc. 3),
    • Harry Torbacz (odc. 5),
    • Ed McBuła (odc. 7),
    • kierownik hotelu (odc. 8),
    • Nasty Kanasta (odc. 9),
    • staruszek z klanu McCrorry (odc. 10),
    • pan Pulchny (odc. 11),
    • pan Bowers (odc. 13),
    • Dłubak Czopraj (odc. 22a),
    • gremlin #3 (odc. 24a),
    • Abel Vanzuela (odc. 25a),
    • Babbit (odc. 31a)
  • Ilona Kuśmierska
    • Faith Begorra (odc. 1),
    • Minnie Miętówka (odc. 4),
    • Perła Marbles (odc. 7),
    • kuzynka Babci (odc. 32b),
    • sędzia Yudy (odc. 33a)
  • Mieczysław Morański
    • Flynn O’Casey (odc. 1),
    • krupier (odc. 2),
    • kustosz (odc. 3),
    • Aligator Dandy (odc. 5),
    • japoński szef kuchni (odc. 6),
    • Charlie Smith (odc. 7),
    • Angus McCrorry (odc. 10),
    • Rossi (odc. 13),
    • burmistrz Kitzbühel (odc. 15b),
    • John Eryk Pumpernikiel Schmidt (odc. 16a),
    • przewodnik (odc. 18a),
    • Dionizos (odc. 19a),
    • Tweety jako kolosalne kanarkowe monstrum (odc. 19b),
    • Jean Claude (odc. 21b),
    • Ludwik (odc. 22b),
    • Fidia Fidiorowicz (Elmer Fudd) (odc. 24a),
    • ryba (odc. 27b),
    • Wiceprezydent (odc. 28a),
    • szef agentów (odc. 31b),
    • Hamilton Klopsik (odc. 33a),
    • kowboj Cox (odc. 36b),
    • lew #2 (odc. 37a),
    • recytator (odc. 38a),
    • Tommy (odc. 39a),
    • Mongoł zamiatający drogę (odc. 40a)
  • Adam Biedrzycki
    • żandarm (odc. 2),
    • policjant (odc. 3),
    • Aborygen (odc. 5),
    • Rybo Mini (odc. 6),
    • Dawes (odc. 7),
    • kapitan (odc. 9),
    • Szalony naukowiec (odc. 10, 35b),
    • sir Izaak Figuś (odc. 12),
    • Taksówkarz (odc. 13),
    • Diesel von Tramp (odc. 15b),
    • Henry Czerkuś (odc. 19b),
    • Kondor Szponek (odc. 25b),
    • Żółw Cecil (odc. 30a),
    • agent #3 (odc. 31b),
    • Eryk Beżowy (odc. 36a),
    • Kalvin Kalkulus (odc. 37b),
    • Różowy Earl (odc. 38a),
    • sir Krowi Gnat (odc. 44b),
    • przywódca kotów z krainy Shangri-miau (odc. 45b),
    • licytator (odc. 46a),
    • dziennikarz #2 (odc. 47a)
  • Klaudiusz Kaufmann
    • aktor w filmie (odc. 2),
    • rajdowiec (odc. 2),
    • Hiszpan (odc. 3),
    • gospodarz imprezy (odc. 6),
    • listonosz (odc. 7),
    • kosmita #2 (odc. 14a),
    • gazeciarz (odc. 15a),
    • maratończyk (odc. 19a),
    • bóbr (odc. 27b),
    • wieloryb (odc. 30a),
    • rekin (odc. 32b),
    • Paul (odc. 34a),
    • tłumacz (odc. 42b),
    • pirat drogowy (odc. 44a)
  • Janusz Wituch
    • detektyw (odc. 2),
    • Sam Spade (odc. 3, 11),
    • Rocky (odc. 4, 28b, 41b),
