Wyspa błądząca
Wyspa błądząca (inna wersja tytułu wydań po polsku: W krainie białych niedźwiedzi; dosłowne tłumaczenie francuskiego tytułu: Kraina futer)[1] (fr. Le Pays des fourrures, 1873) – dwutomowa powieść Juliusza Verne’a z cyklu Niezwykłe podróże. Część pierwsza składa się z 22 rozdziałów, a część druga z 25 rozdziałów.
Pierwszy polski przekład autorstwa Karoliny Bobrowskiej został opublikowany w 1925, pt. W krainie białych niedźwiedzi; drugie (i jak do tej pory ostatnie) skrócone tłumaczenie autorstwa Elwiry Korotyńskiej ukazało się po raz pierwszy w 1931, pt. Wyspa błądząca[2][3].
Przypisy
- ↑ Winicjusz Łachaciński, Bibliografia polskich przekładów utworów Juliusza Verne’a, Oficyna Wydawnicza Ajaks, Pruszków 1996, strony 30-31, ISBN 83-87103-28-4
- ↑ Internetowa bibliografia polskich wydań utworów Juliusza Verne’a, dostęp 24 sierpnia 2008 r.. [dostęp 2014-11-16]. [zarchiwizowane z tego adresu (16 listopada 2014)].
- ↑ Dane z internetowego katalogu Biblioteki Narodowej w Warszawie, dostęp 24 sierpnia 2008 r.
Linki zewnętrzne
- W krainie białych niedźwiedzi — tekst polskiego przekładu powieści Juliusza Verne’a autorstwa Karoliny Bobrowskiej ze 105 ilustracjami Julesa Férata i Alfreda Quesnaya de Beaurepaire
- Wyspa błądząca — tekst polskiego przekładu powieści Juliusza Verne’a autorstwa Elwiry Korotyńskiej ze 105 ilustracjami Julesa Férata i Alfreda Quesnaya de Beaurepaire
- Tekst w wielu językach w Jules Verne Virtual Library (mirror)
- Wydania powieści w bibliotece Polona
Media użyte na tej stronie
Juliusz Verne
Juliusz Verne
Ilustracja powieści Juliusza Verne'a "Wyspa błądząca" (także: "W krainie białych niedźwiedzi", przekł. dosł.: "Kraina futer"; 1871-72) autorstwa Julesa-Descartesa Férata lub Alfreda Quesnaya de Beaurepaire'a.