Zespół Terminologii Informatycznej Rady Języka Polskiego
Zespół Terminologii Informatycznej Rady Języka Polskiego – jeden z najstarszych zespołów Rady Języka Polskiego przy Prezydium PAN. Pierwsze posiedzenie tego zespołu (wówczas noszącego nazwę Komisja Terminologii Nauk Informatycznych, później Komisja Terminologii Informatycznej) odbyło się 21 października 2001 r[1]. W roku 2012 nastąpiła zmiana nazwy na Zespół Terminologii Informatycznej[2].
Zadania
Zgodnie z regulaminem[3] (cytowanym niżej dosłownie) do zadań Zespołu należy przede wszystkim:
- analiza i ocena stanu aktualnie używanej polskiej terminologii informatycznej,
- proponowanie polskich terminów informatycznych,
- propagowanie poprawnej polskiej terminologii informatycznej,
- troska o poprawne i precyzyjne posługiwanie się terminologią informatyczną i doskonalenie sprawności w tym zakresie,
- sporządzanie dla Rady opinii na temat różnego typu wypowiedzi oraz wyjaśnianie wątpliwości dotyczących używania terminologii informatycznej,
- pełnienie funkcji pośrednika między Radą a instytucjami naukowymi, wydawniczymi oraz stowarzyszeniami w sprawach dotyczących terminologii informatycznej.
Działalność
W Komunikatach RJP (tylko częściowo dostępnych na witrynie Rady) i w sprawozdaniach Rady znajdują się następujące informacje na ten temat:
- ekspertyza dla I Urzędu Skarbowego w Bielsku-Białej dotycząca zakresu wiedzy potrzebnej do napisania programu komputerowego[4],
- opinia na temat tłumaczenia angielskich wyrażeń proprietary, know-how, gif, jpeg, chip, chat[5][6],
- przeprowadzenia ankiety badającej rozumienie wyrażenia i/lub[7],
- nawiązanie współpracy grupą inicjatywną[8] planującą opracować internetowy słownik informatyczny[9][10][a] w listopadzie 2003,
- sformułowanie opinii na temat wyrazów:
- komentarz do uchwały Rady Języka Polskiego nr 2 dotyczącej nazw witryn komputerowych[20],
- pomoc w działaniach Rady upowszechniających przepis Ustawy o języku polskim poświęcony obowiązkowi używania polszczyzny na etykietach i opisach towarów (akcja Na etykietach - po polsku)[21]
- odpowiedź na skargę dotyczącą komunikatów w języku angielskim z serwerów polskich instytucji państwowych[22],
- opinia w sprawie używania polskich znaków w nazwach dziedzin internetowych[23],
- opinia w sprawie używania polskich znaków w aplikacjach instalowanych w telefonicznych aparatach komórkowych[23],
- dyskusja nad stworzeniem portalu – platformy referencyjnej w zakresie terminologii informatycznej[b][23].
- sformułowanie opinii na temat tłumaczenia terminu affective computing w 2013 roku[24].
Patrz także Polszczyzna sterowana komputerowo. „Komunikaty Rady Języka Polskiego przy Prezydium Polskiej Akademii Nauk”. 2 (9), s. 16–17, 2001.[25].
Członkowie
Na pierwszym posiedzeniu Komisji 21 października 2001 roku ukonstytuowało się na prezydium w składzie: przewodniczący prof. Andrzej Blikle, wiceprzewodniczący prof. Leonard Bolc i dr inż. Marek Średniawa[26], a Komisja liczyła 9 osób.Skład Komisji w latach 2001-2007 był trudny do ustalenia[c][6][27].
