Yan Fu
| |||||||||||
Nazwisko chińskie | |||||||||||
| |||||||||||
Yan Fu (ur. 8 stycznia 1854, zm. 27 października 1921) – chiński wojskowy i uczony.
Był oficerem marynarki, w latach 1877-1879 studiował w Greenwich Naval College w Wielkiej Brytanii[1].
Reformator chińskiej nauki, przetłumaczył na język chiński m.in. Thomasa Huxleya, Adama Smitha, Johna Stuarta Milla[2], Monteskiusza, Herberta Spencera i Karola Darwina[1]. Swoje przekłady opatrywał obszernymi komentarzami, zaś pod względem językowym starał się wzorować je na stylu klasycznych dzieł chińskich[3]. Był współautorem Gong Jin’ou (鞏金甌), przyjętego w 1911 roku pierwszego chińskiego hymnu[4].
Od 1912 roku stał na czele Uniwersytetu Pekińskiego, swoją działalnością i poglądami przyczyniając się do powstania Ruchu Nowej Kultury[2].
Przypisy
- ↑ a b Jakub Polit: Chiny. Warszawa: Wydawnictwo Trio, 2004, s. 415. ISBN 83-88542-68-0.
- ↑ a b John K. Fairbank: Historia Chin. Nowe spojrzenie. Gdańsk: Wyd. Marabut, 1996, s. 236. ISBN 83-85893-79-2.
- ↑ Feng Youlan: Krótka historia filozofii chińskiej. Kraków: Wydawnictwo Naukowe PWN, 2001, s. 367. ISBN 83-01-13421-6.
- ↑ Edward J. M. Rhoads: Manchus & Han: ethnic relations and political power in late Qing and early republican China, 1861-1928. Seattle: University of Washington Press, 2000, s. 146. ISBN 0-295-97938-0.