    • brat Bruce #1 (odc. 5),
    • Hercules Płetwa (odc. 6),
    • Lojak (odc. 7),
    • Moo-Goo Paciaj Pan (odc. 8, 16b),
    • Kongresmen Salamander Getrich (odc. 9),
    • staruszek (odc. 9),
    • pilot (odc.10),
    • ochroniarz (odc. 12),
    • pracownik kina (odc. 15a),
    • gremlin #1 (odc. 17a),
    • kustosz olimpijskiego muzeum (odc. 19a),
    • Quasimodo (odc. 23a),
    • Odrazek (odc. 23b),
    • Gremlin #2 (odc. 24a),
    • jednooki Jack (odc. 26b),
    • trener zapaśników (odc. 30b),
    • agent #1 (odc. 31b),
    • Kajtek Martin (odc. 32a),
    • taksówkarz (odc. 34a),
    • pracownik cyrku (odc. 34b),
    • pilot (odc. 43b),
    • prezenter radiowy (odc. 44a)
  • Jan Kulczycki
    • Szejk Tuszejk (odc. 2),
    • Louie Z. Anna (odc. 4)
  • Monika Wierzbicka
    • asystentka magika (odc. 2),
    • pokojówka Dora (odc. 4),
    • kobieta w kimono (odc. 6),
    • Miopia (odc. 10),
    • asystentka Sama Spade’a (odc. 11),
    • organizatorka festiwalu Polki (odc. 16a),
    • Izabel (odc. 21b),
    • Ewa (odc. 39a),
    • mama Laury (odc. 42a),
    • kanarek Orson (odc. 47b)
  • Wojciech PaszkowskiElmer Fudd (odc. 7)
  • Grzegorz Pawlak
    • detektyw Nochals (odc. 8),
    • gospodarz gry w bingo (odc. 9),
    • pies w fabryce mgły (odc. 11),
    • Willie (odc. 13),
    • lektor słuchowiska radiowego (odc. 14a),
    • James Caan (odc. 15a),
    • gremlin #2 (odc. 17a),
    • pułkownik (odc. 18a),
    • Zeus (odc. 19a),
    • Abraham Lincoln (odc. 20a),
    • policjant (odc. 21b),
    • Cilas Pikaber (odc. 35a),
    • pułkownik Rimfire (odc. 35b),
    • Eryk Żółtawy (odc. 36a),
    • Alfred Piskuch (odc. 37b),
    • żeglarz (odc. 38b),
    • szef ochrony (odc. 39a),
    • naukowiec #2 (odc. 47b),
    • burmistrz (odc. 51b)
  • Krzysztof Szczerbiński
    • chiński kelner (odc. 8),
    • Świstak (odc. 9),
    • pomocnik Sama (odc. 12),
    • Hubie (odc. 13),
    • malarz (odc. 23a),
    • Pedro (odc. 25a),
    • Mac (odc. 36b),
    • przewodnik (odc. 37a),
    • klient w lokalu Larry’ego (odc. 38a),
    • robot (odc. 39b),
    • facet grający na banjo (odc. 47a),
    • bębniarz (odc. 49a)
  • Natalia RybickaTrudy (odc. 9)
  • Waldemar Barwiński
    • Szajbuś White (odc. 9),
    • kierowca tramwaju (odc. 11),
    • James Swist (odc. 12),
    • Bertie (odc. 13),
    • kosmita #1 (odc. 14a),
    • Larson Ślinka (odc. 15a),
    • kot Güsel (odc. 16a),
    • klaun (odc. 22b),
    • Gremlin #2 (odc. 24a),
    • Kondor Dziubas (odc. 25b),
    • Francois (odc. 26a),
    • Kwaczy Pysk (odc. 28b),
    • Will Bates (odc. 29a),
    • Kotello (odc. 31a),
    • Wędzony Śledź (odc. 33a),
    • burmistrz Wenecji (odc. 41a),
    • sprzedawca w sklepie Eddiego (odc. 42b),
    • kontroler z wieży kontroli lotów kosmicznych (odc. 43a),
    • prezenter (odc. 44a),
    • Szeryf z Nottingham (odc. 44b),
    • pomocnik Madame Perfiumodór (odc. 46b),
    • kierownik wycieczki (odc. 47b),
    • Derek (odc. 49a),
    • Duch Spooky (odc.50b),
    • inspektor sanitarny (odc. 51b)
  • Beata Łuczak
    • Beulah Blailock (odc. 9),
    • chłopiec (odc. 12),
    • dziennikarka (odc. 45b, 52b),
    • Madame Perfiumodór (odc. 46b)
  • Barbara Zielińska
    • Inga Kanasta (odc. 9),
    • panna Jones (odc. 11)
  • Aleksander Mikołajczak
    • Joel Fretka (odc. 11),
    • Freddie Totter (odc. 13)
  • Wojciech Machnicki
    • Yosemite Sam (odc. 12, 32b, 36b, 48b),
    • Kirgistańczyk (odc. 30b)
  • Piotr GogolWayne Figuś (odc. 12)
  • Jolanta WołejkoWiedźma Hazel (odc. 14b)
  • Hanna Kinder-Kiss
    • Helga von Tramp (odc. 15b),
    • Katarzyna von Chlorofil (odc. 17b),
    • Carmen Weranda (odc. 18b),
    • Afrodyta (odc. 19a),
    • Rosjanka (odc. 24a),
    • Betsy Cracker (odc. 24b),
    • Gertruda (odc. 37b)
  • Agnieszka Matynia
    • stewardesa (odc. 17a),
    • Laura Fontleroy (odc. 42a)
  • Wojciech Chorąży
    • ratownik (odc. 18b),
    • sprzątacz w olimpijskim muzeum (odc. 19a),
    • marynarz #1 (odc. 38b),
    • spiker (odc. 39a),
    • komentator (odc. 43a),
    • policjant (odc. 44a)
  • Julia Kołakowska-Bytneraktorka w filmie (odc. 22a)
  • Tomasz Marzecki
    • reżyser (odc. 22a),
    • Pepe Le Swąd (odc. 23a),
    • celnik #1 (odc. 24a),
    • narrator (odc. 31b),
    • Trykogrys (odc. 50a)
  • Adam Bauman
    • pan Stacy (odc. 22b),
    • Hrabia Białokrwinka (odc. 23b),
    • jeden z braci Marx (odc. 24a),
    • Lampski, dżin z lampy (odc. 27a),
    • Narrator (odc. 28a),
    • Strasburg Stanislavsky (odc. 29b),
    • Łamacz (odc. 30b),
    • kapitan (odc. 32b),
    • kapral legionista (odc. 34b)
  • Agata Gawrońska-Bauman
    • kosmetyczka (odc. 22b),
    • uczestniczka konkursu piekarskiego (odc. 24b),
    • Mama Kondorzyca (odc. 25b),
    • chłopiec (odc. 30b, 32b)
  • Tomasz Jarosz
    • celnik #2 (odc. 24a),
    • ujeżdżający Czarnego Groma (odc. 36b),
    • motorniczy (odc. 38a),
    • marynarz #2 (odc. 38b),
    • właściciel fabryki (odc. 39b)
  • Paweł Szczesny
    • Rodney Danserski (odc. 24a),
    • gospodarz jarmarku (odc. 24b),
    • dyrektor cyrku (odc. 27a),
    • sędzia walk (odc. 30b),
    • spiker (odc. 31a),
    • mąż kuzynki Babci (odc. 32b),
    • Pjerry Nelson (odc. 33a)
  • Dariusz Odija
    • kapitan (odc. 27b),
    • Hugo (odc. 28b),
    • komentator walk (odc. 30b),
    • Kurak (odc. 32a),
    • generał z Roswell (odc. 33b)
  • Anna Gajewska
    • Amy Taylor (odc. 27b),
    • Kelnerka w zajeździe (odc. 28b),
    • pchła (odc. 32a)
  • Tomasz Borkowski
    • Flint Northwood (odc. 35a),
    • Eryk Lawendowy (odc. 36a),
    • lew Leoś (odc. 37a),
    • spiker w TV (odc. 37b),
    • Larry (odc. 38a),
    • pan Fart (odc. 39a),
    • generał Rooster Bonestil (odc. 43a),
    • Samotny Karaluch (odc. 44a),
    • złodziej #2 (odc. 45a),
    • radca prawny (odc. 47b),
    • pan Kim (odc. 49b),
    • prowadzący słuchowisko radiowe (odc. 50b),
    • dr Chester (weterynarz) (odc. 51a)
  • Jakub Szydłowski
    • Eryk Czerwony (odc. 36a),
    • król lew (odc. 37a),
    • muzyk z orkiestry (odc. 38b),
    • Edzio (odc. 39a),
    • Mongoł (odc. 40a),
    • gondolier (odc. 41a),
    • tata Laury (odc. 42a),
    • John Portek Wygibas (odc. 44a),
    • złodziej #1 (odc. 45a),
    • narrator (odc. 46a),
    • pan Kreole (odc. 47a),
    • prowadzący słuchowisko radiowe (odc. 50b),
    • Howel (odc. 51b)
  • Przemysław StippaTosh (odc. 36b)
  • Jacek Król
    • funkcjonariusz policji (odc. 36b),
    • Gira-chan (odc. 40a),
    • żarłoczny olbrzym (odc. 42b),
    • pułkownik Ambore (odc. 43a),
    • Pułkownik Kaliber (odc. 47a),
    • Kapitan Przepierka (odc. 48a),
    • prowadzący słuchowisko radiowe (odc. 50b)
  • Ryszard OlesińskiPuma (odc. 40b)
  • Michał Konarski
    • Signore Malvoce (odc. 41a),
    • spiker na turnieju rycerskim (odc. 44b),
    • Szczytosław 2K (odc. 45b)
  • Mateusz Lewandowski
    • przewodnik (odc. 41b),
    • sprzedawca w sklepie Boba (odc. 42b),
    • kowboj (odc. 44a),
    • sir Kaszalot (odc. 44b),
    • naukowiec #1 (odc. 47b),
    • technik-montażysta (odc. 51b)
  • Mirosław Wieprzewski
    • opowiadający sagę wikingów (odc. 42b),
    • prowadzący program Świat zwariowanych dzikich zwierząt (odc. 43b),
    • Konus Brzdęk (odc. 44a),
    • handlarz starzyzną (odc. 45a),
    • ojciec (odc. 47a),
    • sędzia (odc. 47b),
    • Rocky (głos w radiu) (odc. 50b),
    • Trykogrys (odc. 52b),
    • policjant (odc. 52b)
  • Stefan KnotheDaffy (odc. 46a)
  • Beata Wyrąbkiewicz
    • pani weterynarz (odc. 51a),
    • myszka Manx (Smarkaś) (odc. 52a),
    • dziennikarka (odc. 52b)
  • Ewa Kania
  • Mikołaj Klimek
  • Elżbieta Gaertner

Kierownictwo muzyczne: Piotr Gogol Teksty piosenek: Andrzej Brzeski Śpiewali:

Lektor: Paweł Bukrewicz

Odcinki

Premiery w Polsce:

  • Canal+ i Canal+ Żółty (stary dubbing)
    • I sezon – 1 lutego 1997 r.
    • II-IV sezon – 2 kwietnia 2000 r.[1]
  • Lektor TVN (I sezon):
  • Lektor Polsatu (III i IV sezon):
  • Boomerang (nowy dubbing)
    • I sezon (bez odcinka 10.) – 28 stycznia 2013 r.
    • II sezon – 2 listopada 2013 r.
    • III sezon (bez odcinka 24.) – 8 marca 2014 r.
    • IV-V sezon – zdubbingowane, ale jeszcze nieemitowane
  • TV Puls 2
    • III sezon – 1 stycznia 2014 r. (lektor)
    • I sezon – 21 stycznia 2014 r. (dubbing)
    • II sezon – 7 lutego 2014 r.
    • V sezon – 19 lutego 2014 r. (dubbing)
    • III sezon – 19 czerwca 2014 r. (dubbing)
    • IV sezon – 8 lipca 2014 r. (dubbing)

Spis odcinków

Data premiery
(Canal+)
Data premiery
(TVN)
Data premiery
(Polsat)
Data premiery
(Boomerang i TV Puls 2)
NrPolski tytuł (dubbing Canal+)Polski tytuł (lektor TVN)Polski tytuł (lektor Polsatu)Polski tytuł (dubbing Boomeranga i TV Pulsa 2)Angielski tytuł
SEZON PIERWSZY
01.02.199717.07.200828.01.201301Jaki kamień, taki zamekKamień po kamieniuA Chip Off the Old Castle
08.02.199717.07.200829.01.201302Platynowe koło fortunyPlatynowe koło fortunyPlatinum Wheel of Fortune
15.02.199718.07.200830.01.201303Byczy pędByczy pędBull Running on Empty
22.02.199718.07.200831.01.201304Kot, który wiedział za dużoKot, który wiedział za dużoThe Cat Who Knew Too Much
01.03.199719.07.200801.02.201305Buszowanie w buszuBuszowanie w buszuOutback Down Under
08.03.199719.07.200804.02.201306Rybna zagadkaSprawa śliska jak rybaSomething Fishy Around Here
15.03.199720.07.200805.02.201307Zaproszenie do zbrodniZaproszenie do zbrodniA Ticket to Crime
22.03.199720.07.200806.02.201308Podwójna rozgrywkaPodwójna rozgrywkaDouble Take
29.03.199721.07.200807.02.201309Grać albo nie graćGrać albo nie graćB2 or Not B2
05.04.199721.07.200803.02.2014
(TV Puls 2)
10Świat w kratkęŚwiat w kratkęIt’s a Plaid, Plaid, Plaid, Plaid World
12.04.199722.07.200808.02.201311Kanarek maltańskiKanarek maltańskiThe Maltese Canary
19.04.199722.07.200811.02.201312Figle z figamiFigowe szaleństwoGo Fig
26.04.199723.07.200812.02.201313To się zdarzyło w wieczór wigilijnyZdarzyło się w wieczór wigilijnyIt Happened One Night Before Christmas
SEZON DRUGI
02.04.200002.11.201314Ale kosmosSpaced Out
Pożegnanie jesieniAutumn’s Leaving
09.04.200003.11.201315Kantowanie w CannesCatch as Catch Cannes
Jodłowanie absolutneYodel Recall
16.04.200009.11.201316A to PolkaDon’t Polka Me
Znikająca BabciaThe Granny Vanishes
23.04.200016.11.201317Strach w chmurachThe Scare Up There
Jeśli dziś środa, to jesteśmy w HolandiiIf It’s Wednesday, This Must Be Holland
30.04.200010.11.201318Klątwa mysiej mumiiCurse of De Nile
Kanarek po hawajskuHawaii 33-1/3
07.05.200017.11.201319Zachowaj olimpijski spokójGrunt to olimpijski spokójKeep Your Pantheon
Londyńska gorączkaLondyńskie grillowanieLondon Broiled
14.05.200024.11.201320Nazywam się LincolnThey Call Me Mister Lincoln
Uprowadzenie żabyFroggone It
21.05.200023.11.201321ChrypkaOne Froggy Throat
Wiele babki o nicMush Ado About Nothing
SEZON TRZECI
28.05.200005.03.201108.03.201422Gwiazda BombajuGwiazda BombajuThe Star of Bombay
Święto DziękczynieniaWesołych świąt Psot-czynieniaHappy Pranksgiving
04.06.200012.03.201109.03.201423Paryż cuchnieCzy w Paryżu śmierdzi?Is Paris Stinking?
StrachyNocleg pod kłemFangs for the Memories
11.06.200019.03.201123.06.2014
(TV Puls 2)
24Moskiewska side storyMoskiewska tajemnicaMoskiewskie wieczoryMoscow Side Story
Nie najgorsze danieJarmarkNa jarmarkuFair’s Fair
18.06.200026.03.201115.03.201425Święto zmarłych kotówŚwięto de los KotosEl Dia de los Pussygatos
3 dni i 2 noce kondora3 dni kondorzycy3 Days & 2 Nights of the Condor
25.06.200002.04.201116.03.201426Ratunku!Hautunku!Yelp!
-Ślepy losJeepers Creepers
02.07.200010.07.201122.03.201427Pchły cyrkowcyGdzie pierzchły pchły?Fleas Release Me
Koniec NiagaryNiagara czy Sahara?Niagara’s Fallen
09.07.200017.07.201129.03.201428DuchPierwszy duch AmerykiSpooker of the House
FurgoPorwanie w północnym stanieFurgo
16.07.200023.04.201123.03.201429Fontanna FunkuPodróż do krainy złotych przebojówThe Fountain of Funk
Nie mamy kanarkówKanarków brakYes, We Have No Canaries
23.07.200030.04.201130.03.201430OszuściZupa z żółwiaShell Game
ZapasyZapasomaniaRasslin’ Rhapsody
30.07.200007.05.201105.04.201431Koty na lodzieKocia rewia na lodzieIce Cat-Pades
-Dopaść złodziejaTo Catch a Puddy
06.08.200014.05.201106.04.201432Sprawy rodzinneKręgi rodzinneFamily Circles
BywajPodmorskie wakacjeSea You Later
13.08.200021.05.201112.04.201433Sprawa wędzonego śledziaSprawa Wędzonego ŚledziaA Case of Red Herring
Szczęśliwe zakończenie RoswellWszystko dobre, co się w Roswell kończyRoswell That Ends Well
20.08.200028.05.201113.04.201434Dobry siostrzeniecTakiego siostrzeńca ze świecą szukaćA Good Nephew Is Hard to Find
MirażMiraże i żołnierzeMirage Sale
SEZON CZWARTY
27.08.200004.09.201108.07.2014
(TV Puls 2)
35SztuczkiZemsta pyszałkaThe Stilted Perch
Zabawa w kotka i potworaGra w kotka i bestięA Game of Cat and Monster
03.09.200011.09.201109.07.2014
(TV Puls 2)
36ThorPora na boga ThoraYou’re Thor?!
SusłyNiech to suseł świśnieI Gopher You
10.09.200018.09.201110.07.2014
(TV Puls 2)
37Fałszywy królLewy król lewHold the Lyin’ King Please
Tajemnica mieszkania sąsiadówKocia psychoza, czyli okno na podwórzeSuite Mystery of Wife – At Last I Found You...
17.09.200025.09.201111.07.2014
(TV Puls 2)
38Beatnicy z San FranciscoThe San Francisco Beat
Trefny trójkątThe Triangle of Terror
24.09.200002.10.201114.07.2014
(TV Puls 2)
39Złodziej w kasynieZło w kasynieCasino Evil
KąpielWszystkiego kąpielowegoHappy Bathday to You
01.10.200012.08.201215.07.2014
(TV Puls 2)
40Zemsta Rota-ChanaGira-chanThe Rotha-Khan
Łowcy ptakówNieustraszeni łowcy kanarkaGood Bird Hunting
08.10.200019.08.201216.07.2014
(TV Puls 2)
41WenecjaKto do Wenecji?Venice, Anyone?
Pięćdziesiąt karatówPięćdziesięcio-karatowy futrzakThe Fifty Karat Furball
15.10.200023.10.201117.07.2014
(TV Puls 2)
42Piórka pod choinkąPierzaste świętaFeather Christmas
LutefiskZa garść sztokfiszyA Fist Full of Lutefisk
22.10.200006.11.201118.07.2014
(TV Puls 2)
43Wszystko dobrze, co się w Roswell kończyNie ma w Roswell tego, co by na dobre nie wyszłoSon of Roswell That Ends Well
Myny losKłopot z gwarkiemA Mynah Problem
29.10.200013.11.201121.07.2014
(TV Puls 2)
44Gdzie podział się Shorty Twang?Co przydarzyło się Konusowi Brzdękowi?Whatever Happened to Shorty Twang?
Rycerski wieczórRycerz kanarkowego stołuA Big Knight Out
05.11.200020.11.201122.07.2014
(TV Puls 2)
45Brukselska zagadkaWpuszczeni w brukselkiBrussels Sprouts
Złoty ptak Shangri-ClawZłoty ptak z krainy Shangri-miauThe Golden Bird of Shangri-Claw
12.11.200027.11.201123.07.2014
(TV Puls 2)
46Gdy Ziemią władała BabciaGdy Babcia rządziła ZiemiąWhen Granny Ruled The Earth
Tweety w HolandiiĆwierkający HolenderDutch Tweet
19.11.200004.12.201124.07.2014
(TV Puls 2)
47Gotowanie na bagnachŁasowanie w Nowym OrleanieBayou on the Half Shell
Widzenie podwójnePodwójne widzenieSeeing Double
SEZON PIĄTY
20.02.2014
(TV Puls 2)
48O to kotekThis Is the Kitty
Mieć oko na skarbAn Eye for an Aye Aye
19.02.2014
(TV Puls 2)
49Kiedy Harry spotkał SallieriegoWhen Harry Met Sallieri
Lepszy robak w garści niż kanarek na dachuEarly Woim Gets the Boid
21.02.2014
(TV Puls 2)
50Figle na tablicyThe Blackboard Jumble
Co słychać w radiu, kotku?What’s the Frequency Kitty?
24.02.2014
(TV Puls 2)
51W jak weterynarzDial V for Veterinarian
Kalifornijska uczciwośćCalifornia’s Crusty Bronze
25.02.2014
(TV Puls 2)
52Koniec ogona?The Tail End?
To już koniecThis Is the End

Nowe Przygody Sylwestra i Tweety na VHS

Warner Bros. Poland wydało cały pierwszy sezon serialu w Polsce z własnym dubbingiem na siedmiu kasetach VHS w sierpniu 1997 i ponownie w 2001 r.

NrPolski tytułAngielski tytuł
CO SŁYCHAĆ KOTECKU? (WHAT’S NEW PUDDY TAT?)
04Kot, który za dużo wiedziałThe Cat Who Knew Too Much
02Platynowe koło fortunyPlatinum Wheel of Fortune
PODWÓJNA ROZGRYWKA (DOUBLE JEOPARDY)
08Podwójna rozgrywkaDouble Take
07Zaproszenie do zbrodniA Ticket to Crime
DUBLIN ALBO NIC (DUBLIN OR NOTHING)
01Kawałek starego zamkuA Chip Off the Old Castle
10Świat w kratkęIt’s a Plaid, Plaid, Plaid, Plaid World
UWOLNIĆ TUŃCZYKA (TUNA CATCH A THIEF)
06Gruba ryba, czyli żegnaj rybeńkoSomething Fishy Around Here
12Figle z figamiGo Fig
MILCZENIE BYKÓW (THE SILENCE OF THE BULLS)
03Bycza sprawaBull Running on Empty
05Milczenie merynosówOutback Down Under
RAPORT KANARKA (THE CANARY BRIEF)
09Niebezpieczna graB2 or Not B2
11Kanarek maltańskiThe Maltese Canary
ŚWIĄTECZNE KŁOPOTY (A TWEETY CHRISTMAS TO ALL)
13Co się zdarzyło w wieczór wigilijnyIt Happened One Night Before Christmas

Przypisy

Linki zewnętrzne

Media użyte na tej stronie

Looney tunes careta 2.png
Intertitle of the Public Domain short film "Crowing Pains"