Kadencja członków Zespołu (początkowo Komisji) wynosi 2 lata, przy czym wielu członków pełni tę funkcję przez kilka kadencji. Skład osobowy jest podany poniżej[28]:
- prof. dr hab. Andrzej Blikle, kadencje 2001-2022 - przewodniczący, członek RJP
- prof. dr hab. Leonard Bolc, kadencje od 2001-2013- wiceprzewodniczący do 2011
- prof. dr hab. Wojciech Cellary, kadencje 2008-2022
- dr Piotr Chrząstowski, kadencje 2008-2022
- mgr inż. Borys Czerniejewski, kadencje 2008-2022
- dr Jarosław Deminet, kadencje 2008-2022
- mgr Andrzej Dyżewski, kadencja 2019-2022 - sekretarz
- mgr inż Piotr Fuglewicz, kadencje 2008-2022
- prof. dr hab. inż. Krzysztof Goczyła, kadencja 2019-2022
- dr hab. Włodzimierz Gruszczyński, kadencja 2001-2002 - zrezygnował [d][29]
- dr inż. Wacław Iszkowski, kadencja 2019-2022[28]
- dr hab. Małgorzata Marciniak[30], kadencja 2019–2022
- dr hab. Agnieszka Mykowiecka[31], kadencja 2019–2022
- dr Piotr Rychlik[32], kadencja 2019–2022
- dr Witold Staniszkis, kadencje 2008–2022
- dr inż. Marek Średniawa[26], kadencje 2001–2022 - wiceprzewodniczący od 2001
Uwagi
- ↑ Słownik nie został zrealizowany.
- ↑ Portal nie został zrealizowany.
- ↑ Początkowo sekretarz Rady twierdziła: czas powołania Komisji Terminologii Nauk Informatycznych, jej skład, [...] to są to wewnętrzne sprawy organizacyjne, związane z funkcjonowaniem Rady; o sposobie ich rozstrzygania nie powiadamiamy nieczłonków RJP. Wskutek wniosku do Rady o udzielenie informacji publicznej i następnie skargi do sądu na bezczynność Rady prezes PAN podał następujący skład: Andrzej Blikle, Leonard Bolc, Marek Średniawa, Wojciech Cellary, Borys Czerniejewski, Jarosław Deminet, Piotr Fuglewicz, Włodzimierz Gruszczyński, Witold Staniszkis. Informacja ta była jednak nieścisła.
- ↑ W 2002 r. z udziału w komisji zrezygnował Włodzimierz Gruszczyński, uzasadniając to następująco:
- coraz więcej działań i decyzji Rady Języka Polskiego budzi mój niepokój lub nawet sprzeciw, a będąc współpracownikiem Rady ponoszę za nie - chcąc nie chcąc - współodpowiedzialność;
- dotychczasowe działania Komisji Terminologii Informatycznej uważam za pozorne, a "problemy", które przedstawiono jej członkom do rozpatrzenia za zupełnie niepoważne (przez kilka miesięcy istnienia Komisji nie zostały podjęte żadne systematyczne działania, a w dodatku nie jest jasne, na czym miałyby one polegać i jak ich ewentualne rezultaty miałyby się do wyników pracy takich instytucji, jak Polskie Towarzystwo Informatyczne, w którym - o ile mi wiadomo - działa komisja terminologiczna, czy Polski Komitet Normalizacyjny).
Przypisy
- ↑ Komisja Terminologii Nauk Informatycznych. „Komunikaty Rady Języka Polskiego przy Prezydium Polskiej Akademii Nauk”. 1 (10), s. 7, 2002.
- ↑ Zespół Terminologii Informatycznej. Rada Języka Polskiego. [dostęp 2019-08-13].
- ↑ Regulamin Zespołu Terminologii Informatycznej Rady Języka Polskiego przy Prezydium PAN. Rada Języka Polskiego. [dostęp 2019-08-13].
- ↑ Sprawozdanie z działalności Rady Języka Polskiego w roku 2002. [dostęp 2019-08-14].
- ↑ Komisja Terminologii Informatycznej. „Komunikaty Rady Języka Polskiego przy Prezydium Polskiej Akademii Nauk”. 1 (12), s. 10, 2003.
- ↑ a b Janusz S. Bień: Kilka uwag o słownikach przyszłości i Radzie Języka Polskiego. Warszawa: BC KLF, 2004, s. 34–42. [dostęp 2019-08-13].
- ↑ Komisja Terminologii Informatycznej. „Komunikaty Rady Języka Polskiego przy Prezydium Polskiej Akademii Nauk”. 1 (12), s. 10–11, 2003.
- ↑ SlownikPTI. [dostęp 2019-08-28]. [zarchiwizowane z tego adresu (21 Nov 2008)].
- ↑ Komisja Terminologii Informatycznej. „Komunikaty Rady Języka Polskiego przy Prezydium Polskiej Akademii Nauk”. 2 (13), s. 5, 2003.
- ↑ Janusz S. Bień: Kilka uwag o słownikach przyszłości i Radzie Języka Polskiego. Warszawa: BC KLF, 2004, s. 18–21,43–46. [dostęp 2019-08-13].
- ↑ archiwizacja. „Komunikaty Rady Języka Polskiego przy Prezydium Polskiej Akademii Nauk”. 1 (14), s. 34–35, 2004.
- ↑ bazodanowy. „Komunikaty Rady Języka Polskiego przy Prezydium Polskiej Akademii Nauk”. 1 (14), s. 35, 2004.
- ↑ inicjalizacja, inicjacja. „Komunikaty Rady Języka Polskiego przy Prezydium Polskiej Akademii Nauk”. 1 (14), s. 39, 2004.
- ↑ wirtualny. „Komunikaty Rady Języka Polskiego przy Prezydium Polskiej Akademii Nauk”. 1 (14), s. 52, 2004.
- ↑ Komisja Terminologii Informatycznej. „Komunikaty Rady Języka Polskiego przy Prezydium Polskiej Akademii Nauk”. 2 (15), s. 13, 2004.
- ↑ Komisja Terminologii Informatycznej. „Komunikaty Rady Języka Polskiego przy Prezydium Polskiej Akademii Nauk”. 2 (15), s. 48, 2004.
- ↑ Komisja Terminologii Informatycznej. „Komunikaty Rady Języka Polskiego przy Prezydium Polskiej Akademii Nauk”. 2 (15), s. 57, 2004.
- ↑ Komisja Terminologii Informatycznej. „Komunikaty Rady Języka Polskiego przy Prezydium Polskiej Akademii Nauk”. 2 (17), s. 53, 2005.
- ↑ Komisja Terminologii Informatycznej. „Komunikaty Rady Języka Polskiego przy Prezydium Polskiej Akademii Nauk”. 2 (17), s. 53–54, 2005.
- ↑ Nazwy witryn internetowych. „Komunikaty Rady Języka Polskiego przy Prezydium Polskiej Akademii Nauk”. 2 (15), s. 40, 2004.
- ↑ Rok 2006 - Rokiem Języka Polskiego. „Komunikaty Rady Języka Polskiego przy Prezydium Polskiej Akademii Nauk”. 1 (18), s. 2, 2006.
- ↑ Komunikaty komputerowe. „Komunikaty Rady Języka Polskiego przy Prezydium Polskiej Akademii Nauk”. 2 (17), s. 61–62, 2005.
- ↑ a b c Sprawozdanie z działalności Rady Języka Polskiego w roku 2011. [dostęp 2019-08-14].
- ↑ Agnieszka Landowska , Przetwarzanie emocjonalne i scenariusze jego zastosowania w edukacji i e-edukacji, [w:] Lech Banachowski (red.), Postępy e-edukacji, Warszawa: Wydawnictwo PJWSTK, 2013, s. 26, ISBN 978-83-63103-40-8 .
- ↑ Janusz S. Bień: O informatyce i przyszłości polszczyzny (pol.). ResearchGate, 2003(2019). [dostęp 2019-08-14].
- ↑ a b Marek Średniawa, [w:] baza „Ludzie nauki” portalu Nauka Polska (OPI) [online] [dostęp 2019-08-13] .
- ↑ Pismo GP-90/Kom/2004 z 22 lipca 2004 r. do Janusza S. Bienia.
- ↑ a b Członkowie Zespołu Terminologii Informatycznej. Rada Języka Polskiego. [dostęp 2019-08-13].
- ↑ Mail z 6 listopada 2002 r. do Andrzeja Bliklego, Andrzeja Markowskiego i Walerego Pisarka.
- ↑ Małgorzata Marciniak, [w:] baza „Ludzie nauki” portalu Nauka Polska (OPI) [online] [dostęp 2019-08-13] .
- ↑ Agnieszka Mykowiecka, [w:] baza „Ludzie nauki” portalu Nauka Polska (OPI) [online] [dostęp 2019-08-13] .
- ↑ Piotr Rychlik, [w:] baza „Ludzie nauki” portalu Nauka Polska (OPI) [online] [dostęp 2019-08-13